4. Liaisons Audio ................21 5. Caractéristiques Techniques ............23 Merci Merci de la confiance que vous avez accordée aux produits BEHRINGER en achetant le préampli MIC200. Votre MIC200 est un préampli micro particulièrement polyvalent. Sa grande flexibilité lui permet de s’adapter à un grand nombre d’applications. On peut également l’utiliser comme préampli pour guitares acoustique et électrique, basse,...
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manuel d’utilisation Atención Consignes de sécurité ◊ Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el Este símbolo, siempre...
Page 4
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manuel d’utilisation 7. No bloquee las aberturas de 11. Al conectar la unidad a la toma de ventilación. Instale el equipo de acuerdo corriente eléctrica asegúrese de que la con las instrucciones del fabricante. conexión disponga de una unión a tierra.
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manuel d’utilisation DÉNI LÉGAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS NI COMPLETO NI EN PARTE, A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO POR NINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO...
Page 6
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manuel d’utilisation (2) MUSIC Group* garantiza que todas motivos y cauces distintos a los indicados las piezas mecánicas y electrónicas de en este documento. este aparato no tienen ningún defecto ni CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O en materiales ni en mano de obra bajo FACTURA, DADO QUE ESO SUPONE SU...
Page 7
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manuel d’utilisation web behringer. com. En caso de que su y las pilas. En aquellos países en los que país no aparezca en ese listado, acceda a sea aplicable, MUSIC Group garantiza que la sección “Online Support” (que también las válvulas y medidores de este aparato...
Page 8
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manuel d’utilisation es externo. Cualquier tipo de software es seguridad aplicables en el país en el suministrado “TAL COMO ES” salvo que que sea usado este aparato; se indique expresamente otra cosa en la • los daños/averías producidos por garantía limitada del software.
Page 9
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manuel d’utilisation § 6 Reclamaciones unidad a portes debidos, junto con una factura por los gastos. En caso de que el Con las limitaciones propias de las usuario haya remitido la autorización de normativas y leyes locales aplicables, reparación, esos costes también le serán...
Page 10
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manuel d’utilisation (3) Esta garantía no limita la obligación del vendedor en lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos. § 9 Notas fi nales Las condiciones de este servicio de garantía están sujetas a cambios sin previo...
1.1 Le concept Le cœur du TUBE ULTRAGAIN renferme un préampli micro discret extrêmement silencieux et particulièrement transparent. Grâce au circuit à lampe UTC BEHRINGER, aux amplis opérationnels de type 4580 et à une architecture interne intelligente, le TUBE ULTRAGAIN est extrêmement silencieux et peu sujet aux distorsions.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser directement à...
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manuel d’utilisation 2.1 Face avant (1) Le potentiomètre GAIN détermine l’amplification du signal de l’entrée entre +26 et +60 dB. Avant le câblage ou décâblage de la source sonore, assurez-vous que ce potentiomètre est en butée gauche et ouvrez-le toujours après avoir raccordé...
Page 15
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manuel d’utilisation (7) Le commutateur PHASE REVERSE inverse la phase du signal ligne ou micro de l’entrée. Autrement dit, il fait pivoter la phase de 180 degrés. Activez l’inverseur de phase au cas où vous utilisez plusieurs micros pour une même source et qu’il en résulte des annulations de fréquences.
Page 16
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manuel d’utilisation LIMITER (dans le sens des aiguilles d’une montre, à partir de 3 heures) : Choisissez ces réglages pour bénéficier de la fonction limiteur mais pas du circuit à lampe. • BASS: Basse • A-GTR: Guitare acoustique •...
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manuel d’utilisation 2.2 Panneau arrière (12) (11) (10) Fig. 2.2: Le panneau arrière du MIC200 (10) Utilisez l’ENTREE SUR JACK symétrique du MIC200 pour préamplifier le signal d’une guitare électrique par exemple. Cette entrée est câblée en parallèle avec l’entrée sur XLR.
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manuel d’utilisation (12) Le CONNECTEUR D’ALIMENTATION est destiné au câblage de l’alimentation fournie. On effectue la liaison avec la tension secteur via l’alimentation externe. Une décharge de traction est disposée à côté de l’embase d’alimentation. Le NUMERO DE SERIE de l’appareil est situé sur la base de l’appareil.
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manuel d’utilisation 3.2 Enregistrement direct-to-disk en studio et home studio Lorsqu’on enregistre sur un disque dur, le signal manque souvent de naturel et sonne généralement de façon froide et stérile. D’autre part, les systèmes d’enregistrement sur disque dur ne disposent souvent que de piètres préamplis micro. Le MIC200 est parfait pour combler ces déficits.
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manuel d’utilisation 3.3 Utilisation comme boîte de direct Le MIC200 peut également remplacer une boîte de direct. Par exemple, sur le signal sujet aux bruits résiduels d’une guitare acoustique, le MIC200 permet d’obtenir un signal symétrisé libre de toute perturbation indésirable.
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manuel d’utilisation 4. Liaisons Audio Balanced use with XLR connectors input output 1 = ground/shield For unbalanced use, 2 = hot (+ve) pin 1 and pin 3 3 = cold (-ve) have to be bridged Fig. 4.1: Liaisons XLR Unbalanced ¼"...
Page 22
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manuel d’utilisation Balanced ¼" TRS connector strain relief clamp sleeve ring sleeve ground/shield ring cold (-ve) hot (+ve) For connection of balanced and unbalanced plugs, ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug. Fig. 4.3: Jack stéréo 6,3 mm...
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manuel d’utilisation 5. Caractéristiques Techniques Entrées Audio Entrée XLR Connecteur symétrique / asymétrique Type entrée sans transformateur, découplage DC Impédance env. 2 kΩ Niveau d’entrée max. +7 dBu / -20 dB avec « Pad » Entrée Jack Connecteur symétrique / asymétrique Type entrée sans transformateur, découplage DC...
Page 24
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Manuel d’utilisation Caractéristiques du Système Rapport signal/bruit 90 dB A pondéré @ -28 dBu input level Bande Passante Entrée « Mic » de <10 Hz à 47 kHz (±3 dB) Entrée « Ligne » de <10 Hz à 55 kHz (±3 dB) Commandes Rotatives GAIN variable (de +26 dB à +60 dB) OUTPUT variable (de -∞...
Page 25
Poids (sans bloc d’alimentation) env. 1,0 kg Equivalent Input Noise La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées...