Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CAUTION: Always turn water supply OFF before
removing existing faucet or disassembling the valve.
Open faucet handle to relieve water pressure and ensure
that complete water shut-off has been accomplished.
DISASSEMBLY
A
A1
B
B1
C
C1
CARTRIDGE REMOVAL
6
7
45˚
CARTRIDGE INSTALLATION
10
11
Apply lubricant to
cartridge oval on both sides.
Aplique el lubricante al
óvalo del cartucho en
ambos lados.
Appliquez le lubri ant
à l'ovale de cartouche
des deux côtés.
PRECAUCIÓN:
Siempre CIERRE la toma de agua antes
de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra
la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté
bien cerrada el agua.
DESARMADO
A2
B2
2
C2
REMOCIÓN DEL CARTUCHO
8
Loosen
cartridge
Afloje el
Cartucho
Desserrer
la Cartouche
INSTALACIÓN DEL CARTUCHO
12
H C
Do not rotate
No haga girar
Ne pas faire pivoter
ATTENTION:
eau avant d'enlever l'ancien robinet ou de démonter
la soupape. Ouvrir la poignée du robinet pour libérer
la pression d'eau et pour s'assurer que l'alimentation
en eau a bien été coupée
DÉMONTAGE
A3
A4
B3
B4
C3
C4
RETRAIT DE LA CARTOUCHE
9
Old/Viejo/Ancienne
INSTALLATION DE CARTOUCHE
13
Knob models only
Solamente modelos de perilla
Modèles avec poignées à
bouton seulement
INS746J - 10/13
1222 Installation Instructions
Instrucciones de Instalación
Directives d'installation
Toujours COUPER l'alimentation en
.
A5 
B5 
C5 
FOR REBUILD KIT
#98040 GO TO:
PARA JUEGO DE REPARACIÓN
#98040 VAYA A:
POUR UNE TROUSSE REMISE
EN ÉTAT No 98040. ALLER Á
9a
TO REASSEMBLE HANDLE, REVERSE STEPS:
PARA REARMAR EL MANERAL, INVIERTA LOS PASOS:
POUR REMONTER LA POIGNÉE, INVERSER LES ÉTAPES
TURN STEM TO OFF POSITION BEFORE HANDLE OR
KNOB REASSEMBLY
DÉ VUELTA AL VÁSTAGO A LA POSICIÓN DE REPOSO
ANTES DE MANIJA O DE NUEVO ENSAMBLE DE LA PERILLA
TOURNEZ LA TIGE À LA POSITION DE REPOS AVANT
POIGNÉE OU REMONTAGE DE BOUTON
4
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moen 1222

  • Page 1 INS746J - 10/13 1222 Installation Instructions Instrucciones de Instalación Directives d’installation CAUTION: Always turn water supply OFF before ATTENTION: PRECAUCIÓN: Toujours COUPER l’alimentation en Siempre CIERRE la toma de agua antes removing existing faucet or disassembling the valve. eau avant d’enlever l’ancien robinet ou de démonter de quitar la llave existente o desmontar la válvula.
  • Page 2 INS746J - 10/13 1222 Installation Instructions / Instrucciones de Instalación / Directives d’installation ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS HELP LINE LÍNEA DE AYUDA SERVICE À LA CLIENTÈLE Please do not return this Por favor no devuelva Prière de ne pas retourner ALTO ARRÉT...