Page 1
TONDEUSE KOSILNICA FŰNYÍRÓ MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN PRIROČNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ...
Page 3
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ INTRODUCTION En vous remerciant de la préférence accordée, la Société Constructrice est heureuse de vous compter parmi ses nouveaux clients et vous certifie que l’utilisation de cette machine vous rendra pleine...
Page 4
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ DONNEES TECHNIQUES • Type ................ • Dimensions hors-tout (A×B×C×D) ............ mm • Ouverture maximum (E)......... mm • Déplacement max. de milieu tracteur..... • Hauteur de travail..........mm •...
Page 5
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ TEHNIČNI PODATKI MŰSZAKI ADATOK • Tip ................. • Típus ..............• Maksimalne dimenzije • Max. helyigény (A×B×C×D) ........... mm (A×B×C×D) ........... mm • Maksimalno odpiranje (E) ....... mm •...
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ SOMMAIRE DECLARATION CE DE CONFORMITE ....9 AVANT-PROPOS ..........11 GUIDE A LA CONSULTATION ....... 13 ESSAI ..............15 SERVICE APRÈS-VENTE ........17 PIÈCES DÉTACHÉES ..........
Page 7
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ VSEBINA TARTALOMJEGYZÉK IZJAVA O SKLADNOSTI CE ........ 9 EC MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ....9 PREDGOVOR ............ 11 BEVEZETŐ ............11 VODIČ ZA KONZULTIRANJA ......13 AZ ÚTMUTATÓ...
TONDEUSE KOSILNICA / FŰNYÍRÓ Mod. GL4-2006 Est conforme à tout ce qui est prévu par: Directive 98/37/CE du Parlement Européen et du Conseil, du 22 Juin 1998 Décret du Président de la République 24 juillet 1996 n°459 v skladu s predpisi: Smernica 98/37/CE Evropskega Parlamenta in Sveta, od 22.
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ AVANT-PROPOS Ce Manuel d’instruction fait partie inté- grante de la machine et fourni au personnel préposé au fonctionnement et à l’entretien, les informations pour pouvoir utiliser la machine de façon correcte.
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ PREDGOVOR BEVEZETŐ Ta priročnik navodil je sestavni del stroja A használati útmutató a berendezés in podaja odgovornemu osebju potrebne részét képezi. A gépkezelők és...
Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ La société FISCHER, en vue d’améliorer constamment sa production, se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle considérera comme oppor- tune sans aucun préavis. Ce droit ne comporte pas l’obligation de transformer les machines...
TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ Podjetje FISCHER, ki se neprestano A termelés folyamatos fejlesztésének prizadeva izboljšati svojo proizvodnjo, si politikája alapján a FISCHER cég pridržuje pravico izvajati v katerem koli trenutku fenntartja magának azon jogát, hogy a terméken spremembe, ki jih smatra, da so potrebne, ne da előzetes értesítés nélkül, bármikor bármilyen...
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ Les éventuelles modifications sont directement demandées à la Société Constructrice en spécifiant toutes les données caractéristiques de la machine et les motivations; en cas d’acceptation, elles doivent être exécutées uniquement par un personnel...
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ Eventualne spremembe se morajo Esetleges módosítási igénye esetén zahtevati direktno od konstrukcijskega forduljon a gyártóhoz a gép valamennyi podjetja pri tem pa je potrebno specificirati vse jellemző...
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ SERVICE APRES-VENTE La demande d’intervention devra être envoyée via e- mail, fax ou téléphone et directement à la: Fischer GmbH-s.r.l. Bahnhofstraße 4 Via Stazione 39040 TRAMIN-TERMENO (BZ) - ITALY Tel.
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ SZERVÍZSZOLGÁLAT TEHNIČNA ASISTENCA Zahteva po interveniranju mora biti poslana preko Szerviz szolgáltatási igényét e−mailben, faxon vagy elektronske pošte, faksa ali telefona direktno na: telefonon továbbíthatja közvetlenül az alábbi helyre:...
Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ CONDITIONS DE GARANTIE La société Fischer S.r.l. garantit les machines de sa fabrication, fournies neuves, pendant 24 mois (vingt- quatre) à partir de la date de livraison, sauf les transmissions à cardan, lames, roulements et...
Za časa 24 adott gyártó garanciális feltételei érvényesek. A 24 mesecev garancije podjetje Fischer S.r.l. je obvezno hónap garanciális idő alatt a Fischer cég vállalja a saját brezplačno nabaviti dele stroja za katere prizna műszaki osztálya által megrongálódottnak ítélt elem tehnični biro, da so v okvari.
Page 20
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ Pour des raisons techniques et administratives, toutes les pièces détachées seront facturées au moment de l’expédition ; la reconnaissance de l’éventuelle garantie et droit de crédit n’aura lieu qu’après la réception et la vérification de la pièce défectueuse.
Page 21
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ Zaradi tehnično−administrativnih razlogov se bo za Műszaki és adminisztrációs okokból kifolyólag a rezervne dele izdal račun v trenutku odprave; do cserealkatrészeket a szállításkor számlázzuk; az priznavanja eventualne garancije in izdajanja esetleges garancia jóváhagyása és a költségtérítésre...
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ NORMES DE SECURITE Les normes de sécurité à respecter avant et pendant l’utilisation de la machine sont énoncées ci-après. INSTRUCTIONS • On recommande à l’opérateur ou à toute autre personne qui manipule la machine, de lire complètement le manuel avant chaque intervention.
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ VARNOSTNI PREDPISI BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Spodaj so prikazani varnostni predpisi, ki se morajo A berendezés használata előtt illetve használatának spoštovati pred in po uporabi stroja.
Page 24
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ • Ne pas introduire des parties du corps dans la machine pendant le fonctionnement et là où l’interdiction est signalée. • Toujours utiliser une combinaison ou vêtement de protection avec des poignets munis d’élastique.
Page 25
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ • Ne montirajte delov dokler stroj deluje in tam kjer je • Ne nyúljon a gépbe annak működése közben illetve to prepovedano. az ezt tiltó helyekre.
Page 26
• Pour l’entretien, vérifier toujours que la machine est au sol et détachée du tracteur. • A la fin de toute opération, entretien ou intervention, remettre la machine FISCHER dans ses conditions initiales. Ne pas oublier de remonter correctement chaque pièce éventuellement démontée et de rétablir les conditions initiales de chaque objet sur...
Page 27
• Na koncu vsakega dela, vzdrževanja ali posega, • Valamennyi munkavégzést, karbantartást vagy povrnite Vaš stroj FISCHER v začeten položaj. Ne javítást követően állítsa vissza eredeti állapotába a pozabite ponovno in pravilno montirati vsak del, ki FISCHER gépet. Ne feledkezzen meg az ste ga eventualno demontirali.
Page 28
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ • Faire attention à l’état d’usure des tuyaux hydrauliques ; les remplacer s’ils sont endommagés. De toute manière il faut les remplacer au moins tous les deux ans ou bien vérifier la date d’échéance (dans...
Page 29
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ • Pozor, če so hidravlične cevi obrabljene jih • Ügyeljen a hidraulikus csövek állapotára és sérülés zamenjajte. Cevi morate menjati vsekakor najmanj esetén azonnal, különben pedig legalább kétévente po vsakih dveh letih ali pa preverite rok trajanja, ki je cserélje le azokat, illetve ellenőrizze a cső...
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ ANALYSE DES RISQUES ATTENTION : il est absolument interdit de Faire très attention à ne pas introduire les s’allonger sous la machine comme indiqué...
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ ANALIZA RIZIKOV KOCKÁZA TI TÉNYEZŐK ELEMZÉSE Különösen ügyeljen arra, hogy semmilyen Na poseben način pazite, da ne vstavite körülmények között se kerüljön keze vagy neprevidno roke ali noge v prikazanih lába a munkagép alá...
Page 32
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ • Durant le déplacement de la machine, aucune personne étrangère ne doit mettre par inadvertance un pied sous les roues avant (A) ; un abaissement de la machine, quelle qu’en soit la cause (par...
Page 33
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ • Pazite da nobena tuja oseba, posebej ko se stroj • Ügyeljen arra, hogy főként a munkagép haladása premika, ne bo neprevidno postavila nog pod közben senki se léphessen az első...
Page 34
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ • Ne pas se placer entre la machine et le tracteur, surtout lorsque ce dernier est en marche. N’importe quel mouvement du tracteur, même accidentel, expose la personne à...
Page 35
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ • Ne postavite se med strojem in traktorjem, posebno • Ne tartózkodjon a munkagép és a vontató között, kadar je v pogonu; katero koli premikanje traktorja, különösen ha az be van kapcsolva;...
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ QUALIFICATIONS ET FONCTIONS DU PERSONNEL Les caractéristiques professionnelles du personnel préposé sont définies ainsi. ATTENTION: l’utilisation de la machine est uniquement consentie au personnel chargé...
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ KVALIFIKACIJE A MUNKAGÉPPEL DOLGOZÓ IN DOLŽNOSTI SZEMÉLYEK FELADATKÖRE OSEBJA ÉS SZAKKÉPESÍTÉSE Tukaj se definirajo profesionalne karakteristike osebja. A személyzet szakképesítésére vonatkozó előírások: POZOR: stroj lahko uporabljajo samo FIGYELEM: berendezést...
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ Personnel préposé au Déplacement et au transport: Personnel qui a reçu une instruction adé- quate sur l’utilisation des dispositifs de soulèvement et de déplacement.
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ Mozgató- és szállító munkások: Namenjene osebe za delovanje s strojem in za prevoz: Az emelõ és mozgató eszközök, So osebe, ki so sprejele prikladen pouk z szerkezetek használatára megfelelõen...
Page 40
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ EMMAGASINAGE Tenir les lubrifiants hors de portée des enfants et des personnes non qualifiées et non autorisées au déplacement de ceux-ci. Ne jamais emmaga-siner les lubrifiants dans des récipients ouverts ou non...
Page 41
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ USKLADIŠČEVANJE TÁROLÁS Mazila ne smejo biti na dosego otrokom in na uporabo Tartsa a kenőanyagokat olyan helyen, ahol gyermekek nekvalificiranim, nepooblaščenim osebam. és a kenőanyagok mozgatására ki nem képzett és erre szóló...
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ DISPOSITIFS DE PROTECTION INDIVIDUELLE L’évaluation des risques pour la sécurité et la santé des travailleurs sur le lieu de travail et sur les éventuels équipements utilisés, ainsi que l’évaluation des risques...
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ NAPRAVE ZA INDIVIDUALNO EGYÉNI ZAŠČITO VÉDŐFELSZERELÉS Vrednotenje rizikov za sigurnost in zdravje delavcev Elemzésünk nyomán, amely a munkavégzés helyén na delovnem mestu in orodjih, ki se uporabljajo, kakor és...
Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ MODALITES D’EMPLOI La tondeuse FISCHER a été étudiée et réalisée pour couper l’herbe en général sur les sols typiques de campagne, dont la pente ne dépasse pas 60% et est inférieure à 15% latéralement pour éviter le danger de renversement.
Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ NAČIN UPORABE HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kosilnica FISCHER je izdelana za košenje trave po A FISCHER fűnyíró munkagépet olyan terepre tipičnih podeželskih terenih, kjer strmina zaradi tervezték, amelynek lejtési szöge nem haladja meg a nevarnosti prevrnitve ne sme biti večja od 60% in 60%−ot és oldallejtése a fennálló...
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ ETIQUETTES DE REFERENCE LEGENDE DES SYMBOLES 1) Conserver une distance de sécurité par rapport à la machine lors du travail (danger de projection de corps étrangers type : cailloux etc.).
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ SAMOLEPILNI MATRICÁK NAPOTKI JELENTÉSE LEGENDA SIMBOLOV JELMAGYARÁZAT 1) Dokler stroj deluje bodite na varnostni razdalji 1) Munka közben megfelelő biztonsági távolságra (obstaja nevarnost projiciranja raznega materiala legyen a munkagéptől (tárgyak, anyagok pl.
• Température extérieure de - 10° à +40° MAXI (si la température est supérieure ou inférieure de 10°, contacter la société Fischer qui donnera toutes les informations nécessaires au cas). En dehors de ces valeurs il pourrait y avoir des problèmes dans l’installation de l’huile hydraulique.
40˚ ali nižja od 10˚, stopite v +40˚C −ig (a +40˚C−nál magasabb vagy −10˚C− stik s podjetjem Fischer, ki vam bo dalo vse potrebne nál alacsonyabb hőmérsékleten történő használat informacije). Izven teh vrednosti imate lahko težave estén lépjen kapcsolatba a Fischer céggel, amely...
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ OPIS STROJA A MUNKAGÉP LEÍRÁSA 1) Šasija. 1) Váz. 2) Cilinder za hidravlično premikanje. 2) Hidraulikus mozgató henger. 3) Sprednja kolesa. 3) Első kerekek.
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ ARBRE A CARDAN ATTENTION L’arbre à cardan appliqué à un tracteur est un organe mécanique qui, lorsqu’il est en service, peut être la cause d’un danger élevé pour la sauvegarde physique de la personne qui opère...
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ KARDANSKA GRED KARDÁNTENGELY POZOR FIGYELEM Kardanska gred, ki je priključena na traktor je A kardántengely egy vontatóra kapcsolt mehanizem, če deluje je lahko vzrok velike mechanikus egység, amely működésekor a...
Page 54
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ 1) Avec la machine positionnée au sol, s’approcher avec le tracteur des deux oeillets inférieurs d’attelage au tracteur (A) et insérer les deux axes du timon (B) comme indiqué...
Page 55
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ 1) S postavljenim strojem na tla se približajte s 1) A traktorral közelítsen a talajon álló gép hárompont traktorjem do dveh priklopnih obročev pod függesztésének két alsó...
Page 56
à la structure de la machine et du tracteur. Le groupe multiplicateur doit tourner à 540 tours/min. La fixation de la tondeuse FISCHER est compéltée ; avant de passer à la phase opérationnelle, contrôler que l’attelage de la machine au tracteur a été effectué...
Page 57
A motorarányos hajtásnak megfelelően a na minuto. TLT fordulatszáma 540 fordulat / perc legyen. Pritrjevanje kosilnice FISCHER je sedaj izpopolnjeno, Ezzel befejeződött a FISCHER fűnyíró rögzítése, to je, prej preden greste na operativno fazo, mielőtt üzemeltetni kezdené a munkagépet, mindig kontrolirajte če ste pravilno priključili stroj na traktor.
Page 58
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ VERIFICATION DE L’ATTELAGE AU TRACTEUR • Vérifier à nouveau l’absence de personnes à au moins 5 mètres de la machine ; mettre en marche...
Page 59
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ PREVERJANJE PRIKLJUČEVANJA NA A TRAKTOR ÉS A MUNKAGÉP KÖZÖTTI TRAKTOR KAPCSOLAT ELLENŐRZÉSE • Ponovno se prepričajte, da ne bo nobena oseba na • Győződjön meg róla, hogy a munkagép 5 méteres manjši razdalji od stroja od 5 metrov, poženite motor...
Ce système avec les clapets de surpression (A) ga- rantit la sécurité de votre machine FISCHER en cas de choc sur des obstacles. Le système ne fonctionne pas comme palpeur automatique car les bras, après un retour accidentiel, doivent à...
Ez a megoldás, valamint a Ta sistem z ventili (A) jamči varnost Vašega stroja nyomásszabályozó szelep (A) biztosítja a FISCHER FISCHER v primeru naleta v oviro. Sistem ne dela na munkagép biztonságát, abban az esetben, ha a osnovi avtomatskega tipanja, ker se ročice po munkagép a talajon akadállyal találkozik.
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ Durant l’exécution des opérations décrites précédemment (pour n’importe quel type de machine), il faut faire très attention, respecter toutes les normes de sécurité du manuel et vérifier que personne ne se trouve dans la limite de sécurité...
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ A fenti műveletek végrehajtása során Za časa izvajanja zgoraj opisanih operacij megfelelő gondossággal kell eljárni, az (za kateri koli stroj) morate biti izredno útmutatóban leírt összes biztonsági...
Page 64
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ Durant le travail, vérifier que la machine ne s’enfonce pas dans des trous ou canaux car la pénétration des couteaux dans le sol provoque une forte usure de ces derniers, des boulons et des courroies.
Page 65
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ Munkavégzés közben, győződjünk meg Za časa dela morate paziti da se stroj ne róla, hogy a munkagép vágófelülete nem ugreza v luknjah ali kanalih, ker prodiranje lóg−e bele barázdákba, mélyedésekbe,...
5) Soulever encore l’élévateur du tracteur pour le transport de la machine. Démontage de la machine 1) Mettre la machine FISCHER au repos, la poser au sol au moyen des bras de l’élévateur du tracteur et la déconnecter du tracteur.
Demontiranje stroja A munkagép szétszerelése 1) Postavite Vaš stroj FISCHER tako, da ga položite 1) Állítsa meg a FISCHER munkagépet, helyezze a na zemljo s pomočjo ročic dvigala traktorja in ga talajra a traktor emelőkarjainak használatával, majd izključite od traktorja.
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ TRANSPORT SUR ROUTE DISPOSITIONS ET MODALITES POUR LE TRANSPORT • Relier le troisième point à l’orifice (A) de l’équipement pour une plus grande stabilité durant les déplacements sur route.
štrline stroja nebi ustvarjale nevarne situacije oldalirányba, és ne okozzon balesetveszélyes za lateralne udarce. helyzetet. • Za časa prevoza ne smete nalagati noben tovor na • A FISCHER fűnyíró szállítása közben semmilyen Vaš stroj FISCHER. tárgy, rakomány nem rakható a munkagépre.
Page 70
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ INSTRUCTIONS POUR LE TRANSPORT ATTENTION ! Lors des phases de transport, manutention et positionnement de la machine: Danger renversement composants. Danger de choc et d’écrasement pour les personnes.
Page 71
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ NAVODILA ZA PREVOZ SZÁLLÍTÁSI UTASÍTÁS POZOR! FIGYELEM! V fazah prevoza, premikanja in A munkagép szállítása, mozgatása és postavljanja stroja v položaj pazite elhelyezése közben a következő...
Page 72
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ TRANSPORT AVEC D’AUTRE MOYENS • Pour le transport de la machine avec d’autres moyens, il est nécessaire d’exécuter avant tout les phases décrites au paragraphe “Opérations finales”...
Page 73
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ PREVOZ Z DRUGIMI SREDSTVI RAKOMÁNYKÉNT TÖRTÉNŐ SZÁLLÍTÁS • Za prevoz stroja z drugimi sredstvi se morajo izvršiti • Abban az esetben, ha a gépet rakományként kívánja opisane faze v paragrafu “Operacije na koncu dela”...
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ NETTOYAGE DE LA MACHINE • Il est de bonne norme exécuter un nettoyage périodi- que de la machine afin d’éliminer les corps étrangers (exemples: poussières, substances étrangères et...
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ ČIŠČENJE STROJA A MUNKAGÉP TISZTÍTÁSA • Izvršujete periodično čiščenje stroja, da bi eliminirali • Javasoljuk, hogy a munkagépet rendszeres tisztítsa, predmete (na primer: prah, razne snovi, nesnago, távolítsa el róla a szennyezőanyagokat (pl.
Page 76
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ ENTRETIEN PERIODIQUE Le simple nettoyage de la machine des résidus de coupe, terre et autre, à la fin du travail, garantira l’efficacité de la machine et évitera les causes possibles de pannes futures.
Page 77
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ PERIODIČNO VZDRŽEVANJE RENDSZERES KARBANTARTÁS Enostavno čiščenje stroja pokošene A hibamentes, hatékony üzemelés trave, prsti in drugih snovi na koncu dela, fenntartása érdekében és a későbbi esetleges Vam bo jamčilo učinkovitost stroja in se boste...
Page 78
Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ • Au terme de chaque journée de travail avec la machine FISCHER, il est utile de la nettoyer soigneusement et la graisser en tous points. • Le graissage doit être effectué pour chaque graisseur existant, si possible à la fin de chaque emploi, avec de la graisse graphitique ou étanche à...
Page 79
Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ • Na koncu vsakega delovnega dneva je koristno, da • A munkanap végén alaposan tisztítsa meg pazljivo očistite Vaš stroj FISCHER in ga podmažete FISCHER fűnyíróját, és végezze el a kenőanyaggal v vseh točkah. való feltöltést a zsírzószemeken.
Page 80
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE • Si l’on remplace des tuyaux ou des lames, utiliser toujours des pièces détachées d’origine. Même les petites pièces, si erronées, peuvent être la cause de pannes.
Page 81
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ IZREDNO VZDRŽEVANJE RENDKÍVÜLI KARBANTARTÁS • Če menjate cevi ali nože, vedno uporabljajte • A tömlők vagy pengék cseréjéhez mindig eredeti originalne rezervne dele. Tudi najmanjše napake so cserealkatrészeket használjon.
Page 82
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ Grâce au contrôle de la tension, il est possible de décider du moment auquel remplacer la courroie, en évitant ainsi les ruptures désagréables.
Page 83
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ Če kontrolirate napetost, boste tudi v stanju odločiti A feszesség ellenőrzésével a gépkezelő eldöntheti, se in zamenjati jermen, prej preden pride do hogy mikor van szükség az ékszíjak cseréjére, neprijetnega trganja.
Page 84
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ Pour le modèle avec joint à chaîne : • Enlever la fausse maille de la chaîne (A) située sur l’arbre de renvoi qui commande la courroie concernée par le remplacement (dans cet exemple...
Page 85
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ Če imate model Ha az Ön által vásárolt modell láncos z zglobom v obliki verige: illesztésű: • Odstranite ponarejen člen (A), na pogonski gredi, ki •...
Page 86
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ 8) Après avoir positionné la nouvelle courroie et l’avoir réglée, comme décrit précédemment, procéder au remontage de toutes les pièces décrites en suivant l’ordre inverse.
Page 87
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ 8) Potem, ko ste ponovno povrnili nov jermen in ga 8) Miután felraktuk az új ékszíjat és beállítottuk a regulirali, kot je bilo prej opisano, nadaljujte z feszességét a fent leírtak szerint, szerelje vissza...
Page 88
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ REMPLACEMENT LAMES DE COUPE Pour toutes les opérations de remplacement, entretien et réparation sous la machine, il est opportun d’introduire un chevalet de sécurité (S), afin d’éviter un affaissement possible de l’élévateur...
Page 89
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ MENJAVA KOSILNIH NOŽEV A PENGÉK CSERÉJE Za vse operacija menjanja, vzdrževanja in Minden olyan karbantartási, csere, vagy popravljanja stroja je primerno imeti javítási művelet előtt, amit a munkagép alól varnostni podstavek (S);...
Page 90
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ POSITION DES LAMES SELON LE TYPE SENS DE MARCHE SMER TEKA MENETIRÁNY LAME DE DROITE DESNI NOŽ JOBBOLDALI PENGE LAME DE GAUCHE LEVI NOŽ...
Page 91
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ NAMEŠČANJE NOŽEV Z OZIROM A PENGÉK POZÍCIONÁLÁSA NA TIP STROJA TÍPUSTÓL FÜGGŐEN SENS DE MARCHE SMER TEKA MENETIRÁNY ATTENTION ! Ne jamais échanger la paire de lames montées sur le rotor.
Page 92
La société FISCHER conseille également d’effectuer une mise au point générale dans un atelier agréé, pour vérifier le fonctionnement correct de chaque élément...
Page 93
és szerkezeti elemet, bizonyosodjon meg róla, hogy nincs−e olyan hiba, amely a munkagép megfelelő működését akadályozná. Podjetje FISCHER svetuje, da izvršite vsaki dve leti A FISCHER javasolja, hogy kétévente, valamely celotno kontrolo v njegovi pooblaščeni delavnici, da bi kijelölt márkaszervízben végeztessen finombeállítást, preverili pravilno delovanje vsakega elementa.
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ CAUSES POSSIBLES REMEDES PROBLEMES Les lames de l’un des bras • Rupture de la courroie. • Remplacer la courroie. inter-rangs ne tournent pas.
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ PROBLEMI MOGOČE OKVARE REŠITVE Noži interfilarne ročice • Jermen je pretrgan. • Zamenjajte jermen. se ne obračajo. • Pretrgan je zglob verige ali zgib.
Page 96
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ PROBLEMES CAUSES POSSIBLES REMEDES La machine émet des vibrations • Absence et rupture d’un couteau • Rétablir la paire complète de couteaux • Un couteau est bloqué...
Page 97
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ PROBLEMI MOGOČE OKVARE REŠITVE Stroj vibrira • Ni noža ali je zlomljen • Povrnite kompletno kopijo nožev • Nož je blokiran • Deblokirajte nož...
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ RANGEMENT Lorsque la machine (et ses équipements accessoires) est inutilisée pendant un certain temps, il est recommandé de la garer dans un lieu abrité, sec, après l’avoir lavée et essuyée.
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ SHRANJEVANJE TÁROLÁS Če stroj in njegovo dodatno opremo ne boste dolgo Ha a munkagépet (és tartozékait) huzamosabb ideig časa uporabljali, priporočamo, da vse skupaj shranite nem használjuk, a tárolás előtt mossuk le és szárítsuk...
Page 100
GL4-2006 Manuel d’emploi et d’entretien TONDEUSE Priročnik za uporabo in vzdrževanje KOSILNICA Használati és karbantartási útmutató FŰNYÍRÓ NOTES / OPOMBE / JEGYZETEK...