Page 1
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 75 A | 75 AE 1 619 X07 388 (2012.07) O / 73 WEU de Originalbetriebsanleitung el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò en Original instructions Orijinal işletme talimat Notice originale es Manual original...
Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 619 X07 388 | (19.3.12) Bosch Power Tools...
*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in staub im Staubsack, Microfilter, Papiersack (oder im Fil- unserem Zubehörprogramm. tersack bzw. Filter des Staubsaugers) kann sich unter un- Bosch Power Tools 1 619 X07 388 | (19.3.12)
Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be- trägt typischerweise: Schalldruckpegel 93 dB(A); Schallleis- tungspegel 104 dB(A). Unsicherheit K=3 dB. Gehörschutz tragen! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtun- D-70745 Leinfelden-Echterdingen gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745: 29.02.2012...
Page 9
Ein Schleifband mit dem bereits Metall bearbeitet wurde, soll- Zum Planschleifen und zum Ebnen te nicht mehr für andere Materialien genutzt werden. kleinerer Unebenheiten mittel 80, 100, 120 Verwenden Sie nur original Bosch-Schleifzubehör. Zum Fertig- und Feinschleifen harter Hölzer fein 180, 240 Bosch Power Tools 1 619 X07 388 | (19.3.12)
Tel.: +41 (044) 8 47 15 11 Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Fax: +41 (044) 8 47 15 51 ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Luxemburg gefährdungen zu vermeiden.
The power tool all times. This enables better control of the power tool in can move suddenly. unexpected situations. Never touch the running sanding belt. Danger of injury. Bosch Power Tools 1 619 X07 388 | (19.3.12)
Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current de- vice (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less. Technical Data Belt Sander PBS 75 A PBS 75 AE Article number 3 603 BA1 0..
Page 13
2 is now loose and can be removed. – Mount the new sanding belt 2. Pay attention that the direc- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tion of the arrows on the inside of the sanding belt corre- D-70745 Leinfelden-Echterdingen 29.02.2012...
When not using the power tool, switch it off in order to save energy. If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Preselecting the Belt Speed (PBS 75 AE) der to avoid a safety hazard.
Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Subject to change without notice. Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Français Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Avertissements de sécurité...
Ne jamais toucher la bande abrasive en rotation. Il y a un ment utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut risque de blessures. réduire les risques dus aux poussières. 1 619 X07 388 | (19.3.12) Bosch Power Tools...
*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. Caractéristiques techniques Ponceuse à bande PBS 75 A PBS 75 AE N° d’article 3 603 BA1 0.. 3 603 BA1 1..
à la fin des ces instructions d’utilisation. L’aspirateur doit être approprié au matériau à travailler. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Pour l’aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la 29.02.2012...
Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement même durant le travail de ponçage. s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléc- et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.
Las bandas lijadoras dañadas pueden rom- defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue- perse y lesionar a alguien al salir despedidas. dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- se reparar. Bosch Power Tools 1 619 X07 388 | (19.3.12)
10. Conecte el otro extremo de la manguera a un aspirador. Una vista general con las posibilidades de conexión a diversos aspiradores la encontrará al final de estas instrucciones de manejo. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar. 29.02.2012 Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, cance- rígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial.
Las bandas lijadoras que hayan sido empleadas para trabajar Operación metal no deberán utilizarse para trabajar otros materiales. Solamente utilice accesorios para lijar originales Bosch. Puesta en marcha Solamente guarde las bandas lijadoras colgándolas, sin do- ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación blarlas, ya que si no quedarían inservibles.
Tel.: +51 1706 1100 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Chile ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Robert Bosch S.A. para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Calle San Eugênio, 40 seguridad del aparato.
Segurar a ferramenta eléctrica firmemente com ambas as mãos durante o trabalho e manter uma posição fir- me. A ferramenta eléctrica é conduzida com segurança com ambas as mãos. Bosch Power Tools 1 619 X07 388 | (19.3.12)
O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acústica 93 dB(A); Nível de potência acústi- ca 104 dB(A). Incerteza K=3 dB. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Usar protecção auricular! D-70745 Leinfelden-Echterdingen Totais valores de vibrações a (soma dos vectores de três di-...
Uma cinta abrasiva com a qual já foi trabalhado metal, não de- veria mais ser usada para o processamento de outros materi- Para o acabamento fino de lixar ais. madeiras duras fino 180, 240 Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. Bosch Power Tools 1 619 X07 388 | (19.3.12)
Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch Leggere tutte le avvertenze di pe- AVVERTENZA para evitar riscos de segurança.
Page 31
Afferrare l’elettroutensile alle superfici di impugnatu- lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in ra isolate, in quanto il nastro abrasivo potrebbe arriva- movimento. re a toccare il proprio cavo elettrico. Il danneggiamento Bosch Power Tools 1 619 X07 388 | (19.3.12)
Page 32
Dati tecnici Levigatrice a nastro PBS 75 A PBS 75 AE Codice prodotto 3 603 BA1 0.. 3 603 BA1 1..
Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am- monta a dB(A): livello di rumorosità 93 dB(A); livello di poten- za acustica 104 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Usare la protezione acustica! D-70745 Leinfelden-Echterdingen...
Lavorare esercitando il minimo di pressione di contatto possi- bile per aumentare la durata dei nastri abrasivi. Il peso proprio dell’elettroutensile è sufficiente per ottenere buone presta- zioni abrasive. Un aumento eccessivo della pressione di con- 1 619 X07 388 | (19.3.12) Bosch Power Tools...
Levigare in direzione delle www.bosch-pt.com fibre, tracce di levigatura trasversali producono effetti poco Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per ri- piacevoli. spondere alle domande relative all’acquisto, impiego e rego- lazione di apparecchi ed accessori.
Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Con- troleer of bewegende delen van het gereedschap cor- 1 619 X07 388 | (19.3.12) Bosch Power Tools...
Bijzon- der gevaar bestaat als het schuurstof vermengd is met res- ten lak, polyurethaan of andere chemische stoffen en het schuurmateriaal na langdurige werkzaamheden heet is. Bosch Power Tools 1 619 X07 388 | (19.3.12)
Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 93 dB(A); geluidsvermogen- niveau 104 dB(A). Onzekerheid K=3 dB. Draag een gehoorbescherming. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtingen) en D-70745 Leinfelden-Echterdingen onzekerheid K bepaald volgens EN 60745: 29.02.2012...
Een schuurband waarmee eenmaal metaal is bewerkt, mag kleine oneffenheden Middel 80, 100, 120 niet meer voor andere materialen worden gebruikt. Harde houtsoorten fijn schuren Fijn 180, 240 Gebruik uitsluitend origineel Bosch-schuurtoebehoren. Bosch Power Tools 1 619 X07 388 | (19.3.12)
Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze siko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd nere brug.
Page 41
Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns række- at stå sikkert under arbejdet. El-værktøjet føres sikkert vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med med to hænder. maskinen eller ikke har gennemlæst disse instrukser, Bosch Power Tools 1 619 X07 388 | (19.3.12)
Illustrerede komponenter res tilbehørsprogram. Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af el-værktøjet på illustrationssiden. Tekniske data Båndsliber PBS 75 A PBS 75 AE Typenummer 3 603 BA1 0.. 3 603 BA1 1.. Nominel optagen effekt Båndhastighed i tomgang m/min 200 –...
Page 43
– Sving spændearmen 3 helt ud. Nu er slibebåndet 2 løst og kan tages af. – Læg det nye slibebånd 2 på. Sørg for, at pilenes retninger Robert Bosch GmbH, Power Tools Division på den indvendige side af slibebåndet og el-værktøjets hus D-70745 Leinfelden-Echterdingen stemmer overens.
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
Page 45
Töm dammbehållaren före arbets- När elverktyg används med dammutsugnings- och pauser. Slipdammet i dammpåsen, mikrofiltret, pappers- -uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt monte- påsen (eller i filterpåsen resp. dammsugarens filter) kan Bosch Power Tools 1 619 X07 388 | (19.3.12)
15 Dammkanal *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe- hör som finns. Tekniska data Bandslip PBS 75 A PBS 75 AE Produktnummer 3 603 BA1 0.. 3 603 BA1 1.. Upptagen märkeffekt Bandhastighet på...
– Lägg upp det nya slipbandet 2. Kontrollera att pilen på slip- bandets insida är riktad åt samma håll som pilen på elverk- tyget. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division – Sväng spännspaken 3 tillbaka till utgångsläget. D-70745 Leinfelden-Echterdingen – Lyft upp elverktyget och koppla på. Slipbandet centreras 29.02.2012...
Sikkerhet på arbeidsplassen Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra be- måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad lysning. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder serviceverkstad för Bosch-elverktyg. uten lys kan føre til ulykker.
Page 49
Et verktøy eller en nøkkel som befinner ets metalldeler under spenning og føre til elektriske støt. seg i en roterende verktøydel, kan føre til skader. Bosch Power Tools 1 619 X07 388 | (19.3.12)
Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger det ned. Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til at du mister kontrollen over elektroverktøyet. Tekniske data Båndsliper PBS 75 A PBS 75 AE Produktnummer 3 603 BA1 0.. 3 603 BA1 1..
Page 51
– Sving spennspaken 3 helt ut. Slipebåndet 2 er nå løst og kan tas av. – Legg det nye slipebåndet 2 på. Pass på at pilretningene på slipebåndets innerside og på huset til elektroverktøyet Robert Bosch GmbH, Power Tools Division stemmer overens. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 29.02.2012 –...
Inn-/utkobling Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Trykk til igangsetting av elektroverktøyet på på-/av-bryteren te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det 5 og hold den trykt inne. ikke oppstår fare for sikkerheten. Til låsing av den trykte på-/av-bryteren 5 trykker du på låse- Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige produksjons-...
Monen tapaturman syyt löytyvät huo- ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy- nosti huolletuista laitteista. tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei- den, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Bosch Power Tools 1 619 X07 388 | (19.3.12)
Page 54
*Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi- Puhdista sähkötyökalusi tuuletusaukot säännöllisesti. mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas- Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun koteloon, ja voima- tamme. Tekniset tiedot Nauhahiomakone PBS 75 A PBS 75 AE Tuotenumero 3 603 BA1 0.. 3 603 BA1 1.. Ottoteho Nauhanopeus tyhjäkäynnillä...
Page 55
PT/ETM9 Ulkopuolinen poistoimu Työnnä imuletku poistoilmanysään 10. Liitä imuletku pölyn- imuriin. Katsauksen liittämisestä eri pölynimureihin löydät tä- män käyttöohjeen lopusta. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Käytä erikoisimuria terveydelle erityisen vaarallisten, karsino- 29.02.2012 geenisten tai kuivien pölyjen imurointiin.
7. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- Pysäytä sähkötyökalu päästämällä käynnistyskytkin 5 va- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- paaksi tai, jos se on lukittu lukituspainikkeella 7, paina ensin suuden vaarantamisen välttämiseksi. käynnistyskytkintä 5 lyhyesti ja päästä se sitten vapaaksi.
Elektrikli el aleti ile çal ş rken çocuklar ve başkalar n uzakta tutun. Dikkatiniz dağ lacak olursa aletin kontrolünü ÅëëÜäá kaybedebilirsiniz. Robert Bosch A.E. Åñ÷åßáò 37 Elektrik Güvenliği 19400 Êïñùðß – ÁèÞíá Elektrikli el aletinin bağlant fişi prize uymal d r. Fişi Tel.: +30 (0210) 57 01 270...
Page 63
ş nda kullan lmas tehlikeli durumlara neden olabilir. okuyun. Aç klanan uyar lara ve talimat hükümlerine uyulmad ğ takdirde elektrik çarpmalar na, yang nlara ve/veya ağ r yaralanmalara neden olunabilir. Bosch Power Tools 1 619 X07 388 | (19.3.12)
Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullan m alanlar n temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullan m alanlar nda kullan l rken, farkl uçlarla kullan l rken veya Robert Bosch GmbH, Power Tools Division yetersiz bak mla kullan l rken, titreşim seviyesi belirtilen D-70745 Leinfelden-Echterdingen değerden farkl olabilir.
Page 65
üst yüzey birbirine uygun olmas na dikkat edin. kalitesi de o kadar yüksek olur. – Germe kolunu 3 tekrar başlang çtaki konumuna getirin. Bosch Power Tools 1 619 X07 388 | (19.3.12)
Bast rma kuvvetinin gereğinden yüksek olmas Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, daha iyi performansa neden olmaz, tam tersine elektrikli el bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile aletinin ve z mpara şeridinin zaman ndan önce y pranmas na...
Page 67
ömrünü tamamlam ş elektrikli el aletleri ayr ayr toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazan m merkezlerine gönderilmek zorundad r. Değişiklik haklar m z sakl d r. Bosch Power Tools 1 619 X07 388 | (19.3.12)
Page 72
PAS 12-27 PAS 12-27 F Ø 35 mm 2 600 499 045 2 600 000 837 (3 m) PAS 11-21 1 609 202 230 (5 m) PAS 12-27 PAS 12-27 F 1 619 X07 388 | (19.3.12) Bosch Power Tools...