Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USER MANUAL
ANUEL D'UTILISATION
M
MANUAL DEL USUARIO
MB970
LED SLIM SAFETY LIGHT | LAMPE DE SÉCURITÉ PROFILÉE À DEL |
LÁMPARA LED DELGADA DE SEGURIDAD
Customer Service | Service à la clientèle | Servicio de atención al cliente
9 am - 5 pm EST | 877.298.9082 | customerservice@mrbeams.com
Mailing Address | Adresse postale | Dirección postal
Mr Beams U.S. - 600 Beta Drive, Unit 100, Mayfield Village, OH 44143
www.mrbeams.com
BATTERY INSTALLATION |
INSTALLATION DES PILES |
INSTALACIÓN DE LAS PILASI
1. To access the battery compartments, twist each side of the light
counterclockwise and remove them from the base.
Pour accéder aux compartiments à piles, tournez chaque côté
de la lampe dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et
retirez-les de la base.
Para acceder a los compartimentos de las pilas, gire cada lado
de la lámpara en sentido contrario a las agujas del reloj y retírelas
de la base.
2. Insert 2 C-cell batteries into each battery compartment. Refer to
the markings on each side for the battery placement.
Insérez 2 piles C dans chaque compartiment à piles. Regardez
les repères de chaque côté pour connaître le positionnement
des piles.
Coloque 2 pilas de celdas C en cada compartimento de las pilas.
Consulte las marcas que se encuentran a cada lado de ubicación
de las pilas.
3. L ine up arrows then turn the battery compartment clockwise.
Make sure the unit is closed by twisting until the arrow symbol
is pointing past the lock symbol and ensure weatherproof seal
is tight.
Alignez les flèches et tournez le compartiment à piles dans le
sens des aiguilles d'une montre. Vérifiez que l'unité est fermée en
tournant jusqu'à ce que le symbole de flèche soit orienté après
le symbole de verrouillage afin de garantir une étanchéité aux
intempéries.
Alinee las flechas y luego gire el compartimento de las pilas en
sentido de las agujas del reloj. Asegúrese de que la unidad esté
cerrada girando hasta que el símbolo de flecha quede en un
punto en el que haya pasado el símbolo de bloqueo y asegúrese
de que el sello hermético esté ajustado.
4. The battery compartment with the Mr Beams logo twists in from
the right side of the light. The blank battery compartment twists
in from the left side.
Right (logo) |
Le compartiment à piles avec le logo Mr Beams tourne à partir du
Left | Gauche |
Droit (logo) |
côté droit de la lumière. Le compartiment à piles vierge tourne à
partir du côté gauche.
Izquierdo
Derecho (logotipo)
El compartimento de las pilas con el logotipo de Mr Beams gira
desde el lado derecho de la lámpara. El compartimento de las
pilas en blanco gira desde el lado izquierdo.
LIGHT INSTALLATION |
INSTALLATION DE LA LAMPE |
INSTALACIÓN DE LAS LÁMPARAS
1. Remove the mounting bracket from the light by pressing
down on the tab and sliding the light off of the bracket.
Retirez le support de fixation de la lampe en appuyant vers le
bas sur la languette et en glissant la lampe hors du support.
Extraiga el soporte de montaje de la lámpara presionando
hacia abajo la lengüeta y deslizando la lámpara para quitarla
del soporte.
2. Determine the mounting location and line up the mounting
plate with the location. Use a pencil to mark the pilot holes.
Use a 1/16" drill bit to create the pilot holes (if mounting to
drywall, use the plastic anchors included with the screws).
Use a hammer to tap the plastic anchors into the pilot holes
before screwing in the mounting bracket.
Déterminez l'emplacement de fixation et alignez la plaque de
montage à l'emplacement. Utilisez un crayon pour marquer
les avant-trous. Utilisez un foret de 1/16 po pour créer les
avant-trous (pour montage sur cloison sèche, utilisez les
chevilles en plastique inclus avec les vis). Utilisez un marteau
pour insérer les chevilles en plastique dans les avant-trous
avant de visser le support de fixation.
Determine la ubicación de montaje y alinee la placa de
montaje con la ubicación. Utilice un lápiz para marcar los
agujeros guía. Utilice una broca de 1/16 in para realizar
los agujeros guía (si el montaje se hará en una pared de
yeso, use los tacos de fijación de plástico incluidos con los
tornillos). Use un martillo para insertar con golpes suaves
los tacos de fijación de plástico dentro de los agujeros guía,
antes de atornillar el soporte de montaje.
3. Slide the light onto the mounting plate. When changing
batteries slide the light off the mounting plate to access the
battery compartment.
Glissez la lampe dans la plaque de montage. Lors du
remplacement des piles, glissez la lampe hors de la plaque
de montage pour accéder au compartiment à piles.
Deslice la lámpara para colocarla en la placa de montaje. Al
cambiar las pilas, deslice la lámpara para quitarla de la placa
de montaje para acceder al compartimento de las pilas.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mr Beams MB970

  • Page 1 The blank battery compartment twists in from the left side. Right (logo) | Le compartiment à piles avec le logo Mr Beams tourne à partir du Left | Gauche | Droit (logo) | côté droit de la lumière. Le compartiment à piles vierge tourne à...
  • Page 2 1 año de garantía en caso de defectos: Solution: Flashing can be a sign that the batteries Todos los productos Mr Beams cuentan con una garantía en caso de defectos de mano de obra WARNING: This product contains chemicals known to the State of are low and need to be replaced.