Télécharger Imprimer la page
Smeg MFF01 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MFF01:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Gentile Cliente,
La ringraziamo vivamente per aver acquistato il Montalatte della Linea Smeg.
Scegliendo un nostro prodotto, Lei ha optato per soluzioni in cui la ricerca
estetica e una progettazione tecnica innovativa offrono oggetti unici che
diventano elementi d'arredo.
Un elettrodomestico Smeg, infatti, si coordina sempre perfettamente con altri
prodotti in gamma e, nel contempo, può costituire un oggetto di design per
la cucina.
AugurandoLe di apprezzare appieno le funzionalità del Suo elettrodomestico,
Le porgiamo i nostri più cordiali saluti.
SMEG S.p.A.
Modello MFF01
Montalatte
IT - 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Smeg MFF01

  • Page 1 Gentile Cliente, La ringraziamo vivamente per aver acquistato il Montalatte della Linea Smeg. Scegliendo un nostro prodotto, Lei ha optato per soluzioni in cui la ricerca estetica e una progettazione tecnica innovativa offrono oggetti unici che diventano elementi d’arredo. Un elettrodomestico Smeg, infatti, si coordina sempre perfettamente con altri prodotti in gamma e, nel contempo, può...
  • Page 2 Avvertenze SICUREZZA l’apparecchio. Avvertenze fondamentali per la sicu- Non sistemare l’apparecchio sopra o in pros- • rezza. simità di fornelli elettrici o a gas, o in un forno riscaldato. Poiché l’apparecchio funziona a corrente elettri- Verificare che all’interno dell’apparecchio non ca, è...
  • Page 3 Avvertenze Solo per mercati europei: L’uso di questo apparecchio è consentito ai Conservare accuratamente queste • istruzioni. Qualora l’apparecchio bambini a partire dagli 8 anni se supervisionati o istruiti riguardo l’uso in sicurezza dell’appa- venga ceduto ad altre persone, consegnare recchio e se ne comprendono i rischi connessi.
  • Page 4 Descrizione / Montaggio DESCRIZIONE APPARECCHIO DESCRIZIONE COMANDI (Fig.1) (Fig. 1) 1 Base motore Manopola selezione programmi (7) 2 Caraffa L’apparecchio è dotato di 6 programmi preim- 3 Frusta dentellata (per montare il latte o postati ed una funzione manuale, che possono la cioccolata) essere selezionati grazie alla manopola (7).
  • Page 5 Smeg. secondi. • Selezionare il programma relativo e proce- dere secondo quanto descritto per il latte.
  • Page 6 Pulizia e manutenzione (5) per introdurre eventuali ingre- funzionalità del prodotto. dienti in polvere. • Un segnale acustico e lo spegni- Si consiglia un’introduzione lenta e mento del led (8) indicano la fine in piccole quantità qualche istante del ciclo. dopo l’inizio del ciclo affinché...
  • Page 7 Ricettario CIOCCOLATA CALDA ESPRESSO MACCHIATO GHIACCIATO Quantità per due tazze Quantità per due tazze Ingredienti Ingredienti - Latte Intero 250 ml - Latte Intero 200 ml - Cioccolato Fondente - Caffè 80 ml in scaglie 90 gr - Cubetti di ghiaccio Procedimento Procedimento •...
  • Page 8 Cosa Fare se..Cosa Fare se..Problema Possibili cause Soluzione L’apparecchio non Spina non inserita. Inserire la spina. funziona. La caraffa è vuota. Procedere al riempimento della caraffa. La caraffa è stata rimossa Riposizionare la caraffa L’apparecchio si ferma durante la preparazione. nell’apposito sito.
  • Page 9 Dear Customer, Thank you very much for purchasing the Smeg Line Milk Frother. By choosing our product, you have opted for a solution in which aesthetics and innovative technical design offer unique objects, which become part of the furnishings. In fact, a Smeg household appliance always co-ordinates perfectly with other products in the range and, at the same time, can become a design object for the kitchen.
  • Page 10 Recommendations SAFETY Verify that there are no foreign objects inside • Essential safety recommendations. the appliance. Do not fill the carafe excessively, but always Since the appliance operates with electric current, • refer to the level indications etched inside the the following safety recommendations must be carafe itself.
  • Page 11 Recommendations Keep the appliance and its cable out of the DISPOSAL • reach of children under 8 years of age. Electrical appliances must not be disposed of with Children must not play with the appliance. household waste. • Disconnect the appliance from the power outlet •...
  • Page 12 Description/Assembly • Position the lid (4) on the carafe (2) and DESCRIPTION OF THE APPLI- press it down. ANCE (Fig.1) DESCRIPTION OF CONTROLS 1 Motor base (Fig. 1) 2 Carafe 3 Notched whisk (for frothing the milk or Program selection knob (7) the chocolate) The appliance has 6 pre-set programs and a 3a Smooth whisk (for hot milk function)
  • Page 13 Smeg recipe. In the first two cases, the cycle does • Select the relative program and proceed not start, while in the second two, according to that described for milk.
  • Page 14 Cleaning and maintenance cycle starts so that the milk starts to During the working phase, it is become warm. If the dried ingredi- possible to remove the measuring ents are added too fast or in large cap (5) to add powdered ingredi- quantities, the rotation of the whisk ents (e.g.
  • Page 15 Recipe book HOT CHOCOLATE ICED ESPRESSO MACCHIATO For two cups For two cups Ingredients Ingredients - Full fat milk 250 ml - Full fat milk 200 ml - Flakes of - Coffee 80 ml dark chocolate 90 g - Ice cubes Preparation Preparation •...
  • Page 16 What To Do If..What To Do If..Problem Possible causes Solution The appliance does not Plug not connected. Connect the plug. work. The pitcher is empty. Fill the pitcher. The pitcher has been re- Re-position the pitcher appro- The appliance stops moved during preparation.
  • Page 17 Cher Client, Nous vous remercions vivement pour l’achat du chocolatière de la Ligne Smeg. En choisissant un de nos produits, vous avez opté pour une solution dont la recherche esthétique et l’innovante conception technique permettent d’obtenir des objets uniques, capables de devenir des éléments d’ameublement.
  • Page 18 Avertissements SÉCURITÉ et instruite par une personne responsable de sa Mises en garde fondamentales pour sécurité. Surveiller les enfants et s’assurer qu’ils la sécurité. ne jouent pas avec l’appareil. Ne pas ranger l’appareil au-dessus ou à Puisque l’appareil fonctionne avec du courant •...
  • Page 19 Avertissements Pour les marchés européens uniquement: L’utilisation de cet appareil est autorisée Conserver soigneusement ces instruc- • tions. Si l’appareil devait être cédé à aux enfants à partir de 8 ans, uniquement sous supervision ou s’ils sont informés sur d’autres personnes, leur remettre également ces comment utiliser l’appareil en toute sécurité, instructions d’utilisation.
  • Page 20 Description / Montage DESCRIPTION DE L’APPAREIL DESCRIPTION DES COMMANDES (Fig.1) (Fig. 1) 1 Base moteur Molette de sélection de programme 2 Carafe 3 Fouet dentelé (pour faire monter le lait ou L’appareil dispose de 6 programmes préréglés le chocolat) et d’une fonction manuelle, avec sélection 3a Fouet lisse (pour fonction avec lait chaud) possible à...
  • Page 21 à l’intérieur du pot lui-même un délai de quelques secondes. et les conseils figurant dans la recette Smeg. • Sélectionner le programme approprié et • Insérer la fiche dans la prise de courant. procéder comme décrit pour le lait.
  • Page 22 Nettoyage et entretien doseur (5) pour introduire d’éven- automatiquement pour préserver tuels ingrédients en poudre supplé- l’intégrité et les fonctionnalités de mentaires. l’appareil. Il est recommandé de les insérer lente- • Un signal sonore et l’extinction du ment et en petites quantités, quelques voyant (8) indiquent que le cycle instants après le début du cycle pour est terminé.
  • Page 23 Livre de recettes CHOCOLAT CHAUD CAFÉ GLACÉ AU LAIT (COURT) Quantité pour deux tasses Quantité pour deux tasses Ingrédients Ingrédients - Lait entier 250 ml - Lait entier 200 ml - Chocolat noir - Café 80 ml en flocons 90 g - Glaçons Procédure Procédure...
  • Page 24 Que faire si... Que faire si..Problème Causes possibles Solution L’appareil ne fonctionne Fiche non branchée. Brancher la fiche. pas. Le pot est vide. Remplir le pot. Le pot a été retiré durant la Remettre le pot à sa place. L'appareil s'arrête durant préparation.
  • Page 25 Gestaltung vereint mit innovativer Technik stehen und somit zu einmaligen Einrichtungselementen werden. So lassen sich Smeg Haushaltsgeräte stets ideal mit anderen Produkten der Serie kombinieren und stellen darüber hinaus Designer-Objekte für die Küche dar. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Haushaltsgerät und verbleiben mit freundlichen Grüßen.
  • Page 26 Hinweise SICHERHEIT verantwortlich sind. Kinder beaufsichtigen und Wesentliche Sicherheitshinweise. darauf achten, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Da es sich um ein mit elektrischer Energie funkti- Das Gerät nicht auf oder in die Nähe von onierendes Gerät handelt, sind folgende Sicher- •...
  • Page 27 Hinweise Nur für europäische Märkte: Diese Gebrauchsanweisung sorgfältig Der Gebrauch dieses Geräts ist Kindern ab 8 • aufbewahren. Bei Weitergabe an Jahren gestattet, sofern sie beaufsichtigt werden andere Personen muss diese Gebrauchswei- oder in den sicheren Gebrauch des Geräts sung mit ausgehändigt werden. eingeführt wurden und sofern sie die damit verbundenen Risiken verstehen.
  • Page 28 Beschreibung / Montage BESCHREIBUNG DES GERÄTS BESCHREIBUNG DER (Abb.1) BEDIENELEMENTE (Abb. 1) 1 Motorsockel 2 Kanne Programmwahl-Drehgriff (7) 3 Gezahnter Rührstab (zum Aufschäumen Das Gerät verfügt über 6 voreingestellte Pro- von Milch oder Schokolade) gramme und eine manuelle Funktion, die mit 3a Glatter Rührstab (für die Zubereitung von dem Drehgriff (7) ausgewählt werden können.
  • Page 29 Siebdruck-Füllstandmarkierun- In den ersten beiden Fällen startet gen im Inneren der Kanne und auf die im der Zyklus nicht, während er in den Rezept von Smeg angegebenen Empfehlun- letzten beiden startet, sich jedoch gen achten. nach wenigen Sekunden unterbricht.
  • Page 30 Reinigung und Wartung Es wird ein langsames Einführen in tigkeit des Produkts zu wahren. kleinen Mengen nach Zyklusbeginn • Das Zyklusende wird durch ein empfohlen, damit sich die Milch Tonzeichen und das Erlöschen erwärmt. Ein zu schnelles Einführen der Led (8) angezeigt. und eine zu große Menge können •...
  • Page 31 Rezepte HEISSE SCHOKOLADE EISGEKÜHLTER ESPRESSO MACCHIATO Menge für zwei Tassen Menge für zwei Tassen Zutaten - Vollmilch 250 ml Zutaten - Bitterschokolade - Vollmilch 200 ml in Flocken 90 g - Kaffee 80 ml - Eiswürfel 4 St. Zubereitung Zubereitung •...
  • Page 32 Was tun wenn... Was tun wenn... Problem Mögliche Lösung Ursachen Das Gerät funktioniert Stecker nicht eingesteckt. Stecker einstecken. nicht. Die Kanne leer ist. Das Füllen der Kanne vornehmen. Die Kanne ist während der Die Kanne wieder an ihren Das Gerät stoppt wäh- Zubereitung entfernt worden.
  • Page 33 Beste klant, we danken u dat u de melkopschuimer van SMEG heeft gekocht. Door voor een van onze producten te kiezen, heeft u gekozen voor een oplossing waarbij esthetiek en innovatief technisch design worden gecombineerd die resulteren in unieke voorwerpen die onderdeel van uw interieur zullen worden.
  • Page 34 Waarschuwingen VEILIGHEID een elektrische kookplaat, of een gasfornuis of Belangrijke veiligheidsaanwijzingen. in een hete oven. Controleer of in het apparaat geen vreemde Dit apparaat werkt op stroom. Daarom moeten • voorwerpen aanwezig zijn. de volgende veiligheidsaanwijzingen worden Giet de kan niet te vol, maar houd u altijd aan nageleefd: •...
  • Page 35 Waarschuwingen Uitsluitend voor de Europese markt: Dit apparaat mag gebruikt worden door Bewaar deze gebruiksaanwijzing • zorgvuldig. Overhandig tevens deze kinderen die ouder zijn dan 8 jaar, wanneer dit gebeurt onder toezicht of instructie van gebruiksaanwijzing als het apparaat wordt volwassenen die voor hun veiligheid instaan, doorverkocht.
  • Page 36 Beschrijving / Montage BESCHRIJVING VAN HET B E S C H R I J V I N G VA N D E APPARAAT (Fig.1) BEDIENINGEN (Afb. 1) 1 Basis met motor Programmakeuzeknop (7) 2 Kan Het apparaat beschikt over 6 vooraf ingestelde 3 Getande klopper (voor opschuimen van programma’s en een handmatige functie die melk of chocolademelk)
  • Page 37 Raadpleeg de tips gestart en na een aantal seconden die in het recept van Smeg zijn gegeven. onderbroken. • Selecteer het desbetreffende programma en verricht de handelingen die voor melk zijn •...
  • Page 38 Reiniging en onderhoud eventuele ingrediënten in poeder- functie handmatig automatisch on- vorm toe te voegen. derbroken om de beveiliging en de We adviseren om de ingrediënten werking van het product te behou- korte tijd na het begin van de den. cyclus in kleine hoeveelheden en •...
  • Page 39 Recepten WARME CHOCOLADEMELK IJSKOUDE ESPRESSO MACCHIATO Hoeveelheid voor twee bekers Hoeveelheid voor twee bekers Ingrediënten Ingrediënten - Volle melk 250 ml - Volle melk 200 ml - Pure chocolade - Koffie 80 ml In vlokken 90 g - IJsblokjes Procedure Procedure •...
  • Page 40 Wat te doen als..Wat te doen als..Probleem Mogelijke Oplossing oorzaken Stekker niet in het Steek de stekker in het Het apparaat werkt niet. stopcontact aangebracht. stopcontact. Kan leeg. Vul de kan. Kan verwijderd tijdens de Plaats de kan terug. Het apparaat stopt bereiding.
  • Page 41 únicos que se convierten en elementos decorativos. Un electrodoméstico Smeg se combina siempre a la perfección con otros productos de la gama y puede convertirse en un objeto de diseño para la cocina.
  • Page 42 Advertencias SEGURIDAD que no jueguen con el aparato. Advertencias fundamentales sobre la No colocar el aparato arriba o cerca de • seguridad. hornallas eléctricos o a gas o de un horno caliente. Dado que el aparato funciona con corriente Controlar que dentro del aparato no haya eléctrica, es necesario cumplir con las siguientes •...
  • Page 43 Advertencias Solo para mercados europeos: El uso de este aparato está permitido a los Conservar estas instrucciones adecua- • damente. Si el aparato se cede a otras niños a partir de los 8 años si son vigilados o instruidos con respecto al uso del aparato en personas, entregarles también estas instruccio- condiciones de seguridad y si comprenden los nes de uso.
  • Page 44 Descripción / Montaje DESCRIPCIÓN DEL APARATO DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS (Fig.1) (Fig. 1) 1 Base motor Pomo selección programas (7) 2 Jarra El aparato posee 6 programas prefijados y 3 Batidor dentado (para espumar la leche una función manual, los mismos se pueden o el chocolate) elegir con el pomo (7).
  • Page 45 En los primeros dos casos, el ciclo nivel grabadas en el interior de la jarra y no inicia, mientras que en los las sugerencias de la receta Smeg. últimos dos ciclos arranca pero se • Elegir el programa y proceder como se interrumpe pasados unos pocos indica con respecto a la leche.
  • Page 46 Limpieza y mantenimiento lentamente y en pequeñas canti- • Una señal acústica y el apagado dades algunos instantes después del led (8) indican que el ciclo ha de comenzar el ciclo para que finalizado. la leche se caliente. El agregado •...
  • Page 47 Recetario CHOCOLATE CALIENTE EXPRESO CORTADO HELADO Cantidad para dos tazas Cantidad para dos tazas Ingredientes Ingredientes - Leche entera 250 ml - Leche entera 200 ml - Chocolate Amargo - Café 80 ml en escamas 90 gr - Cubitos de hielo Procedimiento Procedimiento •...
  • Page 48 Qué hacer si..Qué hacer si..Problema Posibles causas Solución Enchufe no conectado. Conectar el enchufe. El aparato no funciona. La jarra está vacía. Llenar la jarra. La Jarra se ha quitado Volver a colocar la jarra en El aparato se durante la preparación.
  • Page 49 Estimado Cliente, Agradecemos-lhe vivamente a compra do Espumador de Leite da Linha Smeg. Ao escolher um produto nosso, optou por soluções em que a pesquisa estética e uma conceção técnica inovadora oferecem objetos únicos que se tornam elementos de decoração.
  • Page 50 Advertências SEGURANÇA dos mesmos. Vigiar as crianças, assegurando- Advertências fundamentais para a se que não brinquem com o aparelho. segurança. Não colocar o aparelho acima ou perto • de fornos elétricos ou a gás, ou num forno Dado que o aparelho funciona com alimentação aquecido.
  • Page 51 Advertências Somente para mercados europeus: O uso deste aparelho é permitido às crianças Guardar cuidadosamente estas instru- • ções. Caso a máquina seja cedida a a partir dos 8 anos se supervisionadas ou instruídas sobre a sua utilização em segurança outras pessoas, a mesma deverá...
  • Page 52 Descrição / Montagem DESCRIÇÃO APARELHO DESCRIÇÃO DOS COMANDOS (Fig.1) (Fig. 1) 1 Base do motor Manípulo de seleção de programas 2 Jarro 3 Batedor dentado (para espumar o leite ou O aparelho possui 6 programas pré-definidos o chocolate) e uma função manual, que podem ser 3a Batedor liso (para a função leite quente) selecionados graças ao manípulo (7).
  • Page 53 últimos ativa-se, mas interrompe-se na receita Smeg. depois de alguns segundos. • Selecionar o respetivo programa e proceder tal como descrito para o leite.
  • Page 54 Limpeza e manutenção tes em pó. lidade do produto. Recomenda-se uma introdução lenta • Um sinal acústico e o LED (8) e em pequenas quantidades alguns desligado indicam o fim do ciclo. momentos após o início do ciclo, • Em seguida, proceder como para que o leite fique quente.
  • Page 55 Livro de receitas CHOCOLATE QUENTE ESPRESSO MACCHIATO GELADO Quantidade para duas chávenas Quantidade para duas chávenas Ingredientes Ingredientes - Leite gordo 250 ml - Leite gordo 200 ml - Chocolate preto - Café 80 ml em lascas 90 gr - Cubos de gelo Procedimento Procedimento •...
  • Page 56 O que fazer se..O que fazer se..Problema Causas possíveis Solução O aparelho não Ficha não inserida. Inserir a ficha. funciona. O jarro está vazio. Encher o jarro. O jarro foi removido Reposicionar o jarro no O dispositivo durante a preparação. respetivo local.
  • Page 57 En hushållsapparat av märket Smeg passar alltid in perfekt med andra liknande produkter och kan på samma gång bidra till kökets design. Vi hoppas att du kommer att uppskatta glassmaskinens funktioner.
  • Page 58 Varningar SÄKERHET Att fylla på utöver nivåmärket kan vara riskfyllt Viktiga säkerhetsvarningar. om den skummade mjölken stänker ut från behållaren. Det är nödvändigt att följa säkerhetsvarningarna Karaffen värms upp under funktionen. Rör nedan eftersom apparaten drivs med elström. • inte vid de varma ytorna, grip alltid tag i det särskilda handtaget på...
  • Page 59 Varningar Endast för den europeiska marknaden: BORTSKAFFNING Det är tillåtet för barn över 8 års ålder att Elapparaterna får inte bortskaffas tillsammans • använda denna apparat under uppsikt eller med hushållsavfall. efter att de instruerats om säker användning De apparater som är försedda med denna symbol av apparaten och förstått de risker som finns i samband med dess användning.
  • Page 60 Beskrivning/Montering BESKRIVNING AV APPARATEN BESKRIVNING AV REGLAGE (Fig.1) (Fig. 1) 1 Motorbas Programväljare (7) 2 Karaff Apparaten är utrustad med 6 förinställda 3 Spiralvisp (för att skumma mjölk eller program och en manuell funktion som kan choklad) väljas tack vare vredet (7). 3a Slät visp (för varm mjölk) Ikon för 4 Lock...
  • Page 61 (2) med hänvisning cykeln medan i de andra två fallen till nivåmärkena inuti karaffen och de startar cykeln men avbryts efter ett rekommendationer som anges i Smeg- par sekunder. receptet. • Välj det relativa programmet och gå vidare •...
  • Page 62 Rengöring och underhåll långsamt och i små mängder ett Under arbetsfasen går det att ta bort tag efter cykelns start så att mjölken måttet (5) för att tillsätta eventuella värms upp. Om ingredienserna ingredienser i pulverform (t.ex. pul- tillsätts för snabbt eller i för stora verkaffe, pulvercappuccino, pulver- mängder kan det leda till att vispen te, etc.).
  • Page 63 Receptsamling VARM CHOKLAD ISESPRESSO MED LITE MJÖLK Kvantitet för två koppar Kvantitet för två koppar Ingredienser Ingredienser - Helmjölk 250 ml - Helmjölk 200 ml - Riven - Kaffe 80 ml blockchoklad 90 gr - Isbitar Tillagning Tillagning • Häll mjölken i karaffen. •...
  • Page 64 Vad man ska göra om..Vad man ska göra om..Problem Möjliga orsaker Åtgärd Apparaten fungerar inte. Kontakten är inte insatt. Sätt in kontakten. Karaffen är tom. Fyll på karaffen. Karaffen har avlägsnats Sätt tillbaka karaffen på sin Apparaten stannar under tillredningen.
  • Page 65 Выбрав наш прибор, Вы отдали предпочтение одному из уникальных изделий, сочетающих в себе современный дизайн с инновационными техническими решениями и украшающих Ваш интерьер. Каждый бытовой прибор Smeg не только великолепно сочетается со всеми остальными устройствами из ассортимента, но и становится стильным элементом дизайна Вашей кухни.
  • Page 66 Меры предосторожности БЕЗОПАСНОСТЬ имеющих достаточного опыта и знаний Основные правила безопасности. без строгого надзора и руководства Прибор работает на электричестве, поэтому со стороны лица, ответственного за необходимо соблюдать следующие меры их безопасность. Не позволять детям предосторожности: играть с прибором. Не прикасаться к электрической вилке Н...
  • Page 67 Меры предосторожности Прибор следует подключать только к отличных от предусмотренных; правильно установленной электрической неознакомления с руководством по • розетке с минимальной силой тока 10 А и эксплуатации; с действенным заземлением. нарушения целостности даже только • Е с л и р о з е т к а и в и л к а п р и б о р а одной...
  • Page 68 Описание / Сборка ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (Рис.1) О П И С А Н И Е У С Т Р О Й С Т В 1 Основание с двигателем УПРАВЛЕНИЯ (Рис. 1) 2 Кувшин Круглая ручка переключения программ (7) 3 Зубчатый венчик (для взбивания Прибор...
  • Page 69 В первых двух случаях цикл не уровнем по меткам, выгравированными начинается, тогда как в двух на внутренней стороне кувшина, а так- последних цикл запускается, же руководствуясь рекомендациями, но останавливается через не- содержащимися в рецепте Smeg. сколько секунд. RU - 5...
  • Page 70 Чистка и техническое обслуживание • Выбрать соответствующую програм- светодиод (8) продолжает мигать в му и действовать в порядке, как опи- течение всей продолжительности сано для молока. цикла. Пользователь может прервать цикл, нажав кнопку START / STOP, как Во время работы можно сни- только...
  • Page 71 Рецепты • Снять кувшин (2) с основания с двига- • Выбрать программу для приготовле- телем. ния горячего молока с густой пеной • Венчик (3), крышку (4), мерную крышку (5) и кувшин (2) можно мыть в посудо- • Нажать кнопку START / STOP и до- моечной...
  • Page 72 Что делать, если..Что делать, если..Проблема Возможные Решение причины Вилка не вставлена в розетку. Вставить вилку в розетку. Прибор не работает. Кувшин пустой. Заполнить кувшин. Кувшин был удален во Установить кувшин в Прибор время приготовления. соответствующее гнездо. останавливается во Ингредиенты...
  • Page 73 Et husholdningsapparat fra SMEG indgår altid perfekt i kombination med andre produkter i omgivelserne og er samtidig et designobjekt i køkkenet. Vi håber, at du vil få fuld glæde af alle dit SMEG-apparats funktioner. Med venlig hilsen SMEG S.p.A.
  • Page 74 Advarsler SIKKERHED Kontrollér, at der ikke er fremmedlegemer inde • Generelle sikkerhedsadvarsler. i apparatet. Overfyld ikke kanden, men følg altid Da apparatet fungerer ved hjælp af elektrisk • niveauindikationerne, der er trykt inde i kanden strøm, er det nødvendigt at overholde følgende selv.
  • Page 75 Advarsler Kun for det europæiske marked: BORTSKAFFELSE Brug af dette apparat er tilladt for børn fra 8 Elektriske apparater må ikke bortskaffes med det • år og op, hvis de overvåges eller instrueres almindelige husholdningsaffald. om sikker brug af apparatet og forstår de involverede risici.
  • Page 76 Beskrivelse/montering BESKRIVELSE AF APPARATET BESKRIVELSE AF (Fig.1) BETJENINGSELEMENTERNE (Fig. 1) Motorbase Kande Programvælger (7) Tandet piskeris (til skumning af mælk eller Apparatet er udstyret med 6 forudindstillede chokolade) programmer og en manuel funktion, som kan 3a Glas piskeris (til varm mælk) vælges vha.
  • Page 77 I de to første tilfælde starter cy- anvisningerne fra Smeg for tilberedningen. klussen ikke. I de sidste to starter • Vælg det ønskede program, og fortsæt som cyklussen, men stopper efter nogle beskrevet for mælken.
  • Page 78 Rengøring og vedligeholdelse eller for store mængder kan få pulverkaffe, cappucinopulver, tepul- piskeriset til at stop eller gå løs fra ver osv.). holderen. Manuel funktion RENGØRING OG • Fjern låget (4), og hæld kold mælk ind i VEDLIGEHOLDELSE (Fig. 1) kanden (2).
  • Page 79 Opskrifter VARM CHOKOLADE IS-ESPRESSO MACCHIATO Mængde til to kopper Mængde til to kopper Ingredienser Ingredienser - Sødmælk 250 ml - Sødmælk 200 ml - Mørk chokolade - Kaffe 80 ml i flager 90 g - Isterninger 4 stk. Fremgangsmåde Fremgangsmåde •...
  • Page 80 Hvad gør jeg, hvis..Hvad gør jeg, hvis..Problem Mulige årsager Løsning Stik ikke indsat. Sæt stikket i. Apparatet virker ikke. Kanden er tom. Fyld kanden op. Kanden er blevet fjernet Sæt kanden på plads. Apparatet stopper under under cyklussen. brug.
  • Page 81 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup Spieniacza do mleka Linii Smeg. Zakupując nasz produkt zdecydował/a się Pan/i na wybór unikalnego przedmiotu, który dzięki swej wyjątkowej estetyce i innowacyjnej technologi, staje się częścią wyposażenia wnętrza. Artykuł gospodarstwa domowego Smeg zawsze idealnie koordynuje się...
  • Page 82 Ostrzeżenia BEZPIECZEŃSTWO bawiły się one urządzeniem. Podstawowe ostrzeżenia dotyczące Nie ustawiać urządzenia nad lub w pobliżu • bezpieczeństwa. kuchenek elektrycznych lub gazowych, czy Ponieważ urządzenie funkcjonuje na prąd też przy nagrzanym piekarniku. elektryczny, należy przestrzegać następujących Sprawdzić czy we wnętrzu urządzenia nie •...
  • Page 83 Ostrzeżenia Tylko na rynki europejskie: Dzieci powyżej 8 roku życia mogą korzystać Przechowywać starannie niniejszą • z urządzenia, pod warunkiem, że są nadzo- instrukcję obsługi. Jeśli urządzenie rowane lub poinformowane o bezpiecznym zostaje przekazane innym osobom, należy użytkowaniu i znają ryzyko z nim związane. do niego dołączyć...
  • Page 84 Opis / Montaż OPIS URZĄDZENIA OPIS POLECEŃ (Rys. 1) (Rys.1) Pokrętło wyboru programów (7) Podstawa silnika Urządzenie posiada 6 wstępnie ustawionych Dzbanek programów i funkcję ręczną, które mogą Końcówka robocza z ząbkami (do zostać wybrane przy pomocy pokrętła (7). spieniania mleka lub przygotowania czekolady) Ikona Program...
  • Page 85 Smeg. rwany po kilu sekundach. • Wybrać odpowiedni program i postę- pować zgodnie z opisem dotyczącym • Włożyć wtyczkę do gniazdka zasilającego.
  • Page 86 Czyszczenie i konserwacja tomatycznie dla ochrony funk- Podczas pracy można ściągnąć cjonalności produktu. zatyczkę dozownik (5) w celu • Sygnał dźwiękowy i zgaszenie dosypania ewentualnych składni- lampki LED (8) wskazują koniec ków w proszku. cyklu. Zaleca się powolne wsypywanie, w •...
  • Page 87 Przepisy GORĄCA CZEKOLADA MROŻONE ESPRESSO MACCHIATO Ilość na dwie filiżanki Ilość na dwie filiżanki Składniki Składniki - Mleko pełnotłuste 250 ml - Mleko pełnotłuste 200 ml - Gorzka czekolada - Kawa 80 ml w wiórkach 90 g - Kostki lodu Przygotowanie Przygotowanie •...
  • Page 88 Co zrobić gdy..Co zrobić gdy..Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Wtyczka nie została Włożyć wtyczkę. Urządzenie nie działa. włożona do gniazdka. Dzbanek jest pusty. Napełnić dzbanek. Dzbanek został Ustawić ponownie dzbanek wyciągnięty podczas w odpowiednim miejscu. Urządzenie zatrzymuje przygotowywania. się podczas działania. Składniki są...
  • Page 89 Valitsemalla tuotteemme valitset ratkaisun, jossa muotoilu yhdistettynä innovatiiviseen tekniseen suunnitteluun saa aikaan yksilöllisiä esineitä, jotka muuttuvat sisustuselementeiksi. Smeg-kodinkone sopii aina täydellisesti yhteen muiden valikoimaan kuuluvien tuotteiden kanssa toimien samanaikaisesti design-tuotteena keittiössä. Toivomme, että voit nauttia täysin siemauksin kodinkoneesi toiminnoista. Sydämellisin terveisin.
  • Page 90 Varoitukset TURVALLISUUS Tarkista, ettei koneen sisällä ole vieraita • Tärkeitä turvaohjeita. esineitä. Älä täytä kannua liikaa, vaan viittaa aina Koska laite toimii sähkövirralla, seuraavassa • kannun sisälle painettuihin tasomerkkeihin. annettuja turvallisuuteen liittyviä varoituksia on Kannun täyttäminen yli osoitetun rajan voi noudatettava: olla vaarallista jos vaahdotettu maito roiskuu astiasta.
  • Page 91 Varoitukset Vain Euroopan markkinoille: HÄVITTÄMINEN Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa käyttää laitetta Sähkölaitteita ei saa hävittää yhdessä • ellei heidän toimintaansa valvota tai laitteen kotitalousjätteiden kanssa. turvallista käyttöä opeteta ja käyttöön liittyviä riskejä ymmärretä. Laitteet joihin on kiinnitetty tämä symboli 8-vuotiaat lapset voivat suorittaa laitteen •...
  • Page 92 Kuvaus / Vaahdotus LAITTEEN KUVAUS OHJAUSTEN KUVAUS (Kuva 1) (Kuva 1) Ohjelmien valintakytkin (7) Moottoriosa Kannu Laite on varustettu 6 esiasetetulla ohjelmalla Hammastettu vispilä (maidon tai kaakaon ja manuaalisella toiminnolla, jotka voidaan vaahdottamiseksi) valita kytkimelllä (7). 3a Sileä vispilä (toiminnolle kuuma maito) Kytkimen Kansi Ohjelma...
  • Page 93 Käyttö KÄYTTÖ (Kuva 1) M a i d o n k u u m e n t a m i n e n t a i vaahdottaminen • Ota kansi pois (4) ja kaada kannun Käyttövinkkejä sisälle (2) kylmää maitoa viittaamalla Maidonvaahdotuksen tulokseen kannun sisälle merkittyihin tasoa osoittaviin voivat vaikuttaa käytetyt ainesosat.
  • Page 94 Puhdistus ja hoito miseksi. loppua. Ainesosia on lisättävä hitaasti ja • Jatka sitten maidon valmistamista pienissä määrissä muutama hetki kuvatulla tavalla. jakson alun jälkeen kunnes maito kuumenee. Liian nopea tai liian suu- Työvaiheen aikana on mahdollista ren määrän lisääminen voi aiheut- ottaa pois mittakorkki (5) mahdollis- taa vispilän pyörinnän pysähtymisen ten jauhemaisten ainesosien lisää-...
  • Page 95 Reseptejä KUUMA KAAKAO JÄINEN ESPRESSO MACCHIATO Määrä kahdelle kupilliselle Määrä kahdelle kupilliselle Valmistusaineet Valmistusaineet - Täysmaito 250 ml - Täysmaito 200 ml - Tumma suklaa - Kahvi 80 ml hiutaleina 90 g - Jääpalat Valmistus Valmistus • Kaada maitoa kannuun. •...
  • Page 96 Mitä tehdä, jos..Mitä tehdä, jos..Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisu Pistoketta ei ole asetettu Aseta pistoke pistorasiaan. Laite ei toimi. pistorasiaan. Kannu on tyhjä. Jatka kannun täyttämistä. Kannu on irrotettu valmistuk- Asemoi kannu asianmukai- Laite pysähtyy toiminnan sen aikana. seen paikkaan. aikana.
  • Page 97 Kjære kunde, Tusen takk for at du har valgt en melkeskummer fra Smeg-linjen. Ved å velge et av våre produkter har du valgt en løsning der den gjennomtenkte estetikken og en nyskapende teknisk planløsning har skapt unike produkter som blir innredningselementer.
  • Page 98 Advarsler SIKKERHET i apparatet. Grunnleggende sikkerhetsadvarsler. Ikke fyll kannen for mye, men bruk alltid som • referanse nivåindikasjonene som er merket på Siden apparatet fungerer med elektrisk strøm må innsiden av kannen. du overholde følgende sikkerhetsadvarsler: Å fylle kannen over merket kan være farlig hvis melken spruter ut fra kannen.
  • Page 99 Advarsler Kun for det europeiske markedet: KASSERING Bruk av dette apparatet er tillatt for barn Elektriske apparater må ikke kasseres sammen • eldre enn 8 år hvis de overvåkes av eller får med husholdningsavfallet. opplæring i sikker bruk av apparatet og er Apparatet som er merket med dette symbolet klar over risikoen som er forbundet med bruk av apparatet.
  • Page 100 Beskrivelse / Montering BESKRIVELSE AV APPARATET BESKRIVELSE AV STYRINGER (Fig.1) (Fig. 1) 1 Motorbase Programvelger (7) 2 Kanne Apparatet er ustyrt med 6 forhåndsinnstilte 3 Tannet visp (for å skumme melk eller programmer og en manuell funksjon, som kan sjokolade) velges ved hjelp av denne bryteren (7).
  • Page 101 Smeg. kunder. • Velg det aktuelle programmet og fortsett i henhold til beskrivelsene gitt for melk.
  • Page 102 Rengjøring og vedlikehold at syklusen starter, slik at melken • Deretter fortsetter du i tråd med varmes opp. En for rask tilsetting beskrivelsen gitt for melk. eller tilsetting av for store mengder om gangen kan forårsake stans i Under funksjon kan du fjerne måle- roteringen av vispen eller at vispen korken (5) for å...
  • Page 103 Oppskrifter VARM SJOKOLADE ISKALD ESPRESSO MACCHIATO Mengde for to kopper Mengde for to kopper Ingredienser Ingredienser - Helmelk 250 ml - Helmelk 200 ml - Mørk sjokolade - Kaffe 80 ml i flak 90 gr - Isbiter Framgangsmåte Framgangsmåte • Hell melken i kannen. •...
  • Page 104 Hva skal jeg gjøre hvis..Hva skal jeg gjøre hvis..Problem Mulige årsaker Løsningen Støpselet er ikke koblet til. Sett inn støpselet. Apparatet virker ikke. Kannen er tom. Fortsett med å fylle kannen. Kannen har blitt fjernet Sett kannen tilbake på plass. Apparatet stanser under under tilberedningen.
  • Page 105 ...‫ما العمل إذا‬ ..‫ما العمل إذا‬ ‫الحل‬ ‫األسباب المحتملة‬ ‫المشكلة‬ . ‫وصل الجهاز بالتيار الكهربا� ئ ي‬ . ‫الجهاز غ� ي موصل بالتيار الكهربا� ئ ي‬ .‫الجهاز ال يعمل‬ .‫قم بملء الوعاء‬ .‫الوعاء فارغ‬ ‫قم بوضع الوعاء من جديد � ف ي المكان‬ .
  • Page 106 ‫كتيب الوصفات‬ ‫إس� ب يسو مع قليل من الحليب المثلج‬ ‫الشوكوالتة الساخنة‬ ‫كمية تكفي لكوب� ي ف‬ ‫كمية تكفي لكوب� ي ف‬ ‫المكونات‬ ‫المكونات‬ ‫002 ملل‬ ‫- حليب كامل الدسم‬ ‫052 ملل‬ ‫حليب كامل الدسم‬ ‫08 ملل‬ ‫- قهوة‬ ‫09 ج ر ام‬ ‫رقائق...
  • Page 107 ‫التنظيف و الصيانة‬ ‫ح� ت يسخن الحليب. قد تؤدي إضافة‬ ‫التنظيف و الصيانة‬ ‫كميات كب� ي ة جد ً ا أو إضافتها برسعة كب� ي ة‬ )1 .‫(شكل‬ ‫إىل توقف دو ر ان اداة الخفق أو خروجها‬ .‫من مكانها‬ ‫قبل القيام بعملية التنظيف، قم بفصل‬ ‫القابس...
  • Page 108 ‫� ف ي الحالت� ي ف اال ئ خ� ي ت� ي ف فإن الدورة تبدأ لكنها‬ ‫المطبوعة داخل الوعاء نفسه والنصائح المبينة � ف ي وصفة‬ .Smeg .‫تتوقف خالل ثوان قليلة‬ ‫اختار ال� ب نامج المناسب واتبع التعليمات المتعلقة‬...
  • Page 109 ‫الوصف/ التركيب‬ ‫وصف عنارص التحكم‬ ‫وصف الجهاز‬ )1 .‫(شكل‬ )1.‫(شكل‬ ‫1 قاعدة الموتور‬ )7( ‫مفتاح إختيار ال� ب امج‬ ‫2 الوعاء‬ ،‫يتمتع الجهاز بـ 6 ب ر امج معدة مسبق ا ً وبوظيفة واحدة يدوية‬ ‫3 اداة خفق مسننة (لعمل رغوة الحليب أو الشوكوالتة‬ .)7( ‫ويمكن...
  • Page 110 ‫تحذيرات‬ :‫لل أ س و اق اال أ وروبية فقط‬ ‫طريقة التخلص من الجهاز‬ ‫يسمح لال ئ طفال من عمر 8 سن و ات فما فوق باستخدام هذا الجهاز‬ .‫يجب عدم التخلص من اال ئ جهزة الكهربائية مع النفايات الم� ف ف لية‬ •...
  • Page 111 ‫تحذيرات‬ ‫يتوجب عىل مستخدمي أجهزة تنظيم � ف بات القلب و اال ئ جهزة‬ ‫السلمة‬ • ‫اال ئ خرى المشابهة التأكد من أن عمل أجه ز تهم ال يترص ف ر من مجال‬ .‫تحذي ر ات أساسية تتعلق بالسلمة‬ ‫عىل الرغم من كون ال م ُ ن ت َ ج يعمل بالتيار الكهربا� ئ ي ، فمن الرص ف وري ا ال إ ل� ت ف ام‬ .‫الحث...
  • Page 112 .‫من اال ئ ثاث‬ ،‫ الم� ف ف ىل ي دائم ً ا مع المنتجات اال ئ خرى ال� ت ي تنتمي لنفس الفئة بشكل مثاىل ي ، و� ف ي الوقت نفسه‬SMEG ‫� ف ي الواقع، يتناسق جهاز‬ .‫يمكن أن يشكل عنرص تصميم جديد للمطبخ‬...