Sommaire des Matières pour RoMedic BackBoardStraps
Page 1
BackBoardStraps Instructions for use – English Bruksanvisning – Svenska Brukermanual – Norsk Brugsvejledning – Dansk Gebrauchsanweisung – Deutsch Manuel d’utilisation – Français 49482000 SWL: 160 kg/ 350 lbs IFU no: 892 rev. 3 2022-01-11...
Page 2
Table of contents English ....................Svenska ..................... Norsk ....................Danske ....................Deutsch .....................11 Français ....................13 Symbols ....................15 I F U...
Page 3
(two on each side), and then connected to the slingbar hooks. BackBoardStraps is part of a series of different models of transfer assistive devices. The choice of model and material is determined by the patient’s functional capacity and the situations in which the product is to be used.
Page 4
Application and use The straps are secured through the holes on the sides of the stretcher at the position of the patient’s hips and shoulders. Simply pull a strap through each hole, and then loop it through itself. Two straps are mounted on each side of the stretcher, and then hooked to the slingbar.
Page 5
Banden skall vara monterade på Ferno Scoop Stretcher enligt denna instruktion. BackBoardStraps består av fyra fristående lyftband med 6 alternativa upphängningsöglor på ena sidan av varje band för att kunna balansera båren under lyftet. BackBoardStraps öglas fast i handtagshålen (två på vardera sida) och appliceras sedan på...
Page 6
Applicering och användning Banden fästs i hålen på sidorna om båren i höjd med patientens höfter och skuldror. De monteras genom att banden dras genom hålet och sedan genom sig själv som en ögla. Banden monteras två på vardera sida om båren och appliceras sedan på...
Page 7
BackBoardStraps består av fire frittstående løftebånd med 6 alternative opphengsløkker på hver side, for å balansere båren under løftet. BackBoardStraps hektes sammen i håndtakshullene (to på hver side) og festes deretter på krokene på løftebøylen.
Page 8
Montering og bruk Båndene festes i hullene på sidene av båren i høyde med pasientens hofter og skuldre. De monteres ved at båndene dras gjennom hullet og videre gjennom løkken i båndet. Monter to bånd på hver side av båren og deretter på...
Page 9
BackBoardStraps Brugsvejledning - Dansk BackBoardStraps er udviklede til – sammen med Ferno Scoop Stretcher 065 EXL – at muliggøre mekaniske løft med en manuel båre inden for akutsygepleje. Stropperne skal være monterede på Ferno Scoop Stretcher i henhold til denne manual.
Page 10
Placering og brug Stropperne fastgøres i hullerne på bårens sider på højde med pati- entens hofter og skuldre. De monteres ved at stropperne trækkes gennem hullet og derefter gennem sig selv som en løkke. Stropperne monteres to på hver side af båren og placeres derefter på...
Page 11
BackBoardStraps bestehen aus vier separaten Hebebändern mit 6 alternativen Aufhängeösen an einer Seite jedes Bandes, um die Bahre während des Anhebens im Gleichgewicht zu halten. BackBoardStraps werden an den Hand- grifflöchern befestigt (zwei an jeder Seite) und dann an den Haken des Hebebügels angebracht.
Page 12
Materials nicht im Wäschetrockner trocknen. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an Ihren RoMedic-Vertreter zwecks Probe, Beratung oder Information. Wenn Sie weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich an Ihren Spezialisten in Fragen Umsetzungstechnik, unseren Vertreter oder www.directhealthcaregroup.com. Sorgen Sie dafür, dass Sie stets über die neueste Version des Handbuchs verfügen.
Page 13
BackBoardStraps consiste en quatre sangles de levage indépendantes, avec 6 œillets d’accrochage possibles placés sur l’un des côtés de chaque sangle, afin de pouvoir équilibrer le brancard pendant le levage. BackBoardStraps s’accroche dans les trous des poignées (deux de chaque côté) et s’installe ensuite dans les crochets de l’étrier de levage.
Page 14
Mise en place et utilisation Les sangles se fixent dans les trous placés sur les côtés du brancard, à la hauteur des hanches et des épaules du patient. Pour ce faire, les passer dans le trou, puis les repasser sur elles- mêmes, comme à...
Page 15
Symbols This product complies with the require- Visual Inspection ments of the Medical Device Regulation 2017/745 Medical Device Read the manual Caution Product Code Manufacturer information Batch Code I F U...
Page 16
Simple solutions for great results ® SystemRoMedic is the name of Direct Healthcare Group’s unique easy transfer concept, the market’s widest and most comprehensive range of clever, easy-to-use and safe transfer and lifting aids designed to make life easier, both for the ®...