Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CAUTION: Always turn water supply OFF before
removing existing faucet or disassembling the valve.
Open faucet handle to relieve water pressure and ensure
that complete water shut-off has been accomplished.
CARTRIDGE REMOVAL
A1
A
A5
A6
Discard
Descarte
Jeter
B
B5
Discard
Descarte
Jeter
C1
C
1255 Installation Instructions / Instrucciones de Instalación / Directives d'installation
PRECAUCIÓN:
de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra
la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté
bien cerrada el agua.
REMOCIÓN DEL CARTUCHO
A2
or/o/ou
B1
B2
or/o/ou
B6
C2
Siempre CIERRE la toma de agua antes
A3
3/32"
3/32"
B3
3/32"
3/32"
Note: Reverse steps for reassembly.
Nota: Pasos reversos para el nuevo ensamble.
Note : Étapes renversées pour le remontage.
C3
INS1936A - 10/09
ATTENTION:
Toujours COUPER l'alimentation en eau avant
d' e nlever l'ancien robinet ou de démonter la soupape. Ouvrir la
poignée du robinet pour libérer la pression d' e au et pour
s'assurer que l'alimentation en eau a bien été coupée
RETRAIT DE LA CARTOUCHE
or/o/ou
A4
or/o/ou
B4
13/16"
C5
C4
Discard
Descarte
Jeter
.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moen 1255

  • Page 1 INS1936A - 10/09 1255 Installation Instructions / Instrucciones de Instalación / Directives d’installation CAUTION: Always turn water supply OFF before PRECAUCIÓN: ATTENTION: Siempre CIERRE la toma de agua antes Toujours COUPER l’alimentation en eau avant removing existing faucet or disassembling the valve.
  • Page 2 INS1936A - 10/09 1255 Installation Instructions / Instrucciones de Instalación / Directives d’installation ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS HELP LINE LÍNEA DE AYUDA SERVICE À LA CLIENTÈLE Please do not return this Por favor no devuelva Prière de ne pas retourner STOP ALTO ARRÉT...