Uchovávání po dobu kratší než 16 hodin
Uchovávání po dobu kratší než 16 hodin se vztahuje pouze v případech, ve kterých k natírání byly
použity latexové barvy. V jiném případě – např. s použitím barev na bázi olejů – proveďte úplné
čištění. Zabezpečte pistoli, přepněte PRIME/SPRAY do polohy PRIME, následně vypněte
agregát (OFF) a odpojte od zdroje napájení. Do nádoby s barvou nalijte pomalu půl sklenice vody,
aby voda zůstala na povrchu barvy (H-1). Zabrání to vyschnutí barvy. Pistoli zabalte do mokrého
hadříku a umístěte v plastové tašce (H-2). Tašku těsně zavažte. Vše umístěte na bezpečném
místě, daleko od slunečního světla. Abyste zahájili opětovnou práci, vytáhněte pistoli z plastové
tašky a smíchejte důkladně vodu s barvou (H-3). Přepněte páku PRIME/SPRAY do polohy
PRIME, připojte agregát do zdroje napájení a zapněte (ON). Následně přepněte páky
PRIME/SPRAY do polohy SPRAY a proveďte zkušební natírání.
10. Samostatné odstraňování defektů
PŘÍČINA
PROBLEM
Nádoba z barvou je
Agregát se zapíná, avšak
prázdná nebo sací vodič není
nezatahuje barvu v poloze
ponořený do barvy.
PRIME.
Sací trubka je ucpaná.
Sací vodič je příliš volně připevněný.
Sací vodič je ucpaný.
Odváděcí trubička je ucpaná.
Agregát zatahuje barvu, avšak
Tryska je opotřebená.
tlak se snižuje po stisknutí
spouště.
Sací trubka barvy je ucpaná.
Filtr v pistoli je ucpaný.
Sací vodič je příliš volně připevněný.
Zamontovaná tryska protéká.
Tryska je opotřebená.
Tryska byla namontována nesprávně
Pistole nenatírá
Tryska nebo filtr pistole jsou ucpané
Tryska byla namontována nesprávně
Agregát kryje nesprávně.
Příliš nízký tlak
Pistole nebo sací trubka jsou ucpané
Sací vodič je příliš volně připevněný
Tryska je opotřebená
Barva je příliš hustá
11. Složení, závěrečné poznámky
Složení
Model: DED7423
1. Hlavní jednotka
2.Stříkací pistole
3.Tlaková hadice
4.Tryska
- 1 kus
5.Sací trouba se sací trubkou
6. Hrnek + montážní šroub
7. Filtr pistole
Doporučovaná příslušenství
DED7430/31 – malířská pistole;
DED7434-519 – tryska typ 519;
DED7434-515 – tryska typ 515;
DED7434-517 – tryska typ 517;
DED7435 – kryt odvodu trysky;
DED7436-30 – filtr do pistole 30 ok./palec;
DED7436-60 – filtr do pistole 60 ok./palec;
DED7436-100 – filtr do pistole 100 ok./palec;
DED7447-07 – připojovací hadice 7,6 m;
DED7438-050 – prodloužení do stříkací pistole 0,5 m;
DED74232 – filtr sací části;
DED7450 – souprava pro čištění vysokotlakých pistolí;
DED74231 – opravná souprava;
12. Seznam dílů pro montážní výkresy (J–N)
W Œ Õ Ŏ ŌM ŎNǾ ÙŖÔ Þ
Číslo náhradního dílu Název náhradního dílu
Obrázek J
XDED7423.18100
Kompletní regulátor tlaku
1 XDED7423.18101
Kolečko regulace tlaku
2 XDED7423.18102
Těsnění
3 XDED7423.18103
Těsnění
4 XDED7423.18104
Pouzdro pojistky
5 XDED7423.18105
Pojistka
6 XDED7423.18106
Izolace
7 XDED7423.18107
Tištěná deska
8 XDED7423.18108
Můstek
9 XDED7423.18109
Ochrana vodičů
10 XDED7423.18110
Pružina
11 XDED7423.18111
Váleček ventilu
12 XDED7423.18112
Šroub
13 XDED7423.18113
Mikropřepínač
14 XDED7423.18114
Mikropřepínač
15 XDED7423.18115
Spínač
Obrázek K
XDED7423.18200
Kompletní převod
1 XDED7423.18201
Přední pouzdro
2 XDED7423.18202
Posunovač
3 XDED7423.18203
Pouzdro převodu
4 XDED7423.18204
Těsnění
5 XDED7423.18205
Ozubené kolo s výstředníkem
6 XDED7423.18206
Ozubené odběrné kolo
7 XDED7423.18207
Těleso převodu
8 XDED7423.18208
Šroub
9 XDED7423.18209
Víko
Obrázek L
1 XDED7423.18301
Upínadlo těsnění
2 XDED7423.18302
Čidlo tlaku
3 XDED7423.18303
Těsnění
4 XDED7423.18304
Těsnění
5 XDED7423.18305
Těleso pumpy
6 XDED7423.18306
Přípojka hadice
7 XDED7423.18307
Přípojka manometru
8 XDED7423.18308
Šroub
9 XDED7423.18309
Píst s ventilem
10 XDED7423.18310
Těsnění
11 XDED7423.18311
Horní hrdlo doletu barvy
ŘEŠENÍ
Naplňte nádobu a ponořte vodič do barvy
Očistěte sací trubku.
Očistěte vodič a připojovací hrdlo,
důkladně došroubujte vodič.
Důkladně očistěte vodič ze zbytků zaschnuté
barvy.
Důkladně očistěte vodič ze zbytků zaschnuté
barvy.
Vyměňte trysku v pistoli
Očistěte a zprůchodněte sací trubku
Vyměňte filtr v pistoli
Očistěte vodič a připojovací hrdlo, důkladně
došroubujte vodič.
Vyměňte trysku v pistoli
Namontujte trysky správně (viz návod k
obsluze pistole)
Očistěte trysku a filtr v pistoli
Namontujte trysky správně (viz návod
k obsluze pistole)
Zvětšete tlak
Očistěte filtr a sací trubku
Očistěte vodič a připojovací hrdlo, důkladně
došroubujte vodič.
Vyměňte trysku v pistoli
Rozřeďte barvu
- 1 kus
- 1 kus
- 1 kus
- 1 kus
- 1 kus
- 1 kus
Číslo na obrázku Číslo náhradního dílu Název náhradního dílu
Obrázek L
12 XDED7423.18312
13 XDED7423.18313
14 XDED7423.18314
15 XDED7423.18315
16 XDED7423.18316
17 XDED7423.18317
18 XDED7423.18318
19 XDED7423.18319
20 XDED7423.18320
21 XDED7423.18321
22 XDED7423.18322
23 XDED7423.18323
24 XDED7423.18324
25 XDED7423.18325
26 XDED7423.18326
27 XDED7423.18327
Obrázek M
XDED7423.18400
1 XDED7423.18401
2 XDED7423.18402
3 XDED7423.18403
4 XDED7423.18404
5 XDED7423.18405
6 XDED7423.18406
7 XDED7423.18407
8 XDED7423.18408
9 XDED7423.18409
10 XDED7423.18410
11 XDED7423.18411
12 XDED7423.18412
13 XDED7423.18413
Obrázek N
XDED7423.18500
1 XDED7423.18501
2 XDED7423.18502
3 XDED7423.18503
4 XDED7423.18504
5 XDED7423.18505
6 XDED7423.18506
Překlad originálního návodu
SK
1.
Obrázky a nákresy
2.
Informácie týkajúce sa používania tejto užívateľskej príručky
3.
Účel zariadenia
4.
Obmedzenie používania
5.
Technická špecifikácia
6.
Príprava na prácu
7.
Pripojenie do napájacej siete
8.
Používanie zariadenia
9.
Priebežné obslužné činnosti
10.
Samostatné odstraňovanie porúch
11.
Finalizácia zariadenia, záverečné poznámky
12.
Zoznam dielov na schematickom nákrese
13.
Záručný list
Vyhlásenie o zhode - pripojené k zariadeniu ako samostatný dokument.
Príručka bezpečnosti práce – brožúra pripojená k zariadeniu
POZOR
Pri práci zariadením odporúčame dodržiavať základné zásady bezpečnosti pri práci, aby
ste sa vyhli požiarom prípadne mechanickým úrazom.
Pred použitím zariadenia sa, prosím, oboznámte s obsahom tohto Návodu na obsluhu
Návod, prosím, uschovajte pre prípad použitia v budúcnosti.
Prísne dodržiavanie pokynov a odporúčaní obsiahnutých v tomto Návode na obsluhu
umožní predĺžiť životnosť Vašej pneumatickej zošívačky
2. Informácie týkajúce sa používania tejto užívateľskej príručky
budúcnosti. Ak zariadenie odovzdáte inej osobe, odovzdajte jej aj užívateľskú príručku,
príručku bezpečnosti práce ako aj vyhlásenie o zhode. Spoločnosť DEDRA EXIM
nezodpovedá za havárie a úrazy, ktoré vznikli následkom nedodržiavania pokynov
bezpečnosti práce.Dôkladne sa oboznámte s bezpečnostnou a s užívateľskou príručkou.
Nedodržiavanie výstrah, varovaní a pokynov môže viesť k úrazu, k zásahu el. prúdom, k
požiaru a/alebo iným vážnym úrazom. Všetky príručky a vyhlásenie o zhode zachovajte, pre
prípadnú potrebu v budúcnosti
Opis zariadenia
Výkres A – všeobecný pohľad: 1 – Prepravný držiak; 2 – Sacia hadička; 3 – Výstupná hadička
režimu „PRIME";
4 – Filter/satie (na konci sacej trubice); 5 – Maliarska pištoľ; 6 – Dýza pištole; 7 –
Vysokotlaková hadička; 8 - Regulačné ovládacie koliesko; 9 - Zapínač; 10 – Prepínač režimov
„PRIME"/"SPRAY"; 11 – Prípojné hrdlo tlakovej hadičky; 12 – Rám/podstavec s nádobou na
filter; 13 – Blokáda spúšte maliarskej pištole.
Obrázok B – Pripojenie vysokotlakovej hadičky: 1 – k agregátu; 2 – k pištoli.
Obrázok C – Napĺňanie systému: 1 – Vedro s prípravkom (napr. farba); 2 – Vedro „špinavé"; 3
– Prepínač v polohe „PRIME" (napĺňanie komory); 4 – Pištoľ namierená do „špinavého" vedra;
5 – Prepínač v polohe „SPRAY" (napĺňanie hadičky).
Obrázok D – Správne a nesprávne krytie.
Obrázok E – Čistenie. Opis je uvedený v 8. kapitole príručky.
Obrázok F – Kontrolné body tesnosti.
Obrázok G – Bod aplikácie oleja.
Obrázok H – Činnosti vykonávané v prípade dlhšej (>30 min.) prestávky. Opis je uvedený v 8.
kapitole príručky.
Obrázok I – Vysvetlenie značenia dýz
Obrázky J-N – Náhľadové výkresy: Zoznam dielov je uvedený v 11. kapitole príručky.
Obrázky O-T – Spôsob montáže zariadenia
3.Účel zariadenia
Striekacie zariadenie (maliarsky agregát) je výrobok naprojektovaný na rozptyľovanie lakov
na báze vody, ochranných prípravkov na drevo, latexových farieb, akrylovým a alkydových
emailov, ako aj moridiel a iných nestierateľných povlakov, ktoré sa môžu nanášať striekaním
(pozri „Tabuľka aplikácií" v 7. kapitole príručky).
Elektronáradie sa môže používať s dýzami s rôznymi veľkosťami. Spôsob používania
zariadenia je podrobne opísaný v ďalších častiach príručky. Vysvetlenie číslovania dýz je
uvedené na obr. I.
4.Výrobný štítok
Agregát sa môže používať iba v súlade s pokynmi, ktoré sú uvedené v „Povolených
prevádzkových podmienkach".
Elektronáradie sa nesmie používať na striekanie riedidiel, lúhov, látok s obsahom
kyselín, látok, v ktorých sú cudzie materiály, ako aj iných žieravých, horľavých a
výbušných látok. Projekt ani konštrukcia zariadenia nepredpokladajú
profesionálne/zárobkové použitie agregátu. Zariadenie je určené výhradne pre domácich
Těsnění
majstrov alebo na domáce používanie.
Kulička
Elektronáradie sa musí používať v súlade s jeho účelom a v súlade s Návodom na
Těsnění
používanie, v opačnom prípade sa automaticky a okamžite tratí udelená záruka.
Spodní pouzdro
Matice
Pouzdro trubky „prime"
Podložka
Môže sa používať v nehorľavom a nevýbušnom prostredí.
Pouzdro
Trn
Pomocou zariadenia sa môžu striekať iba vo vode rozpustné farby.
Pružina
Matice
Podložka
Pouzdro
Trn
5.Technická špecifikácia
Kolečko
Pracovné napätie
Manometr
Menovitý príkon
Kompletní motor
Pracovný tlak
Napájecí vodič
Maximálny tlak
Elektrický grafitový kartáč
výdatnosť striekania
Připevnění kartáče
Max veľkosť dýzy
Pouzdro kabelového spojení
Uhlová rýchlosť
Kondenzátor
Dĺžka elastickej hadie
Stojan
Závitová tyč
Max. viskozita látky.
Matice
Úroveň vibrácií meraná na rukoväti
Rotor
Hlučnosť:
Těsnění
Úroveň tlaku zvuku LwA
Přihrádka
Úroveň sily zvuku LpA
Ventilátor
Odchýlka (nepresnosť) merania KLPA/KLWA
Pouzdro motoru
Hmotnosť
Sada trubky + nohy
Ochranná trieda
Šrouby
Nohy
Hadice sající barvu
Závěs sací trubky
Hrnek
Filtr „sací trubka"
Obsah
Počas práce bezpodmienečne dodržujte pokyny a odporúčania uvedené v
príručke bezpečnosti práce. Príručka bezpečnosti práce je pripojená k
zariadeniu ako osobitná brožúra. Uchovajte ju pre prípadnú potrebu v
PRÍPUSTNÉ PRACOVNÉ PODMIENKY
S1 neustála práca.
Počas práce používajte prostriedky osobnej
ochrany – lakovacia maska a ochrana zraku.
230 V / 50Hz
1000W
170 bar
210 bar
max. 1,8 l/min
521
4200 obr/min
15 m
110s
2,4 m/s2
82,2 dB (A)
<85 dB (A)
3 dB (A)
13,6 kg
Ip23