Page 2
Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko. Nous espérons que votre appareil qui a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser votre appareil et de le conserver à...
Page 3
Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement Cette section comprend des consignes de sécurité qui aideront à vous protéger contre les blessures corporelles ou à éviter des dégâts matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 Exigences générales en matière de sécurité • Le sèche-linge peut être utilisé...
Page 4
Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.1.1 Sécurité électrique Respectez les consignes de sécurité électriques lorsque vous effectuez le raccordement électrique pendant l'installation. • Branchez le sèche-linge à une prise équipée d’une mise à la terre protégée par un fusible à la valeur indiquée sur la plaque signalétique. Assurez-vous que toute installation de mise à...
Page 5
Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.1.2 Sécurité du produit Points à prendre en considération pour les risques d'incendie : Le linge ou les articles spécifiés ci-dessous ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge compte tenu des risques d'incendie. • Linge non lavé...
Page 6
Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement Les vêtements mal lavés peuvent s'enflammer, même une fois que le séchage est terminé. • Vous devez aménager une ventilation suffisante pour éviter l'accumulation des gaz s'échappant d'appareils à combustion d'essence ou d'autres types de carburants.
Page 7
Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement • Ne vous penchez pas sur la porte de chargement de votre sèche-linge lorsqu'elle est ouverte, autrement, le sèche-linge risque de tomber. • Ne laissez pas d’accumulation de peluche autour du sèche-linge. 1.2 Montage sur un lave-linge • Un dispositif de fixation doit être utilisé...
Page 8
Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.3 Utilisation prévue • Le sèche-linge a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n'est pas approprié pour une utilisation commerciale et ne doit pas être utilisé en dehors de son utilisation prévue. • Utilisez le sèche-linge uniquement pour sécher du linge qui porte une étiquette autorisant cette opération.
Page 9
Ramenez-les dans des points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales. S’il vous plaît visitez le site Web suivant pour obtenir plus d’informations sur le produit. http://www.beko.com Sèche-linge / Mode d’emploi 9 / 60 FR...
Page 10
Consignes importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.7 Caractéristiques techniques Hauteur (Minimale / Maximale) 84,6 cm / 86,6 cm* Largeur 59,5 cm Profondeur 54 cm Capacité (max.) 7 kg** Poids net (utilisation de la porte avant 46,5 kg en plastique) Poids net (utilisation de la porte avant 48,5 kg en verre)
Page 11
Votre sèche-linge 2.2 Contenu de l’emballage 1. Tuyau de vidange d’eau * 2. Éponge de tiroir de filtre de rechange* 3. Manuel de l'utilisatieur 4. Panier de séchage* 5. Manuel de l'utilisatieur du panier de séchage* *Il peut être fourni avec votre machine en fonction de son modèle. Sèche-linge / Mode d’emploi 11 / 60 FR...
Page 12
Installation Avant d’appeler l’agent de service agréé le plus proche • La surface arrière du sèche-linge doit être placé pour l'installation du sèche-linge, assurez-vous que contre un mur. l'installation électrique et le conduit d’évacuation sur un Ne posez pas le sèche-linge d’eau sont appropriés en vous référant au manuel câble d’alimentation.
Page 13
Installation L’autre extrémité du tuyau de vidange peut être Ne dévissez jamais les pieds réglables de directement raccordée au tuyau d’évacuation des leurs logements. eaux usées ou au lavabo. 3.5 Branchement électrique Pour des instructions spécifiques au branchement électrique nécessaires lors de l'installation voir 1.1.1 Consignes de sécurité...
Page 14
Installation 3.8 Changement de la lampe 3.7 Avertissements sur les bruits d’éclairage Il est normal d’entendre parfois un bruit Dans le cas où votre sèche-linge est doté d’une métallique venant du compresseur durant .le fonctionnement ampoule d’éclairage Contactez votre service agréé si vous désirez changer l’ampoule/la LED utilisée pour l’éclairage de votre séchoir.
Page 15
Préparation 4.1 Linge adapté à un séchage en machine Respectez toujours les consignes figurant sur l'étiquette des vêtements. Séchez uniquement le linge dont l'étiquette stipule que l'utilisation du sèche-linge est appropriée en sélectionnant le programme adapté. SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE Symboles de Adapté...
Page 16
Preparation • Nettoyez toujours le filtre à peluche avant ou après Linge Poids approximatif (g)* chaque chargement. (Voir 6. Maintenance et nettoyage) Édredon en coton (double) 1500 • Nettoyez le tiroir du filtre régulièrement, quand le symbole d'avertissement du nettoyage du tiroir de Édredons en coton (simple) 1000 filtre apparaît ou après 5 cycles de séchage.
Page 17
Fonctionnement de l’appareil 5.1 Bandeau de commande Sélecteur des programmes Indicateur du temps restant Bouton Marche/Arrêt Bouton Départ/Pause Bouton de l’heure de fin Bouton de l’alerte sonore 5.2 Symboles de l’écran Coton Express Cycle Anti- Programmation Prêt-à- Prêt-à-porter Extra sec de la minuteriea froissement Fraîcheur...
Page 18
Fonctionnement de l’appareil 5.3 Préparation de la machine 5.5 Principaux programmes Branchez la machine En fonction du type du textile, les principaux Placez le linge à l’intérieur de la machine. programmes suivants sont disponibles. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. • Coton Lorsque la machine se met en marche pour la Vous pouvez sécher vos vêtements résistants à...
Page 19
Fonctionnement de l’appareil • Babyprotect Programme utilisé pour les vêtements de bébé qui portent l’approbation « Peut être séché » sur l’étiquette. Quantité insignifiante d’humidité résiduelle sur les chemises après le programme. Il est recommandé de ne pas laisser les chemises dans le sèche-linge. • Délicat Vous pouvez sécher à...
Page 20
Fonctionnement de l’appareil 5.7 Sélection des programmes et tableau de consommation Quantité Vitesse d’essorage du Durée de séchage Programmes Capacité (kg) approximative lave-linge (tr/min) (minutes) d’humidité résiduelle Coton / Couleur A Extra sec 1000 % 60 A Prêt à porter 1000 % 60 A Prêt à...
Page 21
Fonctionnement de l’appareil 5.8 Fonctions optionnelles Porte de chargement ouverte Le témoin Départ/Pause clignote lorsque la porte de Annulation de l’alerte sonore chargement du sèche-linge est entrouverte. À la fin du programme, votre machine émet une alerte sonore. Si vous ne souhaitez pas entendre ce signal, 5.10 Heure de fin appuyez sur le bouton «...
Page 22
Fonctionnement de l’appareil Annulation de la fonction de l’heure de fin Un signal sonore est émis lorsque vous appuyez sur un bouton (à l’exception du bouton Marche/Arrêt) ou si le Si vous souhaitez annuler le compte à rebours du Sélecteur des programmes est en marche alors que la réglage de l’heure de fin et lancez directement le sécurité...
Page 23
Fonctionnement de l’appareil Ne touchez pas la surface interne du tambour lors de l‘ajout ou du retrait du linge pendant un programme permanent parce qu’elle est chaude. 5.14 Annulation d’un programme Si voulez annuler un programme et arrêter l’opération de séchage pour une raison quelconque après le démarrage de la machine, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
Page 24
Maintenance et nettoyage La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés diminuent s'il est nettoyé à intervalles réguliers. 6.1 Nettoyage du filtre à peluche / Surface intérieure de la porte de chargement Les peluches et les fibres qui se dégagent du linge dans l'air au cours du cycle de séchage sont récupérées par le «...
Page 25
Maintenance et nettoyage Pour la vidange du réservoir d’eau : N’utilisez jamais de solvants, de produits • Tirez le tiroir et enlevez le réservoir d'eau avec de nettoyage ou de substances similaires soin. lors du nettoyage, en effet ces produits entraîneraient un risque d’incendie et d’explosion ! •...
Page 26
Maintenance et nettoyage • Ouvrez le tiroir du filtre en appuyant sur le bouton Si le conduit d’évacuation d’eau direct rouge. est utilisé comme une option, il n’est pas nécessaire de vider le réservoir d’eau. 6.4 Nettoyer le tiroir du filtre Les peluches et les fibres n’ayant pas été...
Page 27
Maintenance et nettoyage • Reposez la plaque de protection. Il n'est pas nécessaire de nettoyer l'éponge si les peluches et les fibres accumulées sont peu importantes. • Réinstallez l’éponge à sa place. Sécher sans l'éponge du tiroir du filtre endommagera l'appareil ! •...
Page 28
Résolution de problèmes Le processus de séchage est excessivement long. • Les pores du filtre sont bouchées. >>> Lavez le filtre à l'eau chaude. • Le tiroir du filtre est bouché. >>> Nettoyez l'éponge et le tissu du filtre dans le tiroir du filtre. • Les grilles de ventilation sur l'avant de l'appareil sont bloqués. >>> Enlevez les objets (s'il y en a) qui bloquent la ventilation devant les grilles de ventilation.
Page 29
Résolution de problèmes Le symbole « Final / Anti-froissement » est allumé. • Le programme Anti-froissement est activé pour empêcher le linge dans la machine de se froisser. >>> Eteignez l’appareil et retirez le linge. Le symbole Fin est activé. • Le programme est fini. Eteignez l’appareil et retirez le linge. Le symbole du filtre est allumé. • Le filtre est sale. >>> Nettoyer le filtre à air Le symbole du filtre clignote. Le compartiment du filtre est bouché avec des peluches. >>> Nettoyer le filtre à...
Page 30
Leggere come prima cosa questo manuale dell'utente! Gentile cliente, grazie per aver scelto di acquistare un prodotto Beko. Speriamo che il suo prodotto, realizzato con un alto livello qualitativo tecnologico, le posso offrire risultati ottimali. Le consigliamo di leggere questo manuale nella sua interezza oltre ai documenti allegati, prima di iniziare a utilizzare il prodotto.
Page 31
Istruzioni importanti per la sicurezza e l'ambiente Questa sezione contiene istruzioni di sicurezza che vi aiuteranno a proteggere dalla rischio di lesioni personali ho da mia proprietà. Il mancato rispetto di queste istruzioni invaliderà qualsiasi garanzia. 1.1. Norme di sicurezza generali • L'asciugatrice può...
Page 32
Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente • Collegare l'asciugatrice a una presa dotata di messa a terra protetta da uno fusibile del valore indicato dall'etichetta. Fare in modo che la messa a terra venga eseguita da un elettricista qualificato. La nostra azienda non sarà...
Page 33
Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente 1.1.2 Norme di sicurezza generali Punti da prendere in considerazione per limitare il rischio di incendio: I capi di seguito indicati non vanno messi in asciugatrice dato che sussiste un rischio di incendio. • Capi non lavati • I capi con macchie di olio, acetone, alcol, petrolio, cherosene, smacchiatori, prodotti per la rimozione della trementina o...
Page 34
Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente • Fornire un livello di ventilazione sufficiente per impedire che i gas fuoriescano dai dispositivi che funzionano con altri tipi di carburante, comprese fiamme libere che si accumulano nella stanza in seguito all'effetto ritorno di fiamma. I capi di biancheria intima che contengono rinforzi in metallo non vanno passati in asciugatrice.
Page 35
Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente • Non appoggiarsi sulla porta di carico dell'asciugatrice quando è aperta, dato che l'apparecchiatura si potrebbe capovolgere. • Non acconsentire l'accumulo di lanugine intorno all'asciugatrice. 1.2 Installazione sopra a una lavatrice • Sarà necessario usare un dispositivo di fissaggio fra le due macchine, in fase di installazione dell'asciugatrice sopra alla lavatrice.
Page 36
Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente 1.3. Impiego conforme allo scopo previsto • L'asciugatrice è stata pensata per un uso domestico. Non è adatta per usi commerciali e non va usata al di fuori del suo ambito di utilizzo previsto. • Servirsi dell'asciugatrice unicamente per asciugare bucato che è...
Page 37
Portarli presso i punti di raccolta imballaggi indicati dalle autorità locali. Invitiamo a consultare il seguente sito web per ricevere ulteriori informazioni sul prodotto. http://www.beko.com Asciugatrice / Manuale utente 37 / 60 IT...
Page 38
Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente 1.7 Specifiche tecniche Altezza (regolabile) 84,6 cm / 86,6 cm* Larghezza 59,5 cm Profondità 54 cm Capacità (max.) 7 kg** Peso netto (uso sportello anteriore in 46,5 kg plastica) Peso netto (uso sportello anteriore in 48,5 kg vetro) Tensione...
Page 39
La vostra asciugatrice 2.1 Informazioni sull'imballaggio 1. Tubo di scarico acqua * 2. Spugna di ricambio cassetto filtro* 3. Manuale dell'Utente 4. Cestello di asciugatura* 5. Manuale dell'utente del cestello di asciugatura* *Può essere fornito in dotazione con la macchina, a seconda del modello. Asciugatrice / Manuale utente 39 / 60 IT...
Page 40
Installazione il funzionamento dell'asciugatrice ne risentirà e Prima di contattare il Centro Assistenza Autorizzato più l'apparecchiatura si potrebbe danneggiare. vicino per l'installazione dell'asciugatrice, verificare • La superficie posteriore dell'asciugatrice va che l'impianto elettrico e lo scarico dell'acqua siano collocata contro una parete. adeguati consultando il manuale dell'utente.(Cfr.
Page 41
Installazione Collegare un'estremità del tubo di scarico 3.4 Regolazione dei piedini fornito in dotazione con l'asciugatrice al punto di • Al fine di garantire che l'asciugatrice funzioni collegamento da cui è stato rimosso il tubo del in modo più silenzioso e senza vibrazioni, dovrà prodotto nel passaggio precedente.
Page 42
Installazione 3.7 Avvertenze sui suoni L'acqua raccolta in fase di funzionamento viene pompata all'interno del serbatoio Sarà normale sentire un suono dell'acqua. Sarà normale sentire il rumore metallico dal compressore in fase di di pompaggio durante l'esecuzione di funzionamento. questo processo.. 3.8 Sostituzione della lampadina di illuminazione Qualora nell’asciugatrice venga usata una lampadina da...
Page 43
Procedimento 4.1 Bucato adatto per essere messo in asciugatrice Rispettare sempre le istruzioni fornite nelle etichette degli indumenti. Asciugare unicamente il bucato con l'etichetta che indica che può essere messo in asciugatrice. Verificare inoltre di aver selezionato il programma adeguato. SIMBOLI LAVAGGIO BUCATO Simboli Adatto...
Page 44
Procedimento • Pulire il cassetto filtro a intervalli regolari quando I seguenti pesi sono forniti come esempi. il simbolo di avvertenza Pulizia Cassetto Filtro compare o dopo 5 cicli di asciugatura. (Cfr 6 Bucato Pesi approssimativi (g)* Manutenzione e pulizia) Coperte-trapunte in cotone •...
Page 45
Funzionamento del prodotto 5.1 Pannello di controllo Manopola di selezione Indicatore della durata restante Pulsante ON/OFF Pulsante Avvio/Pausa Pulsante durata fine Pulsante di avvertenza audio 5.2 Simboli schermo Annullament Cotone Sintetici Xpress Programmi Ventila Pronto Extra Asciutto Asciutto o segnale zione a tempo Stiro...
Page 46
Funzionamento del prodotto 5.3 Preparazione della macchina 5.5 Programmi principali Collegare la macchina I programmi principali vengono indicati qui di seguito Collocare il bucato all'interno della macchina. sulla base del tipo di tessuto. Premere il pulsante On/Off. • Cotone Quando la macchina viene accesa per la prima Asciugare il bucato resistente con questo programma.
Page 47
Funzionamento del prodotto • Protezione bambini Programma usato per gli indumenti da bambini che possono essere asciugati secondo le indicazioni fornite sull'etichetta. Dopo il programma rimane pochissima umidità sulle camicie. Consigliamo di non lasciare le camicie all'interno dell'asciugatrice. • Delicati Sarà...
Page 48
Funzionamento del prodotto 5.7 Selezione programma e tabella di consumo Quantità Velocità centrifuga di Tempo di asciugatura Programmi Capacità (kg) approssimativa di lavatrice (rpm) (minuti) umidità rimanente Cotone/Colorati Extra Asciutto 1000 % 60 Asciutto Armadio 1000 % 60 Pronto Stiro 1000 % 60 Camicia...
Page 49
Funzionamento del prodotto 5.8 Funzione vacanza Porta di carico aperta Il LED Start/Pause lampeggia e la porta di carico Annulla avvertenza audio dell'asciugatrice è aperta. L'asciugatrice emette delle avvertenze audio quando il programma è completo. Qualora non si desideri sentire avvertenze audio, premere il pulsante "Notifiche audio".
Page 50
Funzionamento del prodotto Annullamento della funzione durata fine 5.13 Modifica del programma dopo Per annullare il conto alla rovescia impostazione durata che è stato avviato fine e avviare immediatamente il programma: Dopo che la macchina inizia a funzionare, sarà possibile Annullare il programma premendo il pulsante modificare il programma selezionato per asciugare il On/Off.
Page 51
Funzionamento del prodotto 5.14 Annullamento del programma Per annullare il programma e concludere l'asciugatura per qualsiasi motivo dopo che la macchina ha iniziato a funzionare, premere il pulsante On/Off. Dato che l'interno della macchina sarà particolarmente caldo al momento dell'annullamento del programma, visto che la macchina è...
Page 52
Manutenzione e pulizia La durata di vita del servizio aumenta e i problemi saranno ridotti se l'apparecchiatura viene pulita a intervalli regolari. 6.1 Pulizia del filtro lanugine / superficie interna porta di carico La lanugine e le fibre rilasciate dal bucato e l'aria raccolta durante il ciclo di asciugatura vengono raccolti nel filtro lanugine.
Page 53
Manutenzione e pulizia Non usare strumenti in metallo in fase di pulizia delle superfici metalliche dei sensori. Non usare mai solventi, agenti detergenti o sostanze simili per la pulizia, dato che sussiste un rischio di incendio ed esplosione! • Scaricare l'acqua nel serbatoio. Scarico del serbatoio dell'acqua •...
Page 54
Manutenzione e pulizia 6.4 Pulizia del cassetto filtro • Aprire il cassetto filtro premendo il pulsante rosso. La lanugine e le fibre che non sono state catturate dal filtro lanugine vengono bloccate nel cassetto filtro dietro alla piastra calcio. La spia di avvertenza Pulizia Cassetto Filtro si accenderà...
Page 55
Manutenzione e pulizia • Riposizionare la spugna in posizione. Eseguire l'asciugatura senza la spugna del cassetto filtro danneggerà l'apparecchiatura! Un filtro lanugine e un cassetto filtro sporchi causeranno periodi di asciugatura più lunghi e consumi energetici maggiori. 6.5 Pulizia dell'evaporatore Pulire la lanugine accumulata sulle alette dell'evaporatore che si trovano dietro al cassetto filtro •...
Page 56
Guida alla risoluzione dei problemi Il processo di asciugatura richiede troppo tempo • I pori del filtro lanugine sono ostruiti. >>> Lavare il filtro lanugine con acqua tiepida. • Il cassetto filtro è ostruito. >>> Pulire la spugna e il panno del filtro nel cassetto filtro. Le griglie di ventilazione sul lato anteriore della macchina sono bloccate. >>> Togliere gli oggetti • (qualora ve ne siano) che bloccano la ventilazione delle griglie di ventilazione. •...
Page 57
Guida alla risoluzione dei problemi Il simbolo Fine è attivo. • Il Programma è finito. Spegnere l'asciugatrice ed estrarre il bucato. Il simbolo Pulizia Filtro Lanugine è acceso. • Il filtro Lanugine non è stato pulito. >>> Pulire il filtro lanugine. Il simbolo Pulizia Filtro Lanugine lampeggia. L'alloggiamento del filtro è ostruito con da lanugine. >>> Pulire l'alloggiamento del filtro lanugine. • • Si è formato un deposito sui pori del filtro lanugine che potrebbe provocare un'ostruzione. >>> Lavare il filtro lanugine con acqua tiepida. •...