EINHELL TH-TS 820 Mode D'emploi D'origine
EINHELL TH-TS 820 Mode D'emploi D'origine

EINHELL TH-TS 820 Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TH-TS 820:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Tischkreissäge
F
Mode d'emploi d'origine
Scie circulaire à table
I
Istruzioni per l'uso originali
Sega circolare da banco
NL
Originele handleiding
Tafelcirkelzaag
E
Manual de instrucciones original
Sierra circular de mesa
P
Manual de instruções original
Serra circular de bancada
2
Art.-Nr.: 43.404.10
Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 1
Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 1
TH-TS 820
I.-Nr.: 11012
22.05.13 16:58
22.05.13 16:58

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TH-TS 820

  • Page 1 TH-TS 820 Originalbetriebsanleitung Tischkreissäge Mode d’emploi d’origine Scie circulaire à table Istruzioni per l’uso originali Sega circolare da banco Originele handleiding Tafelcirkelzaag Manual de instrucciones original Sierra circular de mesa Manual de instruções original Serra circular de bancada Art.-Nr.: 43.404.10 I.-Nr.: 11012...
  • Page 2 - 2 - Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 2 Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 2 22.05.13 16:58 22.05.13 16:58...
  • Page 3 - 3 - Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 3 Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 3 22.05.13 16:58 22.05.13 16:58...
  • Page 4 - 4 - Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 4 Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 4 22.05.13 16:58 22.05.13 16:58...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Montage 7. Bedienung 8. Betrieb 9. Austausch der Netzanschlussleitung 10. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 11. Entsorgung und Wiederverwertung 12. Lagerung - 5 - Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 5 Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 5 23.05.13 14:13...
  • Page 6 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    2.2 Lieferumfang Achtung! Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 8: Technische Daten

    4. Technische Daten Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Netzspannung: ........230V ~ 50Hz wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Leistung: ........800 Watt S2 10 min wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Leerlaufdrehzahl n : ......2950 min Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden...
  • Page 9: Vor Inbetriebnahme

    • Tragen Sie einen Gehörschutz. Bevor Sie den Ein-/Ausschalter betätigen, Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be- vergewissern Sie sich, ob das Sägeblatt rich- wirken. tig montiert ist und bewegliche Teile leicht- gängig sind. Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! •...
  • Page 10: Bedienung

    • 6.3 Montage des Sägeblattschutzes (Abb. 4) Die beiden Flügelschrauben (12) festziehen, • Sägeblattschutz (2) auf den Spaltkeil (5) auf- um den Parallelanschlag (7) zu fixieren. setzen und ausrichten. • Schraube (15) durch das Loch im Sägeblatt- 7.3 Winkeleinstellung (Abb. 9/10) •...
  • Page 11: Austausch Der Netzanschlussleitung

    9. Austausch der 11. Entsorgung und Netzanschlussleitung Wiederverwertung Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- ckung ist Rohstoff...
  • Page 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 13 - 13 - Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 13 Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 13 22.05.13 16:58 22.05.13 16:58...
  • Page 14 Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Kohlebürsten, Keilriemen,...
  • Page 15 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 16 - 16 - Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 16 Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 16 22.05.13 16:58 22.05.13 16:58...
  • Page 17 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Caractéristiques techniques 5. Avant la mise en service 6. Montage 7. Commande 8. Service 9. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 10.
  • Page 18 cert bles Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures tive séc Si l’ veil resp Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    2.2 Volume de livraison Attention ! Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter de la description du volume de livraison. S‘il certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des manque des pièces, il faut vous adresser dans un blessures et dommages.
  • Page 20: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    3. Utilisation conforme à En raison de la construction et de la conception de la machine, les risques suivants peuvent ap- l’aff ectation paraître : • Contact avec la lame de scie dans la zone de La scie circulaire à table sert à scier en longueur la scie n‘étant pas recouverte.
  • Page 21: Avant La Mise En Service

    Bruit et vibration Risques résiduels Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter- Même en utilisant cet outil électrique confor- minées conformément à la norme EN 61029. mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants Fonctionnement peuvent apparaître en rapport avec la const- Niveau de pression acoustique L...
  • Page 22: Montage

    6. Montage 6.3 Montage du capot de protection de lame • de scie (fi g. 4) • Placez le capot de protection de la lame de Attention ! Retirez la fi che de contact avant scie (2) sur le coin à refendre (5) et ajustez-le. tout travail de maintenance et de change- •...
  • Page 23: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    7.2.2 Largeur de coupe (fi g. 8) 8.2 Coupe de pièces à usiner très étroites • La butée parallèle doit être utilisée(7) pour (largeur inférieure à 30 mm) • découper des pièces de bois dans le sens de La butée parallèle (7) doit être réglée sur z-le.
  • Page 24: Mise Au Rebut Et Recyclage

    10.4 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Page 25 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 26 Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
  • Page 27 Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 28 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Montaggio 7. Uso 8. Esercizio 9. Sostituzione del cavo di alimentazione 10. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 11.
  • Page 29 Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polve- re nociva alla salute.
  • Page 30: Avvertenze Sulla Sicurezza

    2.2 Elementi forniti Attenzione! Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base stat Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare degli elementi forniti descritti. In caso di parti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio oni e danni.
  • Page 31: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna Motore a corrente alternata ... 230 V ~ 50Hz garanzia quando l’apparecchio viene usato in Potenza P ......... 800 W S2 10 min imprese commerciali, artigianali o industriali, o in Numero di giri in folle n .....
  • Page 32: Prima Della Messa In Esercizio

    • Portate cuffi e antirumore. Prima di azionare l’interruttore di ON/OFF • L’eff etto del rumore può causare la perdita accertatevi che la lama sia montata corretta- dell’udito. mente e che le parti mobili possano muoversi • liberamente. Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! •...
  • Page 33: Uso

    6.3 Montaggio del coprilama (Fig. 4) 7.2.2 Larghezza di taglio (Fig. 8) • • Mettete il coprilama (2) sul cuneo (5) e alli- Nell‘eseguire tagli longitudinali si deve usare ersi neatelo. la guida parallela (7). • • Inserite la vite (15) attraverso il foro del co- Spostate la guida parallela (7) sul lato destro prilama (2) e nel cuneo (5) e fissatela con il o sinistro del piano di lavoro della sega (1).
  • Page 34: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    8.2 Taglio di pezzi di larghezza molto ridotta 10.2 Spazzole al carbone (larghezza inferiore a 30 mm) In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate • La guida parallela (7) deve venire regolata controllare le spazzole al carbone da un elettri- sulla larghezza di taglio del pezzo da lavorare.
  • Page 35 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 36 Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò infl uisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materiale o fabbrica- 24 mesi...
  • Page 37 Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
  • Page 38 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Montage 7. Bediening 8. Bedrijf 9. Vervanging van de netaansluitleiding 10. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 11. Verwijdering en recyclage 12.
  • Page 39 Waarschuwing - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schade- lijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Draag een veiligheidsbril.
  • Page 40: Veiligheidsaanwijzingen

    2.2 Leveringsomvang Let op! Gelieve de volledigheid van het artikel te controle- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele ren aan de hand van de beschreven leveringsom- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om vang. Indien er onderdelen ontbreken gelieve lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees zich binnen de 5 werkdagen na aankoop van ding daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies...
  • Page 41: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens De machine mag slechts voor werkzaamheden ole- worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk ander verder gaand gebruik is niet reglementair. Wisselstroommotor ...... 230 V ~ 50 Hz Voor daaruit voortvloeiende schade of verwon- Vermogen P ......800 W S2 10 min dingen van welke aard dan ook is de gebruiker/ Nullasttoerental n ......
  • Page 42: Vóór Inbedrijfstelling

    6. Montage Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot • een minimum! • • Gebruik enkel intacte toestellen. Let op! Trek vóór alle onderhouds- en monta- • • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. gewerkzaamheden op de cirkelzaag telkens • • Pas uw manier van werken aan het toestel de netstekker uit het stopcontact.
  • Page 43: Bediening

    8. Bedrijf 6.4 Vervangen van het tafelinzetstuk (fi g. 4) • Let op: Netstekker uit het stopcontact trekken! • De zes schroeven (23) verwijderen. Na elke nieuwe afstelling is het aan te raden • Zaagbladafdekking (2) afnemen (zie 6.3). een proefsnede uit te voeren om de afgestel- •...
  • Page 44: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    10. Reiniging, onderhoud en 11. Verwijdering en recyclage bestellen van wisselstukken Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan netstekker uit het stopcontact. naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd.
  • Page 45 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! tof. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en uil. omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 46 Garantiebepalingen De fi rma iSC GmbH of de desbetreff ende bouwmarkt garandeert het verhelpen van gebreken resp. de vervanging van het toestel overeenkomstig het onderstaande overzicht waarbij de wettelijke garantiec- laims onaangetast blijven. Categorie Voorbeeld Garantieprestatie Gebreken aan materiaal of con- 24 maanden structie Slijtstukken*...
  • Page 47 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hi- eronder vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 48 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado Avis 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Montaje 7. Manejo 8. Servicio 9. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 10.
  • Page 49 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 50: Instrucciones De Seguridad

    2.2 Volumen de entrega de d ¡Atención! Sirviéndose de la descripción del volumen de Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una entrega, comprobar que el artículo esté completo. serie de medidas de seguridad para evitar le- Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- siones o daños.
  • Page 51: Características Técnicas

    4. Características técnicas de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- sable es el usuario u operario de la máquina. eto. Motor de corriente alterna ....230 V ~ 50Hz Tener en consideración que nuestro aparato no Potencia P ........ 800 W S2 10 min está...
  • Page 52: Antes De La Puesta En Marcha

    6. Montaje Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- • damente, siempre existen riesgos residuales. ¡Atención! Desenchufe la máquina antes de En función de la estructura y del diseño de proceder a la realización de cualquier tarea • esta herramienta eléctrica pueden producir- de mantenimiento y reequipamiento en la se los siguientes riesgos:...
  • Page 53: Manejo

    6.3 Montaje de la protección para la hoja de 7.2.2 Ancho de corte (fi g. 8) • la sierra (fi g. 4) Cuando se realicen cortes longitudinales en • Colocar y alinear la protección de la hoja de trozos de madera, se deberá utilizar el tope la sierra (2) sobre la cuña abridora (5).
  • Page 54: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    8.2 Corte de piezas muy fi nas 10.2 Escobillas de carbón (Ancho inferior a 30 mm) En caso de formación excesiva de chispas, • El tope en paralelo (7) se ha de ajustar al ponerse en contacto con un electricista espe- ancho de corte de la pieza que se desea cializado para que compruebe las escobillas de trabajar.
  • Page 55 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 56 Condiciones de garantía La empresa iSC GmbH o la tienda especializada competente garantiza la reparación de los fallos o el cambio del aparato de acuerdo con la siguiente tabla, sin que por ello se vean afectados los derechos legales a prestación de garantía. Categoría Ejemplo Prestación de garantía...
  • Page 57 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 58 Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Utilização adequada Avis 4. Dados técnicos 5. Antes da colocação em funcionamento 6. Montagem 7. Operação 8. Funcionamento 9. Substituição do cabo de ligação à rede 10.
  • Page 59 Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Page 60: Instruções De Segurança

    2.2 Material a fornecer Atenção! Com a ajuda da descrição do material a fornecer, Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas verifi que se o artigo se encontra completo. Caso é co algumas medidas de segurança para preve- faltem peças, dirija-se num prazo máximo de nir ferimentos e danos.
  • Page 61: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a cer, que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou feri- Motor de corrente alternada ....230V ~ 50Hz mentos de qualquer tipo daí resultantes são da Potência P ........
  • Page 62: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    6. Montagem Riscos residuais Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é • utilizada adequadamente, existem sempre Atenção! Deve retirar a fi cha da tomada de • riscos residuais. Dependendo do formato e corrente antes de efectuar trabalhos de ma- • do modelo desta ferramenta eléctrica podem nutenção e reequipamento na serra circular.
  • Page 63: Operação

    6.4 Substituição do elemento de inserção 7.3 Ajuste do ângulo (fi g. 9/10) • (fi g. 4) Desaperte os punhos de retenção (14). • • Atenção: retire a ficha da tomada! Deslizando ambos os punhos de retenção • Saque os seis parafusos (23). (14), a lâmina de serra (4) pode ser ajustada •...
  • Page 64: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    9. Substituição do cabo de ligação à 11. Eliminação e reciclagem rede O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- Para evitar perigos, sempre que o cabo de li- Só lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada gação à...
  • Page 65 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 66 Termos de garantia A empresa iSC GmbH ou o seu representante assegura a reparação de defeitos ou a substituição de aparelhos de acordo com o quadro abaixo, sendo que os direitos legais de garantia permanecem váli- dos. Categoria Exemplo Serviço de garantia Defeito no material ou na est- 24 meses rutura...
  • Page 67 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, tam- bém pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica abaixo indicado.
  • Page 68 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge TH-TS 820 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body:...
  • Page 69 - 69 - Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 69 Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 69 22.05.13 16:58 22.05.13 16:58...
  • Page 70 - 70 - Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 70 Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 70 22.05.13 16:58 22.05.13 16:58...
  • Page 71 - 71 - Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 71 Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 71 22.05.13 16:58 22.05.13 16:58...
  • Page 72 EH 05/2013 (01) Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 72 Anl_TH_TS_820_SPK2.indb 72 22.05.13 16:58 22.05.13 16:58...

Ce manuel est également adapté pour:

43.404.10

Table des Matières