Page 1
EasyShare P85 Digital Frame • Cadre numérique • Digitaler Bilderrahmen • Digitale fotolijst Cornice digitale • Marco digital • Moldura digital • Цифровая рамка Elektroniczna ramka • Dijital Çerçeve • Ψηφιακή κορνίζα Quick Start • Démarrage rapide • Schnellanleitung •...
Page 2
See the Extended user guide at www.kodak.com/go/digitalframesupport. Connect power Set your language The frame automatically turns on when you plug it in for the first time; turns off after 8 hours. See Energy saver setting— automatic shut-off. Attach the stand...
Page 3
Energy saver setting—automatic shut-off To change the automatic shut-off time, move the slider: Turns off after 8 hours (default). Turns off after 16 hours. Stays on all the time, or until you press the power button to turn it off. Overview Power button Auto shut-off...
Page 4
Consultez le guide d’utilisation étendu à l’adresse www.kodak.com/go/digitalframesupport. Brancher l’alimentation Définir la langue Le cadre s’allume automatiquement lorsque vous le branchez pour la première fois. Il s’éteint au bout de 8 heures. Voir Réglage de l’économiseur d’énergie : arrêt automatique.
Page 5
Réglage de l’économiseur d’énergie : arrêt automatique Pour modifier le délai avant l’arrêt automatique, déplacez le curseur : Le cadre s’éteint au bout de 8 heures (réglage par défaut). Le cadre s’éteint au bout de 16 heures. Le cadre reste allumé jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton d’alimentation pour l’éteindre.
Page 6
Weitere Informationen finden Sie im erweiterten Benutzerhandbuch unter www.kodak.com/go/digitalframesupport. Netzanschluss Sprache einstellen Der Bilderrahmen schaltet sich automatisch ein, wenn Sie ihn das erste Mal einstecken und schaltet sich nach 8 Stunden automatisch aus. Siehe „Energiesparfunktion – automatisches Ausschalten“ Standfuß einsetzen...
Page 7
Energiesparfunktion – automatisches Ausschalten Zum Einstellen der automatischen Ausschaltzeit bewegen Sie den Regler: Schaltet sich nach 8 Stunden aus (Standard). Schaltet sich nach 16 Stunden aus. Bleibt immer eingeschaltet oder solange, bis die Einschalttaste zum Ausschalten drücken. Überblick Einschalttaste Automatisches Ausschalten Wiedergabegeschwindigkeit/Übergang Navigation Speicherkartensteckplatz...
Page 8
Consultare il Manuale per l’utente completo all’indirizzo www.kodak.com/go/digitalframesupport. Collegare l’alimentazione Impostare la lingua desiderata La cornice si accende automaticamente quando viene collegata all’alimentazione per la prima volta; si spegne dopo 8 ore. Vedere la sezione Impostazione del risparmio energetico: spegnimento automatico.
Page 9
Impostazione del risparmio energetico: spegnimento automatico Per modificare il tempo di spegnimento automatico, spostare il cursore: La cornice si spegne dopo 8 ore (predefinita). La cornice si spegne dopo 16 ore. La cornice rimane sempre accesa o si spegne quando viene premuto il pulsante di accensione.
Page 10
Consulte la Guía de usuario ampliada en www.kodak.com/go/digitalframesupport. Conecte la alimentación Defina el idioma El marco se enciende cuando lo enchufa por primera vez y se apaga después de 8 horas. Consulte Ajuste de ahorro de energía: apagado automático. Coloque el soporte...
Page 11
Ajuste de ahorro de energía: apagado automático Para cambiar la hora de apagado automático, mueva el control deslizante: Se apaga tras 8 horas (predeterminado) Se apaga tras 16 horas Permanece siempre encendido o hasta que pulse el botón de encendido. Aspectos generales Botón de encendido Apagado automático...
Page 12
Consulte o Manual completo do utilizador em www.kodak.com/go/digitalframesupport. Ligue à energia Defina o seu idioma A moldura liga-se automaticamente quando é ligada à corrente, pela primeira vez, e desliga-se ao final de 8 horas. Consulte Definição de poupança de energia—desligar automático.
Page 13
Definição de poupança de energia—desligar automático Para alterar o tempo da função de desligar automático, faça deslizar o botão: Desliga-se ao final de 8 horas (pré-definido). Desliga-se ao final de 16 horas. Mantém-se ligado sempre ou até que seja premido o botão de ligar/lesligar para desligá-lo. Visão geral Botão ligar/desligar Desligar automático...
Page 14
Raadpleeg de Uitgebreide gebruikershandleiding op www.kodak.com/go/digitalframesupport. De netvoeding aansluiten De taal instellen De fotolijst wordt automatisch ingeschakeld wanneer u deze de eerste keer aansluit. Na 8 uur wordt de lijst weer uitgeschakeld. Zie Stroombesparings- functie - automatisch uitschakelen. De steun bevestigen...
Page 15
Stroombesparingsfunctie - automatisch uitschakelen Als u de automatische uitschakeltijd wilt wijzigen, verschuift u de schuifknop: Na 8 uur uitschakelen (standaard). Na 16 uur uitschakelen. Nooit automatisch uitschakelen; alleen met de aan-uitknop. Overzicht Aan-uitknop Automatisch uitschakelen Afspeelsnelheid/overgang Navigatie Geheugenkaartsleuf Langzaam met wissen Volgende foto SD, SDHC, MMC, MS, MS Pro Duo, xD Normaal met zoomen/meebewegen...
Page 16
См. расширенную инструкцию по эксплуатации на сайте www.kodak.com/go/digitalframesupport. Подключите питание Выберите язык Рамка автоматически включается при первом включении в сеть и выключается через 8 часов. См. Настройки энергосбережения— автоматическое отключение Присоедините подставку Просмотр изображений...
Page 17
Настройки энергосбережения — автоматическое отключение Для изменения времени автоматического отключния сдвиньте ползунок Выключение через 8 часов (по умолчанию). Выключение через 16 часов. Остается включенной всегда или до нажатия кнопки питания. Обзор Кнопка питания Автовыключение Темп воспроизведения/переход Навигация Слот для карты памяти Медленный...
Page 18
Więcej informacji zawiera Pełny podręcznik użytkownika, dostępny na stronie www.kodak.com/go/digitalframesupport. Podłączanie zasilania Wybór języka Ramka włącza się automatycznie po pierwszym podłączeniu kabla zasilającego; wyłącza się po 8 godzinach. Patrz Funkcja oszczędzania energii — automatyczne wyłączanie. Podłączanie podpórki Wyświetlanie zdjęć...
Page 19
Funkcja oszczędzania energii — automatyczne wyłączanie Aby zmienić czas automatycznego wyłączania, przesuń suwak: Automatyczne wyłączenie ramki po 8 godzinach (ustawienie domyślne). Automatyczne wyłączenie ramki po 16 godzinach. Pozostaje włączona cały czas lub do momentu naciśnięcia przycisku zasilania. Informacje ogólne Przycisk zasilania Automatyczne wyłączanie Obsługa ekranu Szybkość...
Page 20
Daha fazla bilgi için www.kodak.com/go/digitalframesupport adresindeki Genişletilmiş Kullanım Kılavuzu’na bakın. Güç bağlantısını yapın Dil ayarını yapın Çerçeveyi ilk kez prize taktığınızda otomatik olarak açılır ve 8 saat sonra kapanır. Bkz. Enerji tasarrufu ayarı—otomatik kapanma. Ayağı takın Fotoğrafları görüntüleyin...
Page 21
Enerji tasarrufu ayarı—otomatik kapanma Otomatik kapanma zamanını değiştirmek için tuşu kaydırın: 8 saat sonra kapanır (varsayılan). 16 saat sonra kapanır. Her zaman veya güç butonundan kapatılana kadar açık kalır. Genel Bakış Güç butonu Otomatik kapanma Gezinme Oynatma hızı/geçiş Hafıza kartı yuvası Silerek yavaş...
Page 22
Δείτε τις Αναλυτικές οδηγίες χρήσης στη διεύθυνση www.kodak.com/go/digitalframesupport. Συνδέστε το καλώδιο Ρυθμίστε τη γλώσσα σας τροφοδοσίας Η κορνίζα ενεργοποιείται αυτόματα όταν τη συνδέσετε για πρώτη φορά στο ρεύμα. Απενεργοποιείται μετά από 8 ώρες. Δείτε την ενότητα “Ρύθμιση εξοικονόμησης ενέργειας—αυτόματη απενεργοποίηση“.
Page 23
Ρύθμιση εξοικονόμησης ενέργειας—αυτόματη απενεργοποίηση Για να αλλάξετε το χρόνο αυτόματης απενεργοποίησης, μετακινήστε το ρυθμιστικό: Απενεργοποιείται μετά από 8 ώρες (προεπιλογή). Απενεργοποιείται μετά από 16 ώρες. Παραμένει μονίμως ενεργοποιημένη ή μέχρι να πατήσετε το κουμπί τροφοδοσίας για να την απενεργοποιήσετε. Επισκόπηση Κουμπί...
Page 24
1999/5/CE. voor meer informatie contact op met de verkoper, het inzamelpunt of met de gemeente. U kunt ook naar www.kodak.com/ Die Eastman Kodak Company erklärt hiermit, dass dieses Kodak Produkt den grundlegenden Anforderungen und go/recycle gaan.