Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Istruzioni di sicurezza
Während Schweissarbeiten immer entspre-
chende Schutzkleidung tragen: strahlenabwei-
sende / feuerresistente Kleidung; isolierende,
unbeschädigte Lederhandschuhe; Schutzmaske
mit abgedunkeltem Sichtfenster; bei Bedarf ge-
eignete Schürze, Schutzhelm, Gehör- und
Atemschutz. Lichtbogenstrahlung / Spritz- und
Schmelzschlacke können zu Augenverletzungen
und Verbrennungen führen. Immer gut isolierte
Schutzschuhe tragen – Stromschlag gefahr!
Pendant les travaux de soudage, toujours porter
un vêtement protecteur adéquat: un vêtement
résistant aux rayonnements / résistant au feu;
des gants isolants de cuir non endommagés; un
masque protecteur avec une visière teintée; si
nécessaire, un tablier adéquat, un casque de
protection, un protège-oreilles et un appareil de
protection respiratoire. Le rayonnement de
l'arc / le laitier injecté et le laitier fondu peuvent
provoquer des blessures aux yeux et des brû-
lures. Toujours porter des chaussures de sécu-
rité bien isolées – risque de chocs électriques!
Durante i lavori di saldatura, indossare sempre
l'apposito abbigliamento protettivo: abbiglia-
mento refrattario alle radiazioni / resistente al
fuoco; guanti di pelle isolanti, non danneggiati;
maschera di protezione con finestrella oscurata;
se necessario, apposito grembiule, elmetto di
protezione, protezioni per orecchie e respiratore.
La radiazione dell'arco elettrico / le scorie di inie-
zione e fusione possono comportare lesioni ocu-
lari e ustioni. Indossare sempre calzature protet-
tive ben isolate: pericolo di scossa elettrica!
Nur originales, von LANDI genehmigtes Zubehör
verwenden.
N'utiliser que les accessoires d'origine homo-
logués par LANDI.
Utilizzare solo accessori originali, approvati
dalla LANDI.
| 8 |
Lichtbogenstrahlen können zu Schä-
den der Augen und der Haut führen.
Strahlungen / Reflektionen (z.B. durch
helle, reflektierende Wandfarben, Fenster) vor-
beugen: andere Wandfarben, Fenster mit
Schutzanstrich und mind. auf Kopfhöhe.
Les rayons d'arc électriques peuvent endomma-
ger les yeux et la peau. Prendre des précautions
afin d'éviter les rayonnements / les réflexions
(causés p. ex. par des fenêtres, peintures de
mur claires, réfléchissantes): choisir d'autres
peintures et fenêtres avec une couche protec-
trice, au moins à hauteur de tête.
I raggi dell'arco possono causare danni agli occhi
o alla pelle. Evitare radiazioni / riflessioni (p.e.,
con colori di pareti o finestre chiari o riflettenti):
altri colori di pareti, finestre con strato protettivo
e almeno ad altezza della testa.
Schweissstrom erzeugt elektromagne-
tische Felder. Nicht zusammen mit
medizinischen Implantaten / Herzschritt-
machern verwenden. Niemals Schweissleitungen
um den Körper wickeln / Schweissleitungen zu-
sammenführen.
Le courant de soudage génère des champs
électromagnétiques. Ne pas utiliser avec des
implants médicaux / stimulateurs cardiaques.
Ne jamais embobiner le corps avec les câbles
de soudage / assembler les câbles de soudage.
La corrente di saldatura genera raggi elettroma-
gnetici. Non utilizzare in caso di impianti medici /
cardiostimolatori. Mai avvolgere il corpo con fili
di saldatura / riunire i fili di saldatura.
Gerät darf nicht verändert werden – Lebensge-
fahr!
Aucune modification ne doit être entreprise sur
le générateur – danger de vie!
Non attuare modifiche sull'apparecchio: peri-
colo di vita!