1
O-Ring
13300002
2
O-ring
13300011
3
Joint torique
13300012
4
Aro tórico
13300021
5
O-ring
13300025
6
O-ring
13300054
7
13300070
8
13300073
9
13300078
10
13300085
11
13300111
12 Sicherungsscheibe
13300346
Circlip
Clips
Anillo de seguridad
Arnello di sicurezza
Borgring
13 Sicherungsmutter
13300436
49 Sety nut
13300437
Ecrou de sûreté
Tuerca de seguridad
Dado di sicurezza
Borgmoer
14 Scheibe
13300465
15 Disc
13300466
16 Rondelle
13300479
Arandela
Rondella
Schijf
17 Senkschraube
13301254
Countersunk bolt
Vis creuse fraisée
Tornillo hundido de cabeza
Vite incasso
Bout met verzonken kop
18 Zylinderschraube
13301098
19 Allen bolt
13301101
20 Vis cylindrique
13301104
21 Tornillo cilíndrico
13301109
51 Vite cilindrica
13301092
Inbusbout
22 Anschlußnippel
14000244
Air hose connector
Embout de raccordement
Boquilla para manguera
Attacco aria
Insteeknippel
23 Ventilhebelstift
14400118
Pin, valve trigger
Axe de levier de détente
Eje del gatillo
Perno grilletto
Asje, ventieltrekker
24 Zugfeder
14400185
Tension spring
Ressort de traction
Muelle de tracción
Molla di trazione
Trekveer
Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical modifications / Modifications techniques réservées / Modificaciones técnicas reservados
Con riserva di variazioni tecniche / Technische Veranderingen voorbehouden
25 Buchse
15500188
Bushing
Douille
Casquillo
Boccola
Busje
26 Vorschieber
14406315
Pusher
Chariot
Empujador
Spintore
Nietschuif
27 Federzapfen
15500192
Spring pin
Ressort axe
Muelle eje
Molla spina
Veer pen
28 Distanzbuchse
14400700
Spacer sleeve
Douille de distance
Casquillo distanciador
Boccola distanziatrice
Opvulhuls
29 Abdeckschiene
14400703
Cover
Rail de couverture
Carril tapa
Guida
Magazijnka
30 Seitenteil, links
14400706
Side bar left
Cale gauche
Parte lateral izq
Laterale sinistro
Zijplaat links
31 Seitenteil, rechts
14400707
Side bar right
Cale droite
Parte lateral der
Laterale destro
Zijplaat rechts
32 Ventilabdeckung
14403732
Valve cap
Capuchon de soupape
Tapa de la válvula
Coperchio valvola
Ventielkap
33 Ventilhebel
14403733
Trigger
Levier de détente
Gatillo de disparo
Grilletto
Ventieltrekker
34 Ventilzylinder
14403734
Valve cylinder
Cylindre de soupape
Cilíndro de válvula
Cilindro valvola
Ventielcylinder
35 Ventilschaft
14403735
Valve shaft
Corps de la soupape
Cuerpo de la válvula
Corpo valvola
Ventielschaft
36 Zwischenhülse
14403736
Cylinder, intermediate valve
Arbre intermédiaire
Casquillo intermedio
Pistoncino valvola
Ventielpijpje
37 Schaltstift
14403738
Valve pin
Bouton de commande
Eje válvula
Perno leva valvola
Ventielstift
38 Puffer
14404051
Bumper
Amortisseur
Amortiguador
Tampone ammortizzatore
Buffer
39 Gehäuse
14404052
Body
Corps
Cuerpo
Fusione
Huis
40 Dämpfer
14404054
Damper
Amortisseur
Amortiguador
Amortizzatore
Demper
41 Schraubkappe
14404055
Cap
Capuchon
Tapa
Coperchio
Kap
42 Zylinder
14404056
Cylinder
Cylindre
Cilíndro
Cilindro
Cylinder
43 Kopfstück
14404079
Nose housing
Tète
Testero
Testata
Tussenstuk
44 Kolben
14404082
Piston
Piston
Pistón
Pistone
Zuiger
45 Lasche
14404085
Hook plate
Plaquette d'ancrage
Pomello
Congiunzione
Hookplaat
46 Abdeckblech
14404090
Cover
Couverture
Carril tapa
Lamiera di copertura
Kap
47 Abdeckung
14404115
Cover
Cache
Tapa
Coperchio
Afdekplaat
Form 515
01.03