Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BeA-Druckluftnagler Typ BT 515
[1] Abmessungen: L = 370; H = 184 B = 44 mm;
(2] Gewicht: 1,77 kg.
[3] Zulässiger Luftdruck: 6 bar,
[4] empfohlener Betriebsdruck: 5 - 8 bar.
[5] Luftverbrauch pro Eintreibvorgang bei 6 bar:
0,45 l freie Luft.
[6] Eintreibgegenstand: Bodenträger 10 und 12 mm
[7] A-bewerteter Einzelereignis-
Schalleistungspegel
[8] A-bewerteterEinzelereignis-
Emission Schalldruckpegel
am Arbeitsplatz
[9] *Vibrationskennwert liegt unter der Deklarations-
grenze
[10] Magazinart: Oberlader
[11] Ladekapazität: min 25 Bodenträger
[12] Luftanschluß: 9 bis 10 mm Nennweite
Diese Ersatzteilliste/Servicehinweise bildet mit
dem
beiliegenden
Benutzer-Handbuch
Betriebsanleitung.
Bitte
vor
aufmerksam
lesen
und
Sicherheitshinweise
unbedingt beachten.
Austausch von Verschleißteilen
Achtung:
Gerät von der Pneumatik-Druckquelle
Magazin entleeren. Die Befestigung der Kappe muß
mit einem Drehschrauber erfolgen, bei dem das
Drehmoment auf 8 Nm eingestellt ist.
Austausch des Kolbens
Schraubkappe 14404055 herausdrehen, (Bild 1). Das
Gerät umdrehen und durch leichte Schläge auf eine
Holzunterlage die Treiber-Kolbeneinheit vorsichtig
herausklopfen (Bild 2).Defekte Teile austauschen und
mit
O-Ring-Fett
13301706
13301708 wieder einsetzen.
Auswechseln des Puffers
Siehe Beschreibung "Auswechseln des Kolbens".
Treiber-Kolbeneinheit
Ausziehvorrichtung 14401109 senkrecht
Zylinder führen und den Puffer herausziehen (Abb. 4).
Austausch von Zugfeder und Schubkasten
Zylinderschrauben
13301101
entfernen.
Zugfeder
aushaken,
auswechseln und wieder montieren.
Auswechseln der Ventil-O-Ringe
Zylinderschraube 13301104 lösen (Bild 6), danach
Ventilabdeckung 14404086 abheben. Kompletten
Ventileinsatz (Bild 7) herausklopfen.
stärkeren
Verschleiß
unterworfenen
13300011, 13300111 und 13300073 sollten
komplett ausgewechselt
und mit O-Ring Fett
13301706 oder Öl 13301708 wieder eingesetzt
werden.
BeA Pneumatic Nailer BT 515
This Spare parts list/service instructions and the
enclosed
Operator's
Manual
Operating Instructions. Before using read both
and strictly observe safety instructions.
In the German section of the spare parts list the
technical data are listed under codes [ ] (also see User
Manual).
Service and repair
Attention!
Always disconnect the tool from its air supply and
empty magazine before attemptingany repair. Always
fix the cap with a torque wrench adjusted to 8 Nm
.
To replace piston
Loosen cap 14404055 (fig. 1). Invert machine and tap
gently on wooden surface to remove piston/driver
blade assembly (fig. 2). Replace wrong parts and
grease O-ring before refitting with BeA special grease
13301706 or BeA oil 13301708.
To replace bumper
With the piston/driver assembly removed always
check the bumper. This can easily be removed as in
illustration (4).
To replace feeder bar and tension spring
Remove allen bolts 13301101 and 13301109. With
draw tension spring. Remove feeder bar and replace
worn parts.
Changing of O-rings on valve system
Remove allen bolt 13301104 to release valve cap
14404086 (fig. 6). Figure 7 shows a breakdown of the
valve components which are accessable once the valve
cap has been removed. Replace O-rings 13300011,
13300111 and 13300073 and grease with BeA O-
ring grease 13301706 or oil 13301708 before
reassembling.
deutsch
1
L Wa, 1s = 87 dB
L pA, 1s = 79 dB
die
Inbetriebnahme
trennen,
oder
mit
BeA-ÖL
2
herausnehmen.
in den
und
13301109
Schubkasten
Die einem
O-Ringe
English
constitute
the
4
Cloueur pneumatique BeA BT 515
Cette Nomenclature des pièces détachées et
instructions
de
montage
et le
l'utilisateur font partie du Mode d'Emploi. Avant
utilisation veuillez les lire attentivement.
La
partie
en
langue
allemande
caractéristiques techniques avec des références [ ]
(voir manuel d'instruction).
Remplacement de pièces défectueuses:
Attention:
Avant toute manipulation, débrancher l'alimentation
d'air comprimé et
décharger
pointes. La fixation du capuchon doit être effectuée
obligatoirement à l'aide d'une clé dynamometrique,
réglée à 8 Nm.
Piston
Dévisser le capuchon 14404055 (fig. 1). Retourner
l'appareil, faire sortir par des légers mouvements de
frappe sur un support en bois l'ensemble piston-
marteau (fig. 2). Changer les joints toriques défectueux,
les graisser avec de la graisse BeA pour joints toriques
13301706 (13301708 l'huile) et les remettre dans
l'appareil.
Amortisseur
Suivre d'abord les instructions sous "Piston", sortir
ensuite l'amortisseur à l'aide de l'outil spécial
14401109 (fig. 4).
Chariot et ressort de traction
Retirer
les
vis
cylindriques
13301109.Décrocher le ressort de traction. Enlever le
chariot et le replacer.
Remplacement des joints de soupape
Dévisser la vis cylindrique 13301104 (fig. 6), enlever
le capuchon de soupape 14404086 (fig. 6). Faire sortir
le bloc complet "soupape" (fig. 7). Avec un tournevis
pousser en dehors l'arbre intermédiaire.
Clavadora neumática BeA BT 515
Esta
Lista
de
piezas
e
mantenimiento son partes - junto con las
Instrucciones para el operario - de las normas de
trabajo.
Antes
del
utilizo
detenidamente dichas instrucciones y atender las
instrucciones de seguridad.
En la parte alemana de la lista de repuestos figuran
datos técnicos bajo cifras caracteristicas [ ]. (Véase
también el manual de usuario.)
Cambio de piezas
Importante:
Desconectar la máquina de la alimentación de aire
comprimido. Vaciar el cargador . Fije la tapa con una
llave dinamo metrica ajustada a 8 Nm.
Cambio del piston
Desenroscar el carril tapa 14404055 (fig. 1). Darle la
vuelta a la máquina y extraer mediante golpes
cuidadosos contra una base de madera, todo el pistón
completo (fig. 2). Cambiar las partes defectuosas y
antes de montar las nuevas engrasarlas con grasa
especial BeA 13301706 .
Cambio del amortiguador
Véase descripción "cambio del piston", extraer el pistón
completo, introducir el dispositivo extractor 14401109
verticalmente en el cilindro y sacar el amortiguador
(figura 4).
Cambio del muelle de tracción y empujador
Soltar los tornillos cilindricos 13301101 y 13301109.
Desenganchar el muelle de tracción y cambiar el
empujador.
Cambio de los aros tóricos de la válvula
Soltar el tornillo cilíndrico 13301104, levantar la tapa
de válvula 14404086 (fig. 6), sacar todo el conjunto de
la válvula completo (fig. 7) aplicando ligeros golpes.
Conviene
cambiar
totalmente
13300011, 13300111.,0 y 13300073, sometidos a
un mayor desgaste y volverlos a insertar con grasa
para aros tóricos 13301706 ó aceite 13301708.
Fissatrice pneumatica BeA tipo BT 515
La Lista ricambi/istruzioni di manutenzione e
l'allegato Manuale per l'utilizzatore costituiscono
l'istruzioni per l'uso. Leggere attentamente prima
di
utilizzare
la
fissatrice
assolutamente le norme di sicurezza riportate.
Sostituzione delle parti di usura
Nella parte tedesca della distinta pezzi di ricambio, dati
tecnici sono evidenzati tra parentesi quadre [ ]. (cfr.
anche il manuale per l'operatore).
français
Manuel
de
contient
les
le
magasin
de
13301101
et
español
instrucciones
de
deben
leerse
los
aros
tóricos
italiano
e
rispettare

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BEA BT 515

  • Page 1 Sicherheitshinweise marteau (fig. 2). Changer les joints toriques défectueux, unbedingt beachten. les graisser avec de la graisse BeA pour joints toriques 13301706 (13301708 l'huile) et les remettre dans Austausch von Verschleißteilen l'appareil. Achtung: Gerät von der Pneumatik-Druckquelle...
  • Page 2 Svitare le vite 13301101 e 13301109 (fig 6) quindi scanciare la molla di trazione, sostituire lo spintore e rimontarlo. Svensk BeA tryckluftsdriven spikpistol typ BT 515 Sostituzione dell'O-ring della valvola Svitare la vite cilindrica 13301104 quindi togliere il coperchio valvola 14404086. Spingere fuori il Denna reservdelslista/serviceanvisningar utgör...
  • Page 3 O-Ring 13300002 25 Buchse 15500188 35 Ventilschaft 14403735 O-ring 13300011 Bushing Valve shaft 45 Lasche 14404085 Joint torique 13300012 Douille Corps de la soupape Hook plate Aro tórico 13300021 Casquillo Cuerpo de la válvula Plaquette d'ancrage O-ring 13300025 Boccola Corpo valvola Pomello O-ring 13300054...
  • Page 4 Nomenclature des piéces détachées et instructions de montage Español Lista de recambios e instrcciones de uso BT - 515 (Art.-Nr. 12000145 ) Type Tipo BeA Gruppe, Bogenstraße 43 - 45, 22926 Ahrensburg/Germany, Telefon +49 (0) 4102 78-0, Telefax +49 (0) 4102 78319 http://www.bea-group.com...