Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Owner's Manual Please save for future use.
Por favor, conservélo para utilizarlo en el futuro.
1423, 1424, 1428, 1434, 1435, 1464 1465, 1468,
Model • Modèle • Modelo:_______________
Dear Customer,
Please fill in the model and serial
numbers above from the label
inside the battery compartment of
your swing.
Thank you for purchasing
®
this Graco
swing!
Graco is the recognized leader
in the design and manufacture
of quality baby products. We
believe your new Graco swing
is a wise choice, promising
many hours of enjoyment for
your baby.
Before using your swing, please
take a few minutes to read this
Owner's Manual. The short
time you spend reading these
instructions will help you use
your swing properly.
Balançoire
Manuel d'utilisateur
Veuillez garder pour usage ultérieur.
Manual del propietario
1485, 1490, & 1495
Cher Client,
Veuillez inscrire ci-haut les
numéros de modèle et de série
que vous trouverez sur l'étiquette
à l'intérieur du compartiment à piles
de votre balançoire.
Merci de votre achat d'une
balançoire Graco
Graco est le chef de file dans
la conception et la fabrication de
produits de qualité pour bébé.
Nous croyons que la balançoire
Graco est un choix judicieux,
garantissant plusieurs heures de
plaisir pour votre bébé.
Avant d'utiliser la balançoire, prenez
quelques minutes pour lire le manuel
d'utilisateur. Ce court instant que
vous prendrez à lire les instructions
vous aidera à utiliser correctement
la balançoire.
Swing
Columpio
Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________
®
!
Estimado cliente,
Por favor, escriba el modelo
y número de serie que se
encuentran en la etiqueta dentro
del compartimento de pilas
del columpio.
¡Gracias por comprar este
®
columpio Graco
!
Graco es el líder reconocido en el
diseño y fabricación de productos
infantiles de calidad. Creemos que
su columpio Graco es una compra
acertada y ofrecerá a su bebé
muchas horas de placer.
Antes de usar su columpio,
dedique unos minutos a leer este
manual del propietario. El poco
tiempo que emplee en leer estas
instrucciones le ayudará a utilizar
su columpio de manera correcta.
© 2001 Graco 163-7-01 IS3418

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Graco 1423

  • Page 1 Veuillez garder pour usage ultérieur. Columpio Manual del propietario Por favor, conservélo para utilizarlo en el futuro. 1423, 1424, 1428, 1434, 1435, 1464 1465, 1468, 1485, 1490, & 1495 Model • Modèle • Modelo:_______________ Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________...
  • Page 2 WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Failure to follow these Manquer de suivre ces Si no se obedecen estas warnings and the avertissements et les advertencias y se siguen las assembly instructions instructions d'assemblage instrucciones de montaje, could result in serious peut entraîner de sérieuses podría resultar en lesiones injury or death.
  • Page 3 Llámenos al: o escribanos a: o visite nuestro sitio Web, USA: 1-800-345-4109 USA: USA: www.gracobaby.com Canada: 1-800-667-8184 Graco Children’s Products Inc. Canada: www.graco.net Montreal: 514-344-3533 Customer Service Department P.O. Box 100, Main Street Elverson, PA 19520 Canada: distributed by Elfe 4580 Hickmore St.
  • Page 4 Assembly Assemblage Montaje This exploded view is provided as Cette illustration agrandie est fournie Se proporciona este plano detallado a way to help you see the overall pour vous aider à voir l'image totale para darle una perspectiva global picture as you are assembling your lors de l’assemblage de votre produit.
  • Page 5 Moyeu Núcleo The double buttons MUST fit into the channels inside the housings. Les boutons doubles DOIVENT s’ajuster à l’intérieur des canaux des boîtiers. Los botones dobles DEBEN caber en los canales dentro de los armazones. Push each leg in until the double button snaps into the hole at the end of the channel.
  • Page 6 Front tube Tube avant Tubo delantero The feet to use with each tube can be identified by the text “FRONT BOTTOM” or “REAR BOTTOM” printed on them. Les pieds à utiliser avec chaque tube peuvent être identifiés par l’inscription “FRONT BOTTOM” ou “REAR BOTTOM.” La pata que debe usar con cada tubo puede identificarse leyendo el texto impreso en ellas “FRONT BOTTOM”...
  • Page 7 Front base tube Tube de base avant Tubo delantero de la base Motor housing Boîtier du moteur CHECK that all tubes are securely attached. CHECK Armazón del motor that the parts of the frame are assembled in the positions shown. VÉRIFIEZ que tous les tubes sont bien fixés.
  • Page 8 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! CHECK that tray is secure by pulling forward. ASSUREZ-VOUS que le plateau est bien fixé en tirant vers l'avant VERIFIQUE que la bandeja esté bien asegurada tirando hacia delante. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 163-7-01...
  • Page 9 Certain models Certains modèles Ciertos modelos 163-7-01...
  • Page 10 Assembling Playtray Assemblage du plateau de Armado de la bandeja de (certain models) jouets (certains modèles) juegos (ciertos modelos) Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar From the underside of the playtray snap the tumbler into place on the two pins as shown. Enclenchez le gobelet en dessous du plateau de jouets sur les deux tiges tel qu’illustré.
  • Page 11 Tilt the playtray and set it onto the swing tray. Snap the two clamps around the edge of the swing tray. Inclinez le plateau de jouets et mettez-le sur le Check that toy is plateau de la balançoire. firmly inserted by Enclenchez les deux pulling on the toy.
  • Page 12 Canada EE.UU To find out more about Graco’s Mix ’N Move To find out more about Graco's Mix ’N Para obtener más información sobre los toys, visit our website at www.gracobaby.com Move toys, please call 1-800-667-8184 or juguetes Mix ’N Move de Graco, visite...
  • Page 13 Assembling Mobile Assembling Mobile Corno armar el móvil (certain models) (certains modèles) (ciertos modelos) Motor housing Boîtier du moteur Armazón del motor SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 163-7-01...
  • Page 14 To Use the Swing Utiliser la balançoire Usar el columpio Usar la bandeja To Use the Tray Pour utiliser le plateau WARNING Tray must be latched at all times when baby is in swing. Pull up on tray to be sure it is latched.
  • Page 15 Installing Batteries Installation des piles Instalación de las pilas (not included) (non incluses) (no se incluyen) With baby out of swing, open the battery Avec le bébé hors de la balançoire, ouvrir Con el bebé fuera del columpio, abra el compartment lid by inserting a coin (penny, le couvercle du compartiment à...
  • Page 16 Starting Swing: Démarrer la balançoire: Activación del columpio: 2 speed models modèles à 2 vitesses modelos de 2 velocidades Figure 52 Illustration 52 Figura 52 WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Do not depend on the Ne comptez No depende de tray or seat belt alone to hold your baby.
  • Page 17 Starting Swing: Démarrer la balançoire: Activación del columpio: 3 speed models modèles à 3 vitesses modelos de 3 velocidades WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Do not depend on the Ne comptez No depende tray or seat belt alone to hold your baby. pas seulement sur la ceinture de retenue solamente de la bandeja o del cinturón Always secure your baby with both the...
  • Page 18 Starting Swing: Démarrer la balançoire: Activación del columpio: 6 speed models modèles à 6 vitesses modelos de 6 velocidades Indicator lights Voyants lumineux LOW button controls three low-range speeds Luces indicadores HIGH button controls three high-range speeds Le bouton “LOW” contrôle les trois Le bouton “HIGH”...
  • Page 19 After choosing speed, start swing by giving Après avoir choisi la vitesse, vous pouvez Después de elegir la velocidad, encienda el it a gentle push. Observe swinging motion commencer le balancement en donnant columpio dándole un pequeño empujón. for a minute. It takes time for the swing une petite poussée à...
  • Page 20 Uso del reloj Using the Timer Utiliser la minuterie (modelos de 6 (6 speed models) (modèles à 6 vitesses) velocidades) You can program your swing to turn off after Il est possible de programmer votre Se puede programar el columpio para que a certain period of time.
  • Page 21 Replace or repair usées, tissu déchiré ou décousu. Remplacez flojos, piezas gastadas, material o costuras the parts as needed. Use only Graco ou réparez au besoin. Utilisez seulement les rotas. Cambie o repare las piezas según replacement parts.
  • Page 22 $5.00 (2) Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) $5.00 Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito $5.00 Account #: • Cuenta N°: Certain models •...

Ce manuel est également adapté pour:

142414281434143514641465 ... Afficher tout