Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PULLER-HYD
Betriebsanleitung
User Manual
Notice d'utilisation
A
B
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Istruzioni per l'uso
Руководство по эксплуатации
Käyttöohje
操作說明
C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Schaeffler PULLER-HYD Série

  • Page 1 PULLER-HYD Betriebsanleitung User Manual Notice d‘utilisation Manual de instrucciones Manual de instruções Istruzioni per l’uso Руководство по эксплуатации Käyttöohje 操作說明...
  • Page 2 max. max. max. макс. макс. макс. мм мм мм мм мм кН кг PULLER-HYD40 PULLER-HYD60 (-XL) 200 (260) 165 (210) 14 (21) 22 (26) 6 (7,2) PULLER-HYD80 (-XL) 260 (300) 210 (240) 21 (21) 26 (29) 8,5 (9,5) PULLER-HYD100 (-XL) 250 (280) 185 (210) 16 (16) 22 (25) 7,6 (9,3) PULLER-HYD120 (-XL) 300 (330)
  • Page 3 BA 49...
  • Page 4 BA 49...
  • Page 5 BA 49...
  • Page 6 BA 49...
  • Page 7 BA 49...
  • Page 8 BA 49...
  • Page 9 BA 49...
  • Page 10 Bei kegeligem Pressverband besteht Lebensgefahr durch WARNUNG schlagartiges Lösen! Sicherungsmutter verwenden! Danger of death due to abrupt loosening of tapered WARNING press fit. Use retaining nut. Risque de mort en cas de desserrage brusque du roulement AVERTISSEMENT monté serré directement sur la portée conique. Utiliser l’écrou de serrage.
  • Page 11 Utilizzare dadi di sicurezza! При коническом обжимном соединении существует ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ опасность для жизни вследствие внезапного разъединения! Использовать предохранительную гайку! Kartiomaisen puristusliitoksen yhtäkkinen irtoaminen VAROITUS voi olla hengenvaarallista! Käytä lukkomutteria! 拉拔与锥轴紧配合的工件时,会产生突然松脱的危险! 警告 请使用轴螺母保护! www.schaeffler.de BA 49...
  • Page 12 BA 49...
  • Page 13 Avant extraction ou avant démontage, placer les housses de sécurité. ¡Peligro derivado de componentes proyectados! ADVERTENCIA ¡Colocar una funda protectora antes de la extracción! Risco de morte por componentes em movimento! AVISO Antes de retirar, colocar a esfera de contenção! www.schaeffler.de BA 49...
  • Page 14 Pericolo di morte per via di parti non fissate che AVVERTENZA possono saltare via! Prima di estrarre applicare l’involucro di sicurezza! Опасность для жизни вследствие разлетающихся ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ деталей! Перед снятием установить защитную оболочку! Irtoavat osat voivat aiheuttaa hengenvaaran! VAROITUS Laita suojus paikalleen ennen ulosvetoa! 拉拔器的组件存在崩断或弹出的风险!...
  • Page 15 BA 49...
  • Page 16 BA 49...
  • Page 17 BA 49...
  • Page 18 BA 49...
  • Page 19 BA 49...
  • Page 20 BA 49...
  • Page 21 BA 49...
  • Page 22 BA 49...
  • Page 23 BA 49...
  • Page 24 BA 49...
  • Page 25 BA 49...
  • Page 26 BA 49...
  • Page 27 BA 49...
  • Page 28 BA 49...
  • Page 29 BA 49...
  • Page 30 BA 49...
  • Page 31 BA 49...
  • Page 32 PULLER-HYD.ADAPTER PULLER-HYD.ADAPTER TPI 216 TPI 216 BA 49...
  • Page 33 PULLER-HYD.ADAPTER мм PULLER-HYD.ADAPTER-D25/L50 PULLER-HYD40 (60, 100, 100XL) PULLER-HYD.ADAPTER-D28/L80 PULLER-HYD80 (120, 120XL) PULLER-HYD.ADAPTER-D35/L100 PULLER-HYD200 (200XL, 175, 175XL) PULLER-HYD.ADAPTER-D45/L110 PULLER-HYD250 (250 XL) PULLER-HYD.ADAPTER-D55/L150 PULLER-HYD300 (300XL) PULLER-HYD.ADAPTER-D69/L150 PULLER-HYD400 (400XL) PULLER-HYD.ADAPTER-D69/L250 PULLER-HYD400 (400XL) TPI 216 www.schaeffler.de BA 49...
  • Page 34 PULLER-HYD.JAW / PULLER-HYD.JAW-LONG PULLER-HYD.JAW / PULLER-HYD.JAW-LONG PULLER-HYD PULLER-HYD..JAW-LONG PULLER-HYD..-XL PULLER-HYD..-XL PULLER-HYD..JAW PULLER-HYD TPI 216 BA 49...
  • Page 35 PULLER-HYD.JAW / PULLER-HYD.JAW-LONG PULLER-HYD40.JAW – PULLER-HYD60.JAW PULLER-HYD60.JAW-LONG PULLER-HYD80.JAW PULLER-HYD80.JAW-LONG PULLER-HYD100.JAW PULLER-HYD100.JAW-LONG PULLER-HYD120.JAW PULLER-HYD120.JAW-LONG PULLER-HYD200.JAW PULLER-HYD200.JAW-LONG PULLER-HYD250.JAW PULLER-HYD250.JAW-LONG PULLER-HYD300.JAW PULLER-HYD300.JAW-LONG PULLER-HYD400.JAW PULLER-HYD400.JAW-LONG TPI 216 www.schaeffler.de BA 49...
  • Page 36 PULLER-TRISECTION TPI 216 BA 49...
  • Page 37 BA 49...
  • Page 38 BA 49...
  • Page 39 BA 49...
  • Page 40 BA 49...
  • Page 41 BA 49...
  • Page 42 Technische Änderungen behalten wir uns vor. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas. © Schaeffler Technologies AG & Co. KG Ausgabe: 2019, Oktober © Schaeffler Technologies AG & Co. KG Edición: 2019, Octubre Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung.
  • Page 43 и проверена на наличие ошибок. Все же мы не несем ответственность за возможные опечатки или неполноту информации. Мы оставляем за собой право внесения изменений, обусловленных техническим прогрессом. © Schaeffler Technologies AG & Co. KG Издание: 2019, октябрь Перепечатка, в том числе частичная, разрешается только с нашего согласия.
  • Page 44 Schaeffler Technologies AG & Co. KG Postfach 1260 97419 Schweinfurt Germany Georg-Schäfer-Straße 30 97421 Schweinfurt Germany Phone +49 2407 9149-66 +49 2407 9149-59 E-mail support.is@schaeffler.com Internet www.schaeffler.de/en/services...