Page 1
» D00892681A CD-RW900 Graveur de CD réinscriptibles Professional MODE D’EMPLOI...
Page 2
Für Kunden in Europa Warnung Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen versursachen; in diesem Fall kann vom Betrieber verlang werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen. TASCAM CD-RW900...
Page 3
à la pluie ou à l'humidité, et bien sûr dès qu'il ne fonctionne pas normalement, suite à une chute ou à un choc par exemple . TASCAM CD-RW900...
Page 4
TECHNICIEN COMPETENT. NE PAS UTILISER L'APPAREIL S’IL EST DEFECTUEUX. Pour les USA Capteur optique: Type: SF-W37SFT Fabricant: Sanyo Electric Co,Ltd. Sortie laser: moins de 0,7 mW sur la lentille de l'objectif (enregistrement) Longeur d'onde: 760 à 800 nm TASCAM CD-RW900...
Insertion des piles..........9 Séparation automatique de plages ..... 25 Connexions ............9 Séparation manuelle des plages ......26 2 − Description du CD-RW900 ....10 Fonction d'enregistrement de blancs....26 Face avant ............10 6 − Après l'enregistrement ......28 Face arrière............
ON et OFF (par forme: Welcome. ex. SRC>XXX) apparaissent sous la forme: XXX. Accessoires fournis En plus de ce manuel, le CD-RW900 a été livré avec les Si un de ces éléments est manquant, veuillez contacter éléments suivants: votre fournisseur TASCAM.
CD-RW peut ne pas être lisible par tous les lecteurs disque et le rendraient illisible. de CD audio. Il sera bien sûr lisible sur le CD-RW900. ≠ Ne collez pas d’étiquette ou de film de protection sur Ce n’est en aucun cas une limitation du CD-RW900 lui- les disques.
1 − Introduction Considérations environnementales Le CD-RW900 peut être utilisé à peu près partout. Mais comme une bibliothèque ou similaire, et ne posez pour conserver toutes ses performances et lui garantir rien sur l’appareil. une durée de vie prolongée, observez les conditions en- ≠...
L’adhésif résiduel peut provoquer un collage du disque fonctionnements. sur le mécanisme du CD-RW900. Si tel est le cas, faites appel à un technicien compétent pour retirer le disque. Prenez garde à la condensation Si l’équipement (ou un CD) est passé...
2 − Description du CD-RW900 Face avant E F G H I J K L M 1 Interrupteur POWER Cet interrupteur est utilisé B Sélecteur TIMER (PLAY, OFF) Utilisez-le pour ré- pour mettre l'unité sous ou hors tenson. gler On et Off la lecture par minuterie. Voir "Lecture avec prise électrique programmable"...
K Touche PLAY Utilisez cette touche pour démarrer CD-RW900 depuis le clavier. Les procédures de ou reprendre la lecture ou l’enregistrement. saisie de titre, en particulier, peuvent être effectuées avec une plus grande efficacité.
2 − Description du CD-RW900 Afficheur Cet afficheur donne divers types d'informations fonc- Quand la fonction SRC est désactivée, ce témoin tionnelles sur le CD, le mode opérateur de la platine et clignote durant l'enregistrement ou en attente d'en- le statut de menu.
2 − Description du CD-RW900 Télécommande RC-RW900 9 Touches SEARCH (∆/˚) Utilisez ces touches pour déplacer la position de lecture à l’intérieur d'une même plage. A Touche STOP Utilisez cette touche pour arrêter la lecture ou l’enregistrement. B Touche READY Utilisez cette touche pour mettre en attente la lecture ou l’enregistrement.
3 − Fonctionnement du menu Les différents réglages et opérations d’édition possibles options, certaines peuvent être directement réglées avec le CD-RW900 s’accomplissent au travers avec la télécommande. d'options du menu affiché. Parmi ces nombreuses Configuration du menu Les menus sont configurés comme ci-dessous. Voir la page de référence pour des détails sur chaque menu.
La page de ce sous-menu sélectionné s’affiche. Si le sous-menu PLAY MODE est sélectionné, l’élément de menu s’affiche comme ceci: NOTE Pour retourner à l’écran de sélection d’option de sous- menu, pressez la touche ESCAPE de la façade ou la touche CLEAR de la télécommande. TASCAM CD-RW900...
4−Opérations de lecture Le CD-RW900 peut reproduire des CD (dont des CD-R Les fichiers audio au format MP3 enregistrés sur CD, et CD-RW enregistrés et finalisés sur d’autres types CD-R et CD-RW sont aussi lisibles par cet appareil. d'enregistreur) ainsi que des CD-R et CD-RW enregis- trés par lui.
2, saisissez “002 001”. NOTE NOTE ≠ Si un point n’existant pas est demandé, le mode de Dans l’exemple précédent, la même position sera obte- saisie de temps pour la recherche directe est annulé. nue en saisissant "0021". TASCAM CD-RW900...
≠ Dans ce mode, s’il n’y a pas de plages program- Répétez l’étape 2 ci-dessus jusqu’à ce que le pro- mées, le CD-RW900 ne démarre pas la lecture. gramme voulu soit terminé. Pendant la création du programme, le numéro de rang de programmation et la ≠...
4. Réglez la prise sur l’heure désirée. Consultez son RW900 dans la prise d'alimentation programmable. mode d’emploi pour des détails. A l’heure program- mée, le CD-RW900 sera mis sous tension et la lec- 2. Chargez un disque dans l'unité. ture commencera automatiquement.
3. Tournez la molette MULTI JOG pour sélectionner la sembler vibrer. C’est le résultat du travail de l’algo- transposition voulue et pressez-la pour valider. rithme de transposition sur le son lu et c’est normal. NOTE ≠ Dans ces conditions, quand un CD est lu, sa tonalité TASCAM CD-RW900...
2 et aux extensions Joliet. Les disques enregis- trés en plusieurs sessions peuvent aussi être reproduits. Durant la lecture, les titres sont affichés dans l’ordre de Pour les CD de MP3 devant être lus par le CD-RW900, priorité suivant: les limitations suivantes concernent le nombre de fi- ID3v2 >...
Conversion de fréquence La fréquence d’échantillonnage des CD est de 44,1 kHz. SRC? dans le sous-menu REC (voir "Opérations de Le CD-RW900 enregistre (et lit) les CD à cette même base" en page 15). fréquence. Tournez la molette MULTI JOG et sélectionnez ON.
Fade pouvoir être utilisé (voir "Finalisation" en page 28). Out s'affiche. Une fois ce fondu de fin terminé, le message Disc Full! s'affiche. Pressez la touche STOP pour quitter. TASCAM CD-RW900...
Lancer la reproduction de la source lance automatique- automatisés de l’enregistrement à réception d’un signal. ment l’enregistrement sur le CD-RW900 si Sync ALL A l’arrêt ou en mode prêt à l’enregistrement, des pres- ou Sync 1 a été sélectionné (voir "Enregistrement auto- sions répétées de cette touche font défiler les modes...
Quand le signal audio n’est plus détecté durant plus de ≠ Quand le mode Sync ALL est activé et que la touche cinq secondes, le CD-RW900 stoppe automatiquement READY est pressée, l’appareil passe en mode prêt l’enregistrement et passe en mode prêt à l’enregistre- à...
Pendant l’enregistrement, pressez la touche REC MUTE de la télécommande. Rec Mute clignote, les indicateurs cessent d'afficher le niveau du signal d'entrée et l'écoute est interrompue. Après environ 4 secondes, l'appareil revient en mode prêt à l'enregistrement. TASCAM CD-RW900...
6-Après l'enregistrement Ce chapitre décrit les actions intervenant à l’issue de être "dé-finalisés" grâce au CD-RW900. Leur sommaire l'enregistrement. Il s’agit de la finalisation des CD-R et peut être effacé et si un espace libre existe, d’autres CD-RW et de certaines opérations d’effacement sur les morceaux peuvent être rajoutés.
4. Quand le disque a été effacé, Complete s’affiche nouveau la touche ERASE/DEL ou ERASE. suivi de Blank Disc ("disque vierge"). 2. Pressez la molette MULTI JOG ou la touche ENTER de la télécommande pour accéder à la fonction. L'écran affiche Sure? TASCAM CD-RW900...
Vous pouvez maintenant saisir ou modifier le titre de la plage en suivant les directives précédentes. Si vous désirez au contraire annuler, pressez la tou- che STOP. 4 Pressez la touche MENU pour valider. Si vous désirez au contraire annuler, pressez la tou- che STOP. TASCAM CD-RW900...
PS/2 compatible IBM PC en façade, afin d’effectuer lièrement efficace pour la saisie de titre. Réglage du type de clavier Le CD-RW900 doit être réglé pour le type de clavier menu SYSTEM. Sélectionnez US pour un clavier anglais connecté. ou JP pour un clavier japonais.
Il n'y a pas de répertoire contenant de fichier. Decode Err! Le fichier MP3 ne peut pas être reproduit. Format Err! Le disque est à un format que le CD-RW900 ne peut pas lire. Messages de fonctionnement Message Signification Blank Disc Un disque vierge enregistrable a été...
Du bruit ou des parasites se font entendre. Veuillez déplacer l’unité à distance de fortes sources de magnétisme comme un téléviseur. Le CD-RW900 ne conserve pas les réglages. Si des réglages sont conservés chaque fois qu’ils sont faits, dans certains cas, ils ne le seront pas quand l’alimentation est coupée trop tôt. Pour éviter cela, n’éteignez pas l’appareil juste après avoir fait un réglage.
Mini DIN 6 broches Alimentation U.S.A./Canada CA 120V, 60Hz R-U/Europe CA 230V, 50Hz Australie CA 240V, 50Hz Consommation électrique 16 W (U.S.A./Canada) 18W (R-U/Europe/Australie) Dimensions (p x l x h) 307,6 x 482,6 x 94 (mm) Poids 4,9 kg (10.8 lb) TASCAM CD-RW900...