Hugentobler Reg-o-mat II Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Reg-o-mat II:

Publicité

Liens rapides

Instructions de service originales
Reg-o-mat ® II
Version 14 / 01
Hugentobler Système de cuisson suisse SA • Gewerbestrasse 11 • CH-3322 Schönbühl
Tel. +41 (0)848 400 900 • Fax +41 (0)31 858 17 15 • info@hugentobler.com • www.hugentobler.com
Hugentobler + Partner GmbH • Lise-Meitner-Strasse 4 • D-85716 Unterschleissheim
Tel. +49 (0)89 85 15 77 • Fax +49 (0)89 85 15 47 • info@hugentobler.de • www.hugentobler.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hugentobler Reg-o-mat II

  • Page 1 Tel. +41 (0)848 400 900 • Fax +41 (0)31 858 17 15 • info@hugentobler.com • www.hugentobler.com Hugentobler + Partner GmbH • Lise-Meitner-Strasse 4 • D-85716 Unterschleissheim Tel. +49 (0)89 85 15 77 • Fax +49 (0)89 85 15 47 • info@hugentobler.de • www.hugentobler.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    INSTRUCTIONS DE SERVICE Sommaire 1. Introduction Commande Généralités 2. Sécurité Réservoir d'eau douce Consignes de sécurité générales Collecteur d'eau usée Exigences relatives au Gouttière lieu de montage Démarrage Fiche / câble réseau défectueux Arrêt Raccordement au réseau Minuteur Câble réseau Commande Mode régénération Avertissements Commande Mode maintien...
  • Page 3: Introduction

    Nous sommes accessibles 365 jours par an. Fabricant et revendeur en Suisse et dans l'UE, à l'exception de l'Allemagne: Hugentobler Système de cuisson suisse SA Gewerbestrasse 11, CH-3322 Schönbühl Tel. +41 (0)848 400 900 Fax +41 (0)31 858 17 15 www.hugentobler.com...
  • Page 4: Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SERVICE 2. Sécurité tes instructions de service et les conserver avec précaution. Remettez l'appareil à tout éventuel utilisateur ultérieur uniquement Consignes de sécurité générales avec les présentes instructions de service. Toute personne chargée de la mise en Exigences relatives au lieu de montage service, de la commande et de la mainte- nance de l'appareil de régénération Swiss L'appareil peut être positionné...
  • Page 5: Fiche/Câble Réseau Défectueux

    INSTRUCTIONS DE SERVICE Pendant le fonctionnement et la mainte- le câble réseau ne puisse pas être coincé. nance, placez l'appareil uniquement sur une surface de travail stable ou une table stab- Ne débranchez jamais l'appareil sur le câble le. Le montage et le fonctionnement de réseau.
  • Page 6: Utilisation Conforme

    INSTRUCTIONS DE SERVICE l'échauffement, ne doivent pas Si vous avez utilisé le guide latéral spécial être utilisés à des hauteurs pour bacs et plaques en acier nickel chrome d'insertion qui ne sont pas faciles (CNS) selon la norme EN 631, taille GN 2/3, à...
  • Page 7: Exigences Relatives Aux Opérateurs

    INSTRUCTIONS DE SERVICE de cuisine, produits de nettoyage et équi- teurs soient instruits à l'aide des présentes valents, que ce soit dans ou sur l'appareil. instructions de service. Avertissement! Parmi les récipi- L'exploitant doit veiller à ce que les per- ents non autorisés, on compte les sonnes externes porteuses de pacemakers récipients et la vaisselle en maté-...
  • Page 8: Accident Avec L'appareil

    INSTRUCTIONS DE SERVICE N'utilisez pas de produits de nettoyage jamais en service un appareil défectueux irritants, toxiques ou qui laissent des tra- ou endommagé. Un blocage de la soufflan- ces de rayures. te d'air chaud peut être éliminé par le service technique autorisé...
  • Page 9: Première Mise En Service

    50 / 60 Hz • Consommation de référence: 4’800 / 3‘600 W • Nom commercial et adresse complète du fabricant: Hugentobler Système de cuisson suisse SA Gewerbestrasse 11, CH-3322 Schönbühl Telefon: +41 (0)848 400 900 Fax: +41 (0)31 858 17 15 Internet: www.hugentobler.com E-Mail: info@hugentobler.com...
  • Page 10: Fonctionnement

    INSTRUCTIONS DE SERVICE 6. Fonctionnement Commande Interrupteur principal Régime «Doux» Température/humidité inférieure Régime «Moyen» Température/humidité moyenne Régime «Intensif» Température/humidité supérieure Affichage Temps, fonction de maintien, réglage, H2o en cas de manque d'eau, Go après préchauffage Point de chauffage «Up» «Down» «Start»...
  • Page 11: Réservoir D'eau Douce

    INSTRUCTIONS DE SERVICE Réservoir d'eau douce tement inséré pendant le fonctionnement. Pendant le mode régénération, il y a très peu d'eau usée, c'est pourquoi la quantité Le réservoir d'eau douce doit être nettoyé de remplissage du collecteur d'eau usée tous les jours et rempli d'eau de trempe suffit sans problème pour un mode régéné- douce et froide (eau déminéralisée avec 0 ration de plus de 3 heures.
  • Page 12: Arrêt

    INSTRUCTIONS DE SERVICE directement au démarrage (lorsque Appuyez sur la touche «Start» (Marche) l'appareil est déjà chaud) ou au bout de pour démarrer le temps programmé. Ap- quelques minutes et un signal sonore re- puyez de nouveau sur la touche «Start» tentit.
  • Page 13: Commande Mode Maintien

    INSTRUCTIONS DE SERVICE qu'elle ne bascule. pendant le temps de service dans un local de vente à emporter ou dans une bouche- Pour les bacs GN ou plaques GN 2/3, vous rie) nécessitent une vente rapide et rentab- pouvez commander des guides latéraux spéciaux.
  • Page 14: Réglage Du Régime De Maintien

    INSTRUCTIONS DE SERVICE Appuyez sur les touches «Up» (Haut) et me, le volume actuel est signalé par un signal acoustique. Si tel n'est pas le cas, «Down» (Bas) pendant 1 sec. simultanément parcourez toutes les catégories en appu- pour autoriser une modification. Réglez les yant sur la touche Start (Marche) jusqu'à...
  • Page 15 INSTRUCTIONS DE SERVICE (Régime intensif) et l'interrupteur principal. d'utilisation d'un combisteamer. Le fabri- La valeur de température (t) et la valeur cant et les divers revendeurs dispensent d'humidité (F) apparaissent en alternance à régulièrement des cours vous permettant l'écran. Appuyez sur les touches «Up» (Haut) d'acquérir le savoir nécessaire.
  • Page 16: Problèmes Et Solutions

    INSTRUCTIONS DE SERVICE chauds plus longtemps lorsqu'il y a suffi- avec un point marron au bord de l'assiette samment d'humidité entre l'assiette et que le bord n'est pas totalement propre. l'aliment. En cas de doute, il est préférable d'avoir trop d'humidité plutôt que des Notez que les revendeurs de l'appareil sont endroits asséchés.
  • Page 17: Problèmes Techniques

    INSTRUCTIONS DE SERVICE Le produit n'est pas assez • Le temps de régénération • Régénérer quelques minutes de chaud. était trop court. plus. • La porte a été ouverte trop • Ouvrir le moins possible la fréquemment porte. Malgré les points ci-dessus, le •...
  • Page 18: Garantie

    INSTRUCTIONS DE SERVICE 10. Garantie Nous offrons une garantie de 1 an pour l'appareil. Nous ne sommes pas responsab- les des dommages liés à ce qui suit: • commande incorrecte • utilisation non conforme • réparations mal effectuées • utilisation ou montage de pièces de rechange ou d'accessoires non d'origine dépôts de tartre excessifs Dans tous ces cas, tout droit à...
  • Page 19: Caractéristiques De L'appareil

    INSTRUCTIONS DE SERVICE 12. Caractéristiques de l'appareil Caractéristiques de l'appareil 400 V Type: Swiss Reg-o-mat ® II Désignation: Reg-o-mat 400 V Réf.: 95-43-011 Valeurs de raccordement électriques: 3 N ~ 400 V, 50 / 60 Hz, 4’800 W Protection par fusible minimale de la prise: 10 A Plage de températures de stockage: 0 °C à...
  • Page 20: Schémas Électriques

    INSTRUCTIONS DE SERVICE 13. Schémas électriques Schéma électrique 230 V - Réservoir d'eau...
  • Page 21 INSTRUCTIONS DE SERVICE Schéma électrique 400 V - Réservoir d'eau...

Table des Matières