2.
INSTALLATION
NOTE: Pour l'installation du siège, voir les instructions incluses avec le siège. / For seat installation, see instructions included
with seat.
1
3
Apply weight evenly.
Do not move after
placement. Water tight
seal may break.
Appliquez du poids
uniformément. Ne pas
bouger après avoir placé.
Le seau étanche risque
de briser.
MISE EN GARDE : Un boulon du tuyau d'alimentation en eau trop serré peut faire en
sorte que le tuyau se brise, causant ainsi une inondation. Si le raccord fuit après avoir été serré manuellement, remplacer le
tuyau d'alimentation. Ne pas utiliser quelconque produit de scellement sur le raccord d'alimentation en eau. L'usage de mastic,
pâte lubrifiante ou autre type de produit de scellement peut entraîner l'annulation de la garantie.
WARNING: Overtightening of water supply line nuts could result in breakage and potential flooding. If the connection leaks after
hand tightening, replace the supply line. Do not use any type of sealant on the water supply connection. Use of plumber's putty,
pipe dope, or any other type of sealant will void the warranty.
2
Press firmly.
Appuyer fermement.
WAX RING
ANNEAU DE CIRE
4
Hand tighten
!
only. Do not
overtighten.
Serrer à la main
seulement. Ne pas
trop serrer
p.4
5
A
Connect water supply line
(sold separately).
Hand tighten nut.
Raccorder le tuyau d'alimentation
en eau (vendu séparément).
Serrer l'écrou manuellement.
B
Turn on water supply.
Ouvrir l'alimentation en eau.