Gebrauchsanweisung Naturkautschuk-Wärmfl asche Naturkautschuk-Wärmfl asche (ggf. mit Bezug) – Gebrauchsanweisung ..........2 GB Natural rubber hot water bottle (optionally with cover) – Instructions for use ........7 Bouillotte en caoutchouc naturel (évtl. avec housse) – Mode d’emploi ............12 Borsa dell'acqua calda in gomma naturale (eventu- almente con federa) –...
Bitte Gebrauchsanweisung und Verpackung beachten und aufbewahren! Siehe Verpackung 1. Geltungsbereich Diese Gebrauchsanweisung gilt für folgende Produkte: 640-00 Naturkautschuk-Wärmflasche mit Bio-Bezug, 0,8 Liter 641-00 Naturkautschuk-Wärmflasche mit Bio-Bezug, 2 Liter 642-00 Naturkautschuk-Wärmflasche, 0,8 Liter 643-00 Naturkautschuk-Wärmflasche, 2 Liter 2. Produktinhalt Naturkautschuk-Wärmflasche (bei Artikel 640-00/641-00 inkl.
Page 3
4. Anwendungshinweise • Die Wärmflasche vor Anwendung ggf. aus dem Bezug entnehmen und die Flasche und den Verschluss auf Ver- schleiß und Schäden prüfen. Anschließend vor der Befüllung die Wärmflasche in einen Bezug zurückstecken. • Beim Befüllen der Wärmflasche niemals kochendes Wasser verwenden und maximal zu zwei Dritteln der Kapazität oder weniger befüllen.
Page 4
Achtung! Wichtige Sicherheitshinweise! Wichtig zu wissen! Wenn die Haut längere Zeit Temperaturen über 48° C ausgesetzt wird, besteht die Gefahr von Verbrennungen 1. Grades. Babys und Kleinkinder haben eine besonders empfindliche Haut. Hier sollte die Temperatur nicht über 43 °C liegen. Wir empfehlen Ihnen deshalb zum Befüllen eine Wasser- temperatur von höchstens 50°...
Page 5
Sie die Wärmflasche unter keinen Umstän- den weiter. • Bei längerem Hautkontakt sollte ein geeigneter Bezug – (bei Artikel 640-00/641-00 mitgeliefert) – verwendet werden, um Verbrennungen zu vermeiden. • Die Wärmflasche sollte keinesfalls als Kissen oder Sitzgele- genheit verwendet werden. Nicht zusammen mit einer Heiz- decke verwenden.
Page 6
Sonneneinstrahlung schützen. Während der Lagerung nichts auf die Wärmflasche legen. Vor Kontakt mit Öl oder Fett schützen. Der bei Artikel 640-00/641-00 mitgelieferte Bezug ist ab- nehmbar und bei 30 °C in der Maschine waschbar. Bitte be- achten Sie die Pflegesymbole am Bezug! 7.
9. Erläuterung der verwendeten Symbole Hersteller Achtung! Artikelnummer Chargennummer Gebrauchsanweisung beachten! Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen Unsere Naturkautschuk-Wärmflasche entspricht dem BS 1970:2012. ______________________________________________________ Natural rubber hot water bottle (optionally with cover) Instructions for use Dear Customer, Thank you for buying this product. Below you will find import- ant information about this product.
Page 8
1. Scope of application These instructions for use are applicable for the following products: 640-00 Natural rubber hot water bottle with organic cover, 0.8 l 641-00 Natural rubber hot water bottle with organic cover, 2 l 642-00 Natural rubber hot water bottle, 0.8 l 643-00 Natural rubber hot water bottle, 2 l 2.
Page 9
• Hold the hot water bottle by the neck in an upright po- sition and fill slowly to avoid hot water splashing back. Do not fill using water from the domestic hot water sys- tem as this can considerably shorten the life of the hot water bottle.
Page 10
WARNING - HOT WATER BOTTLES CAN CAUSE BURNS. AVOID LONG PERIODS OF DIRECT CON- TACT WITH SKIN. • Particular caution is advised for use with babies/children. Use the crook of your arm to check whether the temperature of the covered hot water bottle filled with water is suitable for your babies/children (at a max.
Page 11
- and protect it from direct sunlight. Do not place anything on top of the bottle during storage. Prevent contact with oil or grease. The cover included with product 640-00/641-00 can be remo- ved and is machine-washable at 30 °C. Please be aware of the care symbols on the cover! 7.
8. Material composition Hot water bottle with natural rubber Cover (for product 640-00/641-00 only): 100% cotton (from controlled organic cultivation) 9. Explanation of symbols used Attention! Manufacturer Batch number Article number Observe the instructions for use! Keep out of direct sunlight...
Page 13
643-00 Bouillotte en caoutchouc naturel, 2 litres 2. Contenu du produit Bouillotte en caoutchouc naturel (livrée avec housse unique- ment pour les articles 640-00 et 641-00), mode d'emploi 3. Usage et utilisation conforme La bouillotte en caoutchouc naturel est remplie d'eau chaude et diffuse sa chaleur au corps humain.
Page 14
capacité ou moins. Ne remplissez pas excessi- vement la bouillotte, car ceci peut la faire éclater. • Pour la remplir, tenez la bouillotte droite au niveau du goulot et versez l'eau lentement pour éviter les éclaboussu- res d'eau chaude. N'utilisez pas d'eau chaude directement sortie du robinet, car ceci peut réduire significativement la durée de vie de la bouillotte.
Page 15
dons une température de l'eau de maximum 50° C. Pour votre propre sécurité, ne versez jamais d'eau bouillante dans la bouillotte. Ceci n'est pas néces- saire pour atteindre les températures susmentionnées. Veuillez tenir compte des seuils de température susmen- tionnés lors de l'utilisation ! AVERTISSEMENT - LES BOUILLOTTES PEUVENT PRO- VOQUER DES BRÛLURES.
Page 16
Évitez tout con- tact avec de l'huile ou de la graisse. La housse livrée avec les ar- ticles 640-00 et 641-00 est amovible et lavable à 30 °C en machi- ne. Veuillez tenir compte des symboles d'entretien sur la housse ! 7.
Page 17
Veuillez respecter les consignes de mise au rebut régionales. 8. Composition des matériaux Bouillotte en caoutchouc naturel Housse (livrée avec les articles 640-00 et 641-00) : 100% coton (issu de l'agriculture biologique contrôlée) 9. Explication des symboles utilisés Fabricant Attention ! Numéro d'article...
Si veda la confezione 1. Ambito di validità Le presenti istruzioni per l’uso valgono per i seguenti prodotti: 640-00 Borsa dell'acqua calda in gomma naturale con federa bio, 0,8 litri 641-00 Borsa dell'acqua calda in gomma naturale con federa bio, 2 litri 642-00 Borsa dell’acqua calda in gomma naturale,...
Page 19
3. Finalità e uso conforme La borsa dell'acqua calda in gomma naturale viene riempita con acqua calda affinché rilasci calore al corpo umano. Può essere impiegata per applicazioni di calore in caso di sensazione generale di freddo. 4. Istruzioni per l’applicazione •...
Page 20
vedere l'acqua dall'apertura di riempimento. Serrare sufficientemente il tappo per evitare fuoriuscite di ac- qua dalla borsa. È sufficiente serrare a mano la bor- sa. Fare attenzione a non avvitare troppo la chiusura. Infine controllare che l'imbuto sia vuoto e che la borsa non presenti perdite girandola sopra ad un lavandino e comprimendola leggermente.
Page 21
• In caso di contatto prolungato con la pelle si dovrebbe utiliz- zare una federa idonea (fornita in dotazione con gli articoli 640-00/641-00), per evitare ustioni. • La borsa dell'acqua calda non dovrebbe essere in alcun caso utilizzata come cuscino o seduta. Non utilizzare insieme ad una termocoperta.
Page 22
Mentre è riposta non posizionare alcun oggetto sulla borsa dell'acqua calda. Evitare il contatto con olio o grasso. La federa fornita in dotazione cogli articoli 640-00/641-00 è removibile e può essere lavata in lavatrice a 30 °C. Rispettare i simboli di lavaggio riportati sulla federa! 7.
Federa (solo per gli articolo 640-00/641-00): 100% co- tone (da coltivazione biologica controllata) 9. Spiegazione dei simboli utilizzati Produttore Attenzione! Codice articolo Numero di lotto Rispettare le istruzioni per l’uso! Proteggere dai raggi diretti del sole La nostra borsa dell'acqua calda in gomma naturale viene prodotta nel rispetto dell'elevato standard di qualità...
Page 24
1. Geldigheidsgebied Deze gebruiksaanwijzing is van toepassing op de volgende producten: 640-00 Kruik van natuurlijk rubber met een hoes van bio-katoen, 0,8 liter 641-00 Kruik van natuurlijk rubber met een hoes van bio-katoen, 2 liter 642-00 Kruik van natuurlijk rubber, 0,8 liter 643-00 Kruik van natuurlijk rubber, 2 liter 2.
Page 25
water langzaam toevoegen, om hete waterspatten te voorkomen. Gebruik geen heet water uit de kraan, omdat dit de levensduur van de kruik aanzienlijk kan bekorten. Wij adviseren het water in een pan of waterkoker te verwarmen, maar niet te laten koken. Gebruik bij voorkeur geen sterk kalk- en koperhoudend water.
Page 26
• Bij langdurig huidcontact dient men een geschikte hoes te gebruiken (meegeleverd bij artikelen 640-00/641-00) om brandwonden te voorkomen. • De kruik mag niet worden gebruikt als kussen of als zitplaats.
Page 27
Beschermen tegen contact met olie en vet. De bij artikelen 640-00/641-00 meegeleverde hoes is verwij- derbaar en kan op 30 °C worden gewassen in de wasmachi- ne. Neem het waslabel op de hoes in acht! 7.
Page 28
Neem de regionale afvalverwerkingsvoorschriften in acht. 8. Materiaalsamenstelling Kruik van natuurlijk rubber Hoes (alleen bij artikelen 640-00/641-00): 100% katoen (uit ge- controleerde biologische landbouw) 9. Verklaring van de gebruikte symbolen Fabrikant Let op!
Page 29
1. Ámbito de aplicación Estas instrucciones de uso se aplican a los productos siguientes: 640-00 Bolsa de agua caliente de caucho natural con funda ecológica, 0,8 litros 641-00 Bolsa de agua caliente de caucho natural con funda ecológica, 2 litros...
Page 30
su funda, si la tuviera, y revisar la propia bolsa y el tapón por si están deteriorados. A continuación, y antes de proceder al llenado, introducir la bolsa de nuevo en su funda. • Para rellenar la bolsa de agua caliente, no utilizar nunca agua hirviendo y llenarla, como máximo, hasta dos tercios o menos de su capacidad.
Page 31
¡ATENCIÓN! Indicaciones de seguridad importantes Información importante: Cuando, durante un intervalo prolongado, la piel está ex- puesta a temperaturas de más de 48 °C, hay peligro de que sufra quemaduras de primer grado. Los bebés y los niños pequeños tienen una piel especialmente sensible. La tem- peratura no debe superar en este caso 43°C.
Page 32
• En caso de contacto prolongado con la piel, debe utilizarse una funda adecuada –(incluida en el suministro del artículo 640-00/641-00)–, con vistas a evitar quemaduras. • La bolsa de agua caliente no debería ser utilizada en ningún caso como almohada o asiento. No usar junto con una man- ta eléctrica.
Page 33
Proteger del contacto con aceite o grasa. La funda que viene incluida con el artículo 640-00/641-00 es de quita y pon y se puede lavar a máquina a 30 °C. ¡Observe los símbolos de lavado en la funda!
Page 34
прочитайте инструкцию, особенно разделы «Указания по безопасности» и «Указания по применению и уходу». Пожалуйста, соблюдайте инструкцию по применению и указания на упаковке и сохраните их См. упаковку 1. Сфера применения Данная инструкция относится к следующим изделиям: 640-00 Грелка из натурального каучука в био-чехле, 0,8 л...
Page 35
642-00 Грелка из натурального каучука, с чехлом, 0,8 л 643-00 Грелка из натурального каучука, с чехлом, 2 л 2. Содержимое Грелка из натурального каучука (у артикулов 640-00/641-00 с чехлом), инструкция по применению Назначение и применение Назначение и применение Грелка из натурального каучука...
Page 36
воду в кастрюле или чайнике, но не доводить ее до кипения. По возможности не используйте воду с большим содержанием извести или меди. • Удалить из грелки воздух, для этого осторожно нажимать на плоскую поверхность до тех пор, пока в заливной горловине не покажется вода. Затянуть пробку...
Page 37
пользоваться подходящим чехлом (у артикулов 640-00/641-00 входит в комплект). • Ни в коем случае не использовать грелку как подушку и не садиться на нее. Не используйте с электрическим одеялом. Не спите с ней, лучше использовать ее только для обогрева кровати.
Page 38
беречь от прямых солнечных лучей. Во время хранения не укладывать на грелку никаких предметов. Беречь от контактов с маслами и смазками. Входящий в комплект артикулов 640-00/641-00 чехол можно снимать и подвергать машинной стирке при температуре до 30 °C. Соблюдать пиктограммы ухода, имеющиеся на чехле.
Page 39
необходимо разделить по сортам и направить в соответствующие пункты приема вторичного сырья. Соблюдать региональные предписания по утилизации. 8. Состав материала Грелка из натурального каучука Чехол (только у артикулов 640-00/641-00): 100% хлопок (выращен в контролируемом биологическом хозяйстве) 9. Значение используемых символов Производитель Внимание! Номер...