DAB E-BOX 2G M Instructions Pour L'installation Et La Maintenance
DAB E-BOX 2G M Instructions Pour L'installation Et La Maintenance

DAB E-BOX 2G M Instructions Pour L'installation Et La Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour E-BOX 2G M:

Publicité

Liens rapides

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN
INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE EN HET ONDERHOUD
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO
INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSANVISNING
INSTRUC IUNI PENTRU INSTALARE I ÎNTRE INERE
E-BOX 2G M
E-BOX 2G T
E-BOX 2D M/T
E-BOX 2D 40µF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DAB E-BOX 2G M

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNGEN INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE EN HET ONDERHOUD INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSANVISNING INSTRUC IUNI PENTRU INSTALARE I ÎNTRE INERE E-BOX 2G M E-BOX 2G T E-BOX 2D M/T E-BOX 2D 40µF...
  • Page 2 E-BOX 2G M / E-BOX 2G T / E-BOX 2D M/T / E-BOX 2D 40µF DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La Ditta DAB PUMPS s.p.a. - Via M. Polo,14 - Mestrino (PD) - ITALIA - sotto la propria esclusiva responsabilità dichiara che i prodotti summenzionati sono conformi a: Direttiva della Compatibilità...
  • Page 3 ITALIANO pag. FRANÇAIS pag. ENGLISH pag. DEUTSCH Seite NEDERLANDS pag. ESPAÑOL pág. SVENSKA sid. ROMÂN pag.
  • Page 4: Table Des Matières

    FRANÇAIS Page 1. GÉNÉRALITÉS Généralités Avertissements Avant de procéder à l’installation 2.1 Personnel spécialisé lire attentivement cette 2.2 Responsabilités documentation. 2.3 Sécurité L’installation et le fonctionnement devront être Introduction conformes à la réglementation de sécurité du pays Inactivité du coffret d’installation du produit.
  • Page 5: Introduction

    FRANÇAIS  Vérifier que le coffret n’a pas subi de  Il faut prendre les mesures nécessaires pour dommages dus au transport ou au stockage. maintenir la température à l’intérieur du coffret  En particulier il faut contrôler que toutes les dans «...
  • Page 6: Branchements Électriques

    FRANÇAIS 7.1 Contrôles instrumentaux à la charge de 7. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES l’installateur  S’assurer que l'interrupteur général du tableau  Continuité des conducteurs de protection et des de distribution de l’énergie est sur OFF (0), et circuits équipotentiels principaux que personne ne peut rétablir accidentellement supplémentaires.
  • Page 7: Référence Schéma De Connexion

    FRANÇAIS 8. RÉFÉRENCE SCHÉMA DE CONNEXION Pour permettre l’entrée du fil dans les bornes à ressort, appuyer sur le bouton avec un tournevis. Contrôler que le fil est complètement à l’intérieur, après avoir relâché le bouton ! Réf. Fonction QS1 – interrupteur sectionneur ligne d’alimentation Connexions ligne d’alimentation Connexion mise à...
  • Page 8: Fonctions

    FRANÇAIS 8.1 Référence schéma de connexion Fonctions Réf. Fonction (voir références sur schémas électriques) Bornes de connexion coffret électrique électropompe Interrupteur sectionneur de la ligne d’alimentation avec poignée de blocage porte, cadenassable. Bornes de connexion ligne d’alimentation MONOPHASÉE. Respecter rigoureusement la correspondance prévue. Bornes de connexion ligne d’alimentation TRIPHASÉE.
  • Page 9 FRANÇAIS Réf. Fonction (voir références sur schémas électriques) Bornes de connexion contre la marche à sec. En cas d’utilisation, enlever le cavalier de by-pass prévu de série entre les bornes correspondantes. Caractéristiques électriques : 24 Vca 10 mA, impédance max. 55 kΩ. 9 - 10 En cas de connexion avec des électrosondes de niveau, considérer uniquement la Borne n°...
  • Page 10: Panneau Frontal De Commande

    FRANÇAIS 9. PANNEAU FRONTAL DE COMMANDE COFFRET I ON Réf. Fonction Indication lumineuse blanche qui signale le fonctionnement correct des circuits auxiliaires. Indication lumineuse rouge qui signale une alarme générique. Touche RESET alarmes. Électropompe P1 Indication lumineuse verte : lumière allumée fixe qui signale que la pompe est en train de fonctionner.
  • Page 11: Panneau Interne De Réglage Coffret

    FRANÇAIS 10. PANNEAU INTERNE DE RÉGLAGE COFFRET Avant de procéder au réglage, couper la tension de secteur en agissant sur le sectionneur QS1. Pour accéder au panneau interne, dévisser les vis, rabattre le couvercle du coffret électrique vers le bas et agir sur les commandes.
  • Page 12: Dip-Switchs De Sélection Fonctions

    FRANÇAIS 10.2 Dip-switchs de sélection des fonctions (DS_A – DS_B). N° État sur ON État sur OFF Groupe de Groupe de surpression surpression avec avec vases vases d’expansion d’expansion STANDARD (19 litres supplémentaires (au- pour chaque pompe). delà de 100 litres). Échange automatique Échange automatique entre la pompe P1 et...
  • Page 13: Fonction Surpression

    FRANÇAIS 11. FONCTION SURPRESSION 11.1 Fonctionnement avec capteur Le fonctionnement avec capteur permet 2 types de réglage :  Réglage avec vase d’expansion standard = 19 litres pour chaque pompe (DS_A1=ON).  Réglage avec vase d’expansion supplémentaire = au-delà de 100 litres (DS_A1=OFF). On obtient le réglage en agissant sur les trimmers SP (pression installation) et DP (pression différentielle).
  • Page 14: Fonction Remplissage

    FRANÇAIS Aussi bien avec le fonctionnement à capteur qu’avec le fonctionnement à pressostats on aura soit un échange automatique de l’ordre d’activation des deux pompes à chaque démarrage, soit un échange entre les deux pompes toutes les 24 heures, suivant le réglage effectué...
  • Page 15: Fonctionnement Avec Capteur

    FRANÇAIS N.B. À la place des flotteurs, on peut connecter des électrosondes. UNIQUEMENT AVEC DES EAUX LIMPIDES ET PROPRES ! La fonction à 3 flotteurs doit être utilisée dans des installations avec réservoirs profonds et étroits qui ne permettent pas une grande oscillation des flotteurs ! 12.3 Fonctionnement avec capteur Dans le fonctionnement avec capteur les paramètres doivent être configurés avec les Trimmers SP et DP : - SP représente le niveau maximum du réservoir (L...
  • Page 16: Fonction Vidage (Drainage)

    FRANÇAIS 13. FONCTION VIDAGE (DRAINAGE) En vidage (drainage), les flotteurs, s’ils sont présents, sont positionnés dans cet ordre : COFFRET ÉLECTRIQUE capteur analogique de niveau Ne pas toucher ou nettoyer la membrane du capteur avec les mains, un tournevis, des brosses etc.
  • Page 17: Fonctionnement Avec Capteur

    FRANÇAIS 13.3 Fonctionnement avec capteur Dans le fonctionnement avec capteur les paramètres doivent être configurés avec les Trimmers SP et DP : - SP représente le niveau maximum du réservoir (L - DP représente le niveau minimum du réservoir (L Si le niveau du réservoir atteint la valeur de SP la pompe P1 démarre et si le seuil de démarrage est dépassé, dans les 5 secondes qui suivent, la pompe P2 est activée elle aussi.
  • Page 18: Protections Et Alarmes Coffret

    FRANÇAIS 14. PROTECTIONS ET ALARMES COFFRET Le protections et les alarmes sont signalées sur le coffret par l’allumage des leds correspondantes et à distance, par l’intermédiaire des relais Q1, Q2, Q3. Tableau général des alarmes : signalisations et contacts Signalisation led Propriété...
  • Page 19: Alarme Capteur De Pression

    FRANÇAIS représente une alarme liée à la marche à sec (trop-plein, surpression installation etc.). Alarme eau = représente une alarme liée à la sauvegarde de la pompe (protection thermique Alarme pompe = pompe, surintensité etc.). le coffret réactive la pompe si la cause qui a provoqué l’alarme est éliminée ou bien, Alarme Auto- quand ce n’est pas possible, il effectue des tentatives à...
  • Page 20: Protection/Alarme Surintensité

    FRANÇAIS 14.4 Protection/alarme surintensité 14.7 Manque de phase et protection KK. À l’intervention de la protection contre le manque de (protection ampèremétrique) À l’intervention de l’alarme pour surintensité la led phase ou de la protection KK (protection thermique jaune de la pompe P1 ou P2 s’allume sur le des moteurs) la led jaune de la pompe P1 ou P2 panneau frontal du coffret électrique (par.8 –...
  • Page 21: Carte Exp (Option)

    FRANÇAIS 15. CARTE EXP (OPTION) La carte EXP a la fonction, suivant la programmation de l’horloge (voir notice ci-jointe), d’alimenter une éventuelle électrovanne qui connectée au refoulement de l’installation hydraulique, à travers un puisage d’eau, actionne le démarrage automatique du groupe de surpression. Réf.
  • Page 24 Fax +49 2151 82136-36 Fax +32 2 4669218 Vendite Italia: DAB PUMPS RUSSIA Tel. +39 049 9048873-75-76 DAB PUMPS IBERICA S.L. 127247 Dmitovskoe sh., 100 bld. 3 Tel. +39 049 9048950 Parque Empresarial San Fernando Moscow, Russia Edificio Italia Planta 1ª...

Ce manuel est également adapté pour:

E-box 2g tE-box 2d m/tE-box 2d 40µf

Table des Matières