Télécharger Imprimer la page

promethean ActivBoard Touch Dry Erase Mode D'emploi page 49

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
UK
The ActivBoard Touch is USB powered and does not require an external Power Supply Unit.
If you choose to use USB extension cables, use self powered USB extension cables, which boost the USB signal at least every 5
metres.
Note: If USB extensions are used, and issues with connecting to the board are experienced, remove the extension cables and use
the original cable supplied with the board. If the board then functions correctly, check the extension cables for faults.
AR
‫كل خمسة أمتار‬
USB
‫، وواجهت مشكالت أثناء االتصال باللوحة، فقم بإ ز الة كابالت التمديد واستخدام الكابل األصيل‬
CZ
Dotykové tabule ActivBoard jsou napájeny z USB a nepotřebují externí zdroj napájení.
Zvolíte-li použití prodlužovacích kabelů USB, použijte prodlužovací kabely USB s vlastním napájením, které zesílí signál USB
nejméně každých 5 metrů.
Poznámka: Pokud při použití prodloužení USB vzniknou potíže s připojením k tabuli, odeberte prodlužovací kabely a použijte
původní kabel dodaný s tabulí. Bude-li poté tabule fungovat správně, zkontrolujte, zda nejsou prodlužovací kabely poškozeny.
DA
ActivBoard Touch får strøm via USB og kræver ingen ekstern strømforsyning.
Hvis du vælger at anvende USB-forlængerkabler, skal du bruge USB-forlængerkabler med egen strømforsyning, da de forstærker
USB-signalet for mindst hver femte meter.
Bemærk: Såfremt der anvendes USB-forlængerkabler og der opstår problemer med at oprette forbindelse til tavlen, skal du fjerne
forlængerkablerne og i stedet anvende det originale kabel som fulgte med tavlen. Fungerer tavlen nu korrekt, skal du kontrollere
om der er fejl i forlængerkablerne.
DE
Das ActivBoard Touch ist UBS-betrieben und erfordert keine zusätzliche Stromversorgung.
Wenn Sie USB-Verlängerungskabel verwenden, nutzen Sie Kabel mit eigener Stromversorgung, die das USB-Signal mindestens
alle 5 m verstärken.
Hinweis: Wenn Sie ein USB-Verlängerungskabel verwenden und Probleme beim Verbinden mit dem ActivBoard auftreten, entfernen
Sie das Verlängerungskabel und verwenden Sie das ursprünglich mit dem Produkt mitgelieferte Kabel. Wenn das ActivBoard
anschließend einwandfrei funktioniert, überprüfen Sie, ob das Verlängerungskabel beschädigt ist.
ES
ActivBoard Touch se alimenta por USB y no requiere una unidad de alimentación externa.
Si decide utilizar cables extensores USB, cerciórese de que tengan alimentación propia, que amplían la señal USB al menos cada
5 metros.
Nota: si utiliza extensores USB y se producen problemas de conexión con la pizarra, retire los cables extensores y use el cable original
que se proporciona con la pizarra. Si entonces la pizarra funciona bien, compruebe si los cables extensores tienen algún defecto.
FI
ActivBoard Touch toimii virroitetun USB-yhteyden välityksellä, joten se ei tarvitse ulkoista verkkolaitetta.
Jos haluat käyttää USB-jatkojohtoja, käytä virroittavia USB-jatkojohtoja, jotka vahvistavat USB-signaalia vähintään viiden metrin
välein.
Huomautus: Jos käytössä on USB-jatkojohtoja ja yhteydessä tauluun esiintyy häiriöitä, irrota jatkojohdot ja käytä tuotteen mukana
toimitettua alkuperäistä johtoa. Jos taulu alkaa toimia kuten pitää, tarkista, onko jatkojohdoissa vikaa.
‫ذاتية التشغيل والتي تعمل عىل متديد إشارة‬
.‫املزود مع اللوحة. إذا تم تشغيل اللوحة بشكل مناسب بعد ذلك، فقم بفحص كابالت التمديد بح ث ًا عن وجود تلف‬
‫اإلعداد‬
Nastavení
.‫وال تحتاج إىل وحدة إمداد طاقة خارجية‬
‫، فقم باستخدام كابالت متديد‬
USB
ActivBoard Touch Installation and User Guide
Set Up
KonfigurationEinrichtung
Configuración
Käyttöönotto
‫عرب‬
USB
ActivBoard Touch
‫إذا اخرتت استخدام كابالت متديد‬
USB
‫مالحظة: يف حالة استخدام كابالت متديد‬
USB
‫تعمل‬
.‫عىل األقل‬
49

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Activboard 6 touch dry erase