Sommaire des Matières pour Leica Geosystems GPS System 500
Page 1
GPS System 500 Mode d'emploi de l'équipement GPS Version 4.0 Français...
Page 2
à importantes et/ou causer des dommages indiquez toujours ces caractéristiques lorsqu'il vous faut matériels conséquents, des atteintes sensibles à entrer en contact avec votre représentation Leica Geosystems l'environnement ou un préjudice financier important. ou un service après-vente agréé. Ce symbole sert également à la mise en garde contre des pratiques contraires aux règles de...
Page 3
Sommaire Introduction Description du système Initiation au nouvel équipement de mesure Initiation au nouvel équipement MC Initiation au nouvel équipement RS Initiation au nouvel équipement SIG Entretien et transport Consignes de sécurité Caractéristiques techniques Sommaire Mode d'emploi de l'équipement GPS- 4.0.0fr...
Introduction Le Manuel technique de référence et Le System 500 GPS de Leica l'aide en ligne de SKI-Pro (disponibles Geosystems se compose de capteurs dans quelques langues seulement dont GPS et de logiciels basés sur PC pour la l'anglais et le français) contiennent des topographie GPS et les applications descriptions plus détaillées de connexes.
Description du système Le capteur SR510 est utilisé avec GS50 - 12 canaux L1, code assisté par Capteur GPS la porteuse et possibilité de DGPS. l'antenne AT501. Les capteurs SR520, SR530 et GS50+ sont généralement utilisés avec l'antenne AT502 mais GS50+ - 12 canaux L1, 12 canaux L2, Le capteur GPS reçoit le signal GPS peuvent également être utilisés avec les...
Charger les batteries Chargez les batteries à l'aide du AVERTISSEMENT: Dans la plupart des cas, une brève chargeur de batteries Leica Geosystems Les chargeurs de batteries ne initiation à l'utilisation du capteur et du fourni. L'alimentation électrique de sont prévus que pour être terminal est dispensée par la...
Mise en station de l'équipement L'accomplissement d'un lever GPS Connectez l'antenne au capteur à l'aide du Entre trois et cinq cycles de suppose une réception non perturbée des câble d'antenne. Enfichez deux batteries charge - décharge complets signaux des satellites, ce qui signifie que de caméscope dans la face arrière du doivent être effectués pour que des les capteurs GPS doivent être mis en...
Logiciel de Post-Traitement Le logiciel de Post-Traitement sert à exploiter les observations enregistrées par le capteur afin de déterminer des lignes de base et des coordonnées. Le logiciel SKI-Pro Statique Cinématique est l'outil de Post-Traitement standard pour des capteurs bifréquence. SKI-Pro- L1 est destiné...
à se substituer à un initiation à l'utilisation du capteur et du représentation Leica Geosystems locale mode d'emploi imprimé. Il vous est terminal est dispensée par la qui se charge également de dispenser toujours possible, en cas de besoin, représentation Leica Geosystems locale.
Effectuer des mesures avec la configuration par défaut 1ère étape : Mise sous tension 2ème étape : Etude des icônes Mettez le capteur sous tension en pressant le bouton ON (Marche) sur le terminal. La partie supérieure de l'écran est la L'un des deux écrans suivants apparaîtra sur l'affichage : plus importante à...
Page 13
Effectuer des mesures avec la configuration par défaut, suite A la mise sous tension, vous Les indications des deux icônes Nombre L'apparition de l'icône de Mode de reconnaîtrez en premier lieu l'icône du de satellites visibles et Nombre de positionnement signifie que le capteur Nombre de satellites visibles, satellites utilisés changeront de temps à...
Page 14
Effectuer des mesures avec la configuration par défaut, suite L'icône d'Etat de la batterie se trouvant Vous ne pouvez pas 3ème étape (optionnelle) : sur la droite de la ligne des icônes poursuivre l'utilisation à partir Formatage de la carte mémoire indique la source d'alimentation actuelle de ce point si aucun du capteur, A et B représentant les...
Page 15
Effectuer des mesures avec la configuration par défaut, suite Vous vous trouvez alors dans l'écran Pressez simplement F1 CONT si vous Utilisez le curseur pour mettre Interne Utilitaires \ Format Module Mémre : souhaitez formater la carte. Pressez en surbrillance puis pressez ENTER. ENTER si vous voulez formater la Appuyez ensuite sur F1 CONT pour mémoire interne.
Page 16
Effectuer des mesures avec la configuration par défaut, suite 4ème étape : Démarrer un lever Des choix importants sont à effectuer Il vous faut sélectionner le jeu de sur cet écran : configuration PP_STAT pour des levers Quel jeu de configuration activer, dans en mode Statique.
Page 17
Effectuer des mesures avec la configuration par défaut, suite Utilisez à présent la touche haut ou la Utilisez les touches haut / bas du Pressez alors F2 NOUV. L'écran suivant touche bas du curseur sur le terminal curseur pour mettre le champ de saisie apparaît : pour mettre la ligne PP_STAT en des jobs en surbrillance puis pressez...
Page 18
Effectuer des mesures avec la configuration par défaut, suite Vous pouvez maintenant saisir un nom Le nouveau job sera affecté par défaut à La liste des jobs disponibles est mise à pour un nouveau job ; pressez ENTER la carte PC, ce qui peut, au besoin, être jour après pression de la touche F1 une fois le nom saisi.
Page 19
Effectuer des mesures avec la configuration par défaut, suite Pressez maintenant F1 CONT pour Tous les paramètres requis par un lever 5ème étape : Enregistrement de confirmer la sélection du job en mode Statique ont à présent été données brutes nouvellement créé.
Page 20
Effectuer des mesures avec la configuration par défaut, suite Il est temps de recontrôler les icônes du Pressez F1 OCCUP dès que vous L'icône de mode de positionnement haut de l'affichage : l'icône de Mode de poursuivez un minimum de 4 satellites, passe à...
Page 21
Effectuer des mesures avec la configuration par défaut, suite Utilisez à présent le crochet porte-ruban Le compteur d'observations statiques La carte PC ne doit pas être pour déterminer la hauteur d'antenne (Obs Statiq) est alors incrémenté d'une retirée tant que vous êtes au-dessus du repère topographique.
Page 22
Effectuer des mesures avec la configuration par défaut, suite L'enregistrement de données doit se L'écran est modifié comme indiqué : 6ème étape : Terminer un lever poursuivre dans le respect de votre planning d'observations : un capteur Vous pouvez maintenant quitter le menu utilisé...
Lorsque les dispensée par la représentation locale données associée au projet. travaux de terrain sont achevés, vous Leica Geosystems. pouvez passer au Post-Traitement des Répétez ce processus d'importation données dans SKI-Pro afin d'obtenir des Veuillez procéder comme suit pour pour tous les capteurs utilisés dans le...
Page 24
Post-Traitement des données par le logiciel SKI-Pro, suite • Effectuez le Post-Traitement des Dès que deux occupations sont données. sélectionnées (l'une comme Référence et l'autre comme Mo- Sélectionnez l'affichage du bile), la ligne de base entre les Post-Traitement de données du deux points peut être calculée.
Ces options de configuration sont système de guidage d'engin Dozer 2000 matière de vibrations et de chocs que décrites dans les pages suivantes. de Leica Geosystems. l'équipement de mesure du System • des connexions de câbles Lemo renforcées • une source d'alimentation externe Le MC500 étant un capteur GPS du...
à une source d'alimentation externe et le TR500 doit être connecté au Port Terminal du MC500 via un câble de données standard Leica Geosystems. La figure MG.02 présente un schéma de principe de cette configuration. Vous voudrez bien vous reporter à la partie du Manuel de l'utilisateur consacrée au System 500 pour les...
Dozer 2000. Le MC500 peut être configuré en utilisant un protocole d'interface développé par Leica Geosystems et intitulé Outside World Interface (OWI, interface avec le monde extérieur). De la documentation relative au format OWI peut être obtenue sur simple Figure MG.03...
Temps Réel. (Outside World Interface, OWI). Le de plus amples détails. format de messages du type ASCII/ NMEA de Leica Geosystems ainsi que le Caractéristiques Standard De façon générale, le RS500 fonctionne format compact Leica Binary 2 peuvent Le RS500 comprend les caractéristiques...
Station de Référence sur une des batteries de caméscope standard temporaire, le RS500 se remettra longue durée. L'antenne AT502, AT503 ou internes de Leica Geosystems ou de automatiquement sous tension et AT504 doit être montée sur une structure batteries externes Leica pour une...
Page 30
être lancé sur le PC, par exemple Reliez l'antenne au capteur au moyen du ControlStation™ de Leica Geosystems. câble d'antenne fourni. Les pliures, coupures et parties abîmées du câble d'antenne peuvent dégrader la qualité du Insérez une carte PC dans le capteur, si...
Page 31
Figure RS.01 - Schéma de connexion de base Initiation au nouvel équipement de mesure Initiation au nouvel équipement RS Mode d'emploi de l'équipement GPS- 4.0.0fr...
Procédures d'utilisation de base Le RS500 peut être utilisé avec le Utilisation du RS500 avec le TR500 Les menus CONFIG et ETAT du RS500 Terminal TR500 ou être commandé à n'affichent que les options présentant un distance. Le TR500 ne peut toutefois pas intérêt pour l'utilisation du RS500.
Page 33
étape du chapitre d'initiation au nouvel RS232. câble d'interface radio (721961) vers équipement de mesure, effectuer des une radio Leica Geosystems fournie. mesures avec la configuration par défaut, Connectez le câble au port de pages 13 et 14 du présent manuel.
GS50 / GS50+ de Un manuel de l'utilisateur peut être GIS DataPRO Leica Geosystems. Vous voudrez bien trouvé sur le CD en format PDF, pour le vous reporter au manuel d'initiation au matériel comme pour le logiciel. Le...
Capteur Capteur GS50 / GS50+ Le capteur GS50 / GS50+ se compose Le GS50 est un capteur GPS à 12 Le GS50+ est un capteur GPS à 12 canaux sur L1 pour le code et la phase. canaux sur L1 et 12 canaux sur L2 pour d'un terminal (TR500) pouvant être tenu Le GS50 standard n'enregistre pas de le code et la phase.
Didacticiel d'initiation - Saisie de données de SIG Le didacticiel d'initiation va vous Ce nombre est basé sur l'almanach GPS présenter le déroulement d'une session sauvegardé dans le capteur ainsi que sur classique de saisie de données. la dernière position calculée. Cette valeur n'indique pas le nombre de satellites A chaque étape, l'écran qui doit vous poursuivis par le capteur.
Page 37
Didacticiel d'initiation - Saisie de données de SIG, suite Indication de position Si vous vous trouvez dans une zone 2ème étape : Choix des Paramètres de dégagée dénuée d'obstructions, le Configuration " Nombre de satellites utilisés " doit (DONNEES \Démarrer) Le capteur calcule une position 2D dès correspondre au "...
Page 38
Didacticiel d'initiation - Saisie de données de SIG, suite Vous pouvez effectuer cette sélection en 3ème étape : Choix de votre liste de utilisant la touche " gauche " du curseur Codes (DONNEES \Démarrer) pour permuter entre tous les jeux de configuration disponibles jusqu'à...
Page 39
Didacticiel d'initiation - Saisie de données de SIG, suite Création d'une nouvelle liste de codes : 4ème étape : Choix de votre type d'antenne (DONNEES \Démarrer) Il vous faut enfin sélectionner le type d'antenne que vous utilisez. Il s'agira normalement d'une antenne AT501 en Post-Traitement sur L1, d'une antenne RTB combinée en temps réel différentiel A titre d'exemple, nous allons créer une...
Page 40
Didacticiel d'initiation - Saisie de données de SIG, suite Création de codes A titre d'exemple, nous allons maintenant créer un code de point intitulé Poteau. Nous entrerons la remarque " décalage Si votre liste de codes ne contient aucun par rapport à la route " dans le champ code, votre boîte de menu de liste de concerné.
Page 41
Didacticiel d'initiation - Saisie de données de SIG, suite 6ème étape : Enregistrement de • Leica Disto a (distance seule) données de points (ATTRIBUTION\) • Laser Ace 300 • Criterion 400 • Criterion Compatible Au cours de cette étape, vous allez saisir •...
Page 42
Didacticiel d'initiation - Saisie de données de SIG, suite Les durées de saisie de Remarquez que l'icône de mode de données seront fonction de la positionnement est passé en mode situation. Si le capteur est statique, ce qu'indique un symbole de utilisé...
N'utilisez que des chiffons Utilisez toujours l'emballage (De -40°C à +70°C / de -40°F propres, doux et sans peluche Leica Geosystems complet à +158°F). Respectez la plage de pour le nettoyage. d'origine (étui et carton) en cas température indiquée lorsque vous Imbibez au besoin le chiffon d'alcool à...
Utilisations autorisées Utilisations interdites permettre au responsable de L'équipement GPS Leica Geosystems • Utilisation du produit sans instruction l'équipement Leica Geosystems et à son utilisateur effectif de prévoir et d'éviter est prévu pour les applications préalable. suivantes : • Utilisation en dehors des limites les risques inhérents à...
Environnement : dénommé Leica Geosystems) : dommages matériels. L'équipement est conçu pour fonctionner Leica Geosystems est responsable de la dans des environnements habitables en Il incombe au responsable de fourniture du produit, incluant les notices permanence et ne peut être utilisé dans...
- D'être familiarisée avec la réglementation localement en vigueur en matière de prévention des accidents. - D'informer Leica Geosystems sans délai en cas de dysfonctionnement des dispositifs de sécurité de l'instrument. Mode d'emploi de l'équipement GPS- 4.0.0fr Consignes de sécurité...
Page 47
Mesure préventive : Seul un technicien de maintenance en particulier après une utilisation non Assurez-vous que les accessoires (par agréé par Leica Geosystems est habilité conforme de l'instrument ou avant et exemple le trépied, l'embase, les câbles à effectuer la réparation.
Page 48
Risques principaux, suite AVERTISSEMENT : Mesure préventive : AVERTISSEMENT : Respectez une distance de sécurité Des mesures de sécurité Si une antenne externe n'est suffisante par rapport aux installations inadaptées sur le site du lever pas correctement montée sur la électriques.
Page 49
GPS Leica Geosystems DANGER : gaz toxiques nocifs pour la santé. directement sous une ligne électrique Le GPS Leica Geosystems peut - Il existe un risque d'explosion des ou à faible distance de celle-ci. S'il être frappé par la foudre en cas batteries si elles sont endommagées...
Page 50
être comprise entre 25 et 50 cm. Toutes conception possible de paratonnerre rester sans surveillance pendant une les bornes doivent être connectées à la pour un GPS Leica Geosystems est longue période, nous vous liaison à la terre. Le diamètre de la suggérée dans la suite. Observez recommandons d'accroître encore la...
équipements. Leica Geosystems ne peut totalement exclure la possibilité que d'autres équipements puissent être perturbés même si le GPS Leica Geosystems satisfait aux normes et aux règles strictes en vigueur en la matière. 1 Antenne GPS 1 Paratonnerre...
Page 52
Compatibilité électromagnétique, suite ATTENTION : ATTENTION : AVERTISSEMENT : Les perturbations dues au Si le GPS Leica Geosystems est Des perturbations risquent rayonnement électromagnétique utilisé avec des câbles de d'être générées pour d'autres peuvent entraîner le connexion dont une seule équipements si le GPS Leica...
Page 53
- N'utilisez pas le GPS Leica Geosystems avec des périphériques Mesure préventive : radio externes ou des téléphones Bien que le GPS Leica Geosystems, en GSM dans un avion. combinaison avec des périphériques radio externes ou des téléphones GSM, - N'utilisez pas le GPS Leica satisfasse aux normes et règles strictes...
AVERTISSEMENT : Les modifications dont la conformité n'a pas expressément été approuvée par Leica Geosystems peuvent faire perdre à leur auteur son droit à utiliser le système. Mode d'emploi de l'équipement GPS- 4.0.0fr Consignes de sécurité...
Page 55
Déclaration FCC (propre aux Etats-Unis), suite Etiquetage du produit : MC500 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Caractéristiques de poursuite : SR520, SR530, MC500, RS500, GS50+ Les caractéristiques techniques de Réception des satellites : Mesures de code l'équipement GPS Leica Geosystems Bifréquence L2, AS désactivé : sont détaillées dans les pages Mesures de code lissées par la phase : suivantes.
Antennes GPS Caractéristiques de poursuite : SR510 / GS50 Remarque : Réception des satellites : AT504 Monofréquence Elément d'antenne L1/L2 Dorne & Les mesures de code et de Margolin avec plan de masse " Choke- phase de la porteuse sur L1 et Ring "...
Poids de l'équipement Alimentation Environnement Instrument Utilisation Stockage Instrument Operation Storage Capteurs Consommation SR530 De -20°C à +55°C De -40°C à +70°C SR530 -20°C to +55°C -40°C to +70°C SR530: 1.25 kg SR530: 7 Watts au maximum SR520 -20°C to +55°C -40°C to +70°C SR520 De -20°C à...
Distances Précision de ligne de base SR510/SR520/SR530/GS50/GS50+ Les précisions suivantes sont basées sur des mesures traitées par le logiciel SKI- aux antennes AT502 ou AT501 Pro et sont indiquées sous forme d'erreurs moyennes quadratiques (EMQ). Câbles fournis : 1.2m ou 2.8m Phase différentielle Câble en option : Des câbles plus longs sont disponibles sur...
Page 60
Remarque : La précision d'une ligne de base est tributaire de plusieurs facteurs dont le nombre de satellites poursuivis, la géométrie des satellites, la durée d'observation, la précision des éphémérides, les perturbations ionosphériques, les trajets multiples et la résolution des ambiguïtés. Caractéristiques techniques Mode d'emploi de l'équipement GPS- 4.0.0fr...
Page 62
Leica Geosystems le plus proche. Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg 712165-4.0.0fr (Switzerland) Phone +41 71 727 31 31 Imprimé en Suisse - Copyright Leica Geosystems Fax +41 71 727 46 73 AG, Heerbrugg, Suisse 2002 www.leica-geosystems.com Traduction de la version originale (712164-4.0.0en)