Page 3
IINBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE __________________________________________________ PUŠTANJE U RAD | DEVREYE | URUCHOMIENIE Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | GERÄTEBESCHREIBUNG | ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER | VERHALTEN IM NOTFALL | SYMBOLE |SICHERHEITSHINWEISE | GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE | INSPEKTIONS- UND WARTUNGSPLAN | STÖRUNGSSUCHE | ENTSORGUNG |...
Page 8
SENSORSCHALTER SENZOR PREKLOP SENSOR SWITCH СЕНЗОР КЛЮЧ INTERRUPTEUR DE CAPTEUR SENZOR COMUTATOR INTERRUTTORE DEL SENSORE SENZOR PREKIDAČ SENSOR SCHAKELAAR SENZOROVÝ SPÍNAČ SENZOROVÝ SPÍNAČ ÉRZÉKELŐ KAPCSOLÓ A U T O S T O P P A U T O S T O P P...
Page 9
BETRIEB DELOVANJE OPERATION FONCTIONNEMENT РАБОТА ESERCIZIO FUNCŢIONARE GEBRUIK PROVOZ PREVÁDZKA ÜZEMELTETÉS...
Page 10
BETRIEB DELOVANJE OPERATION FONCTIONNEMENT РАБОТА ESERCIZIO FUNCŢIONARE GEBRUIK PROVOZ PREVÁDZKA ÜZEMELTETÉS S T A R T A U T O - S T O P P S T O P P...
Page 11
BETRIEB DELOVANJE OPERATION FONCTIONNEMENT РАБОТА ESERCIZIO FUNCŢIONARE GEBRUIK PROVOZ PREVÁDZKA ÜZEMELTETÉS S T O P P - S T O P P = > S T O P P c a . 1 5 s e k . A U T O S T O P P A U T O S T O P P = >...
Page 12
BETRIEB DELOVANJE OPERATION FONCTIONNEMENT РАБОТА ESERCIZIO FUNCŢIONARE GEBRUIK PROVOZ PREVÁDZKA ÜZEMELTETÉS 2 5 M i n . A U T O S TA R T AU T O S T O P P °c °c...
Page 13
TRANSPORT / LAGERUNG TRANSPORT / SHRANJEVANJE TRANSPORT / STORAGE PRIJEVOZ / USKLADIŠTENJE TRANSPORT / STOCKAGE ТРАНСПОРТИРАНЕ / СЪХРАНЕНИЕ TRASPORTO / STOCCAGGIO TRANSPORT / DEPOZITARE TRANSPORT / BEWARING PREVOZ / USKLADIŠTENJE PŘEPRAVA / ULOŽENÍ TRANSPORT / ULOŽENIE SZÁLLÍTÁS / TÁROLÁS...
FRANÇAIS Caractéristiques Techniques (voir page 4 image 1) et de ne pas la laisser sans surveillance. Pompe d’aspiration plate WT 400 F N° de commande .............03019 La pompe ne convient pas au fonctionnement Alimentation ..........230V/ 50Hz de longue durée (par exemple, en tant que pompe Puissance du moteur P1 ........400 W...
FRANÇAIS Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. Réglage manuel Déposez les appareils électriques ou Conduite en cas d’urgence électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage Eff ectuez les premiers gestes de secours et appelez ra- correspondant.
FRANÇAIS Garantie Lorsque la pompe est branchée au réseau, ne la saisissez jamais par le câble, ne la submergez pas, ne La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une la soulevez pas et ne la transportez pas ! utilisation industrielle et de 24 mois pour le consom- Avant de mettre l‘appareil en marche, contrôlez si le mateur final.
FRANÇAIS Service Liquidation Vous avez des questions techniques ? Une réclama- Ne jetez pas les appareils électriques dans tion ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un les déchets domestiques. Conformément à la mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et directive européenne 2002/96/EG sur les ap- sans bureaucratie inutile par l’intermédiaire de nos pareils électriques et électroniques usagés et sur...
FRANÇAIS Plan des révisions et de l’entretien Intervalle de temps Description Autres détails Au besoin et selon le Nettoyage et rinçage Contrôlez le fonctionnement de degré d‘encrassement l‘interrupteur à flotteur. Pannes - causes - suppression Panne Cause Suppression Moteur ne démarre pas Manque de tension Contrôler la tension Roue de la pompe bloquée Effectuer un contrôle visuel de la roue de...
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
Page 55
Uporabljeni usklajeni standardi | Használt harmonizált normák | Primijenjeni harmonizirani standardi | Primijenjeni harmonizirani standardi | Използвани хармонизирани норми | Norme armonizate folosite | Wykorzystane 3019 WT 400 F zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları EN 60335-1:2012+A11 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60335-2-41:2003+A1+A2 Appropriate EU Directives | Directives de la CE applicables | EN 62233:2008;...