SOMMAIRE 1. Caractéristiques ................... 39 2. Indications et boutons .................. 39 3. Réglage de l'heure ..................40 4. Réglage de la date ..................42 5. Utilisation du chronomètre ................. 44 6. Remise à zéro des aiguilles du chronomètre (après le remplacement de la pile) ..............46 7.
1. Caractéristiques Cette montre est une montre analogique au quartz avec cadran de 24 heures et fonction de chronomètre. 2. Indications et boutons ※ ※ Trotteuse du Aiguille des Trotteuse du chronomètre minutes du Aiguille des chronomètre Bouton (A) heures chronomètre Bouton (A) Aiguille de...
3. Réglage de l'heure Aiguille des minutes Aiguille des heures Trotteuse Position de réglage de l'heure Si la couronne est à vis, dévissez-la en la tournant vers la gauche avant de la tirer. Après les réglages remettez la couronne en position normale et revissez-la en appuyant dessus et en la tournant vers la droite.
Page 6
1. Tirez la couronne pour la mettre en position de réglage de l'heure lorsque la trotteuse a atteint la position 0 seconde. 2. Tournez la couronne pour régler l'heure. * L’aiguille de 24 heures tourne en synchronisation avec l’aiguille des heures. Attention au réglage Matin et Après-midi lors du réglage de l'heure.
4. Réglage de la date Position de correction de la date Date...
Page 8
1. Tirez la couronne pour la mettre en position de réglage de la date. 2. Tournez la couronne vers la droite pour régler la date. * La couronne tourne librement et la date ne change pas si la couronne est tournée vers la gauche.
5. Utilisation du chronomètre Le chronomètre de cette montre peut mesurer et indiquer le temps écoulé jusqu'à 59 minutes 59 secondes à la seconde près. Lorsque le temps atteint 59 minutes 59 secondes, le chronométrage reprend à partir de 0 seconde. L’aiguille des minutes du chronomètre continue de bouger jusqu'à...
Page 10
[Remarque] Le chronomètre continue de chronométrer et ses aiguilles tournent tant qu’il n’est pas arrêté même après l’écoulement de 60. Lorsque le chronométrage est terminé, appuyez rapidement sur le bouton (A) pour arrêter le chronomètre, puis sur le bouton (B) pour le remettre à 0 seconde. Si vous laissez fonctionner le chronomètre, la pile s’usera et risque de se vider complètement plus tôt que prévu, et dans ce cas la montre s’arrêtera.
6. Remise à zéro des aiguilles du chronomètre (après le remplacement de la pile) Lorsque vous remettez le chronomètre à zéro après le remplacement de la pile, effectuez les opérations suivantes si la trotteuse du chronomètre ne revient pas à zéro, ou si elle a été...
Page 12
[Remise à zéro des aiguilles du chronomètre] 1. Tirez la couronne pour la mettre en position de réglage de l'heure. 2. Appuyez sur le bouton (A) pour mettre la trotteuse à la position 0. * La trotteuse du chronomètre avancera plus rapidement si vous maintenez la pression sur le bouton (A).
7. Précautions ATTENTION: Résistance à l’eau Il existe différents types de montre étanche, comme le montre le tableau ci-dessous L’unité “bar” est environ égale à 1 atmosphère. * WATER RESIST (ANT) xx bar peut aussi être indiqué à la place de W.R. xx bar. Indication Exposition mineure Spécifications...
Page 14
Pour utiliser correctement une montre dans les limites de sa conception, contrôler le niveau de résistance à l’eau de la montre, comme indiqué sur le cadran et le boîtier, et consulter le tableau. Exemples d’emploi Opération de la Exposition modérée à Plongée sous-marine couronne ou des Sports nautiques...
Page 15
• Si de l’humidité pénètre dans la montre, ou si l’intérieur du verre est embué et ne s’éclaircit pas même après une journée, déposer immédiatement la montre chez votre revendeur ou au Centre de service Citizen pour réparation.
Page 16
Si vous laissez la montre en l’état, de la corrosion pourrait se former à l’intérieur. • Si de l’eau de mer pénètre dans la montre, placez-la dans une boîte ou un sac en plastique et faites-la réparer tout de suite. Sinon, la pression à l’intérieur de la montre augmentera, et des pièces (verre, couronne, boutons, etc.) pourraient se détacher.
Page 17
ATTENTION: Remplacement de la pile • Déposer la montre chez votre revendeur ou dans un Centre de service Citizen pour le remplacement de la pile. • Remplacer la pile lorsque celle-ci arrive en fin d’autonomie. Une pile usée...
Page 18
ATTENTION: Environnement de fonctionnement • Utiliser la montre à l’intérieur de la plage de températures de fonctionnement spécifiée dans le mode d’emploi. L’emploi de la montre à des températures en dehors de cette plage peut entraîner une détérioration des fonctions ou même un arrêt de la montre. •...
Page 19
Afin d’assurer à votre montre une étanchéité permanente,la garniture d’étanchéité doit être remplacée régulièrement. Au besoin, les autres pièces constitutives de la montre doivent être inspectées et remplacées. Exigez que le remplacement soit effectué à l’aide de pièces Citizen d’origine.