Publicité

Liens rapides

Siesta - TA RF
Thermostat Digital Radio
SONDER
Siesta - TA ECO RF
Thermostat Digital Chauffage Radio
Installation du Émetteur
1
Support de table
Maintenir l'émetteur éloigné de toute
(en option)
source chaleur ou lumière directe
2
1
Installation du Récepteur
Installer loin des éléments conducteurs, des surfaces
métalliques, des câbles électriques ou des sources de
chaleur excessive.
non
oui
Remplacement des piles
Placer les piles alcalines, type LR03 AAA de 1,5V, en
respectant la polarité figurant sur l'appareil et en les
introduisant toujours comme indiqué.Très important: ne
pas utiliser de piles rechargeables ou de batteries
Données techniques
Dimensions:
Schéma électrique recepteur:
p t e u r
R é c e
1
2
r
t t e u
É m e
NO C
Poids net : 95 g
Poids net : 85,5 g
Conditions de garantie
TRÈS IMPORTANT:
Cet appareil est garanti 3 ans. La garantie ne couvre que le
Cet appareil doit être monté dans un boitier
remplacement des pièces défectueuses. Transport non
universel encastré.
inclus.
Dispositif prévu pour une situation de pollution
Nous déclinons toute responsabilité concernant les
propre.
appareils ayant subi des détériorations suite à une
mauvaise manipulation.
Cet appareil de contrôle n'est pas un dispositif de
sécurité et ne peut être utilisé comme tel. Ce
Ne sont pas inclus dans la garantie :
régulateur n'est pas un dispositif de sécurité et
Les appareils dont le numéro de série a été détérioré,
ne peut être utilisé comme tel. Il incombe à
effacé ou modifié.
l'installateur d'équiper chaque type d'installation
Les appareils qui n'ont pas été branchés ou utilisés selon
d'une protection adéquate (homologuée).
les indications accompagnant l'appareil.
Dispositif de contrôle de montage indépendant
Les appareils modifiés sans accord préalable du fabricant.
en surface et branchement par canalisation fixe.
Les appareils qui ont été détériorés suite à un choc ou à
Tout droit de modification réservé sans préavis
des émanations de liquide ou de gaz.
eco
ErP
Product
Design
Instructions de montage
Class
Co
nt
IV
mplia
EU 2015/1188
2
Murale
Professionnel qualifié
uniquement
3 - 7mm
Câble flexible H-05V-K
Max. 9mm
2
S. 1,5mm
Alimentation émetteur:...... 2 Pile alcaline 1,5V LR03 (AAA)
Indicateur de pile faible:............................................. "bAt"
Durée de vie des piles:................................... environ 2 ans
Échelle de réglage:............................................. de 5 à 35°C
Alimentation récepteur:.................................. 230Vac 50Hz
>
Pouvoir de coupure (contacts):..................... 16(8)A 250Vac
Fréquence de transmission:................................ 868,3 MHz
3
4
5
Température ambiante:.................... Tmin. 0°C, Tmax. 40°C
Température de stockage:........................ maximmum 50°C
NC
N
L
% humidité relative de fonctionnement:.......... de 20 à 85%
Degré de protection:..................................................... IP20
230Vac 50Hz
Type d'action selon EN 60730:........................................ 1.B
Homologué:...................................................................... CE
Distance max. Émetteur-récepteur :... 130m en champ libre
Sonder Regulación, S.A.
Avda. La Llana, 93
08191 RUBÍ
(Barcelona) Spain
www.sonder.es
Siesta - TA RF
Thermostat Digital Radio
SONDER
Siesta - TA ECO RF
Thermostat Digital Chauffage Radio
Thermostat numérique sur piles. Le fonctionnement du relais peut être configuré comme tout/rien ou mode économie (chronoproportionnel)
pour optimiser l'énergie demandée à la chaudière pour atteindre la température de consigne et économiser de l'énergie.
Un manuel d'utilisation avancé pour les produits
29.062
et
Modification température souhaitée (double réglage, consigne confort / consigne éco)
Consigne confort
Température ambiante
Sélectionnez la température souhaitée
(Affichage fixe)
(Affichage clignotant)
ºC
ºC
Appuyez sur
ou
Passez à l'éco-consignation
ºC
ºC
1 s
Appuyez sur
ou
Réglage en mode chauffage ( en usine) / refroidissement (
En appuyant une fois sur la touche, on
affiche le mode de contrôle actuel est
ºC
affiché, en appuyant sur Une nouvelle
pression sur le bouton change le mode.
Il est recommandé qu'en mode
refroidissement le différentiel devrait
être plus élevé pour protéger le le moteur.
Marche/Arrêt de la régulation (maintien de l'anti-gel)
OFF / Arrêt
ºC
1 s
alterne 4 secondes à chaque écran
Paramètres
Entrer dans réglage des paramètres
ºC
ºC
1 s
+
Unités de température
Blocage de consigne maximale
ºC
ºC
ºC
de 20 à 35 °C
°C ou °F
de 68 à 95 °F
Blocage de consigne minimale
Calibration Tº affichée
ºC
ºC
ºC
ºC
de -3 à +3 °C
de 5 à 19 °C
de 41 à 66 °F
de -5,4 à +5,4 °F
Réinitialiser les valeurs
En appuyant sur le
ºC
bouton du à l'intérieur
du couvercle pendant
10 s les valeurs fixées
des paramètres.
Les paramètres sont
réinitialisés à la valeur
10 s
les réglages d'usine.
eco
ErP
Product
Design
Instructions d'utilisation
Class
Co
nt
IV
mplia
EU 2015/1188
29.064
est disponible sur le site www.sonderregulacion.com sous le lien
ºC
ºC
4 s
Sélectionnez la température souhaitée
(Affichage clignotant)
ºC
ºC
ºC
)
Chauffage
Refroidissement
1 s
ON / Marche
ºC
ºC
Valor de fábrica
10 s
Différentiel
ºC ºC
ºC
de 0,1 à 2 °C / 0,2 à 3,6 °F
ºF
de 0,2 à 2 °C / 0,4 à 3,6 °F
Fonction antigel
Fonction relais proportionnelle
ºC ºC
OFF ou de 5 à 18 °C
ºF
de 41 à 64 °F
Le modèle Siesta-TA ECO RF
Le modèle ECO n'en dispose pas:
ºC
- Contrôle du mode de refroidissement
- Différentiel: 0,5°C ou 1,0°C
- Paramètres: blocage de consigne / étalonnage de la sonde
- Anti-gel non configurable, fixé à 5°C
- Remise à zéro des valeurs configurées
Manual.
Retour à la température
ambiante (affichage fixe)
ºC
Retour à la température
ambiante (affichage fixe)
ºC
4 s
ºC
4 s
ºC
Paramètre suivant
Modifier le réglage
ON / OFF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sonder Siesta TA RF

  • Page 1 ºF de 68 à 95 °F de 0,2 à 2 °C / 0,4 à 3,6 °F TRÈS IMPORTANT: Sonder Regulación, S.A. Cet appareil est garanti 3 ans. La garantie ne couvre que le Blocage de consigne minimale Calibration Tº affichée...
  • Page 2 Energy Control Famille Notice d'utilisation Modèle Siesta - TA RF / Siesta - TA ECO RF Thermostat Digital Radio º C º C S i e s t a Design Product Class mpli EU 2015/1188 Économiser l'énergie...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Energy Control Siesta - TA Description Données techniques Emplacement Installation Remplacement des piles Premier branchement Double consigne de température: eco / confort Information d'écran Paramètres Réglage en mode chauffage / refroidissement On / off - marche / arrêt Réarmement Codification entre emetteur et récepteur Siesta - TA ECO...
  • Page 4: Description

    Note : l'émetteur et le récepteur sont pré-codés en usine mais peuvent être modifiés en consultant la procédure page 10. Émetteur Touche mode confort ºC Sonder Touche mode eco Entrée dans paramètres, Touche interne mode chauffage / refroidissement Paramètres avancés et réarmement...
  • Page 5: Données Techniques

    Données techniques Energy Control Dimensions émetteur mm Caractéristiques techniques Émetteur Échelle de réglage:..........de 5 à 35°C Pile 1,5V alcaline (2 Unites.):........LR03 (AAA) Indicateur de pile faible:..........“bAt” Durée de vie des piles:........environ 2 ans Poids net (avec pile):............95 g Récepteur Alimentation:............
  • Page 6: Installation

    Installation Energy Control Récepteur Doit être effectué par un Installation murale Adhésif ou velcro Câble flexible H-05V-K Max. 9mm professionnel qualifié avec vis double-face (non inclus) S. 1,5mm 3 - 7mm click!! Accessoire en option Accessoire en option PLACA TA CAPOT BLANCO RADIO click!! Code : 3.970...
  • Page 7: Premier Branchement

    Premier branchement Energy Control ºC Sonder Sonder Version Température ambiante Double consigne de températeur: eco / confort Modification de la température pour la consigne confort ºC ºC ºC Sonder Sonder Sonder ºC ºC Sonder Sonder Modification de la température pour la consigne eco ºC...
  • Page 8: Information D'écran

    Information d'écran Energy Control ºC ºF Chiffres La température ambiante s'affiche à l'écran avec des chiffres. º La température de consigne confort s'affiche à l'écran avec des Chiffres clignotants º chiffres clignotants. Chiffres et lune La température de consigne éco s'affiche à l'écran avec des º...
  • Page 9 Information d'écran Energy Control ºC ºF Températures en °C / °F L'unité de mesure s'affiche à l'écran à côté de la température : degrés Celsius (°C) ou degrés Fahrenheit (°F). º º Piles Indique que les piles sont faibles et qu'elles doivent être remplacées.
  • Page 10: Paramètres

    Paramètres Energy Control Entrer dans réglage des paramètres ºC ºC ºC Sonder Sonder Sonder 10 s Paramètre suivant Modifier le réglage Sonder Sonder Valeur configurée en usine Paramètres réglables Unités de température Différentiel d'activation 0,1 ... 2 Échelle: ° ºC Échelle: Celsius °C...
  • Page 11: Réglage En Mode Chauffage / Refroidissement

    Réglage en mode chauffage / refroidissement Energy Control Refroidissement Chauffage ºC Sonder Sonder Sonder ºC Sonder Sonder On - off / marche – arrêt Off / Arrêt ºC ºC Sonder Sonder Sonder On / Marche ºC Sonder Sonder Réinitialiser ºC ºC...
  • Page 12: Codification Entre Emetteur Et Récepteur

    Codification entre émetteur et récepteur Energy Control Jusqu'au ºC Sonder Sonder Retrait des piles Sonder Maintenir appuyé Placer les piles Jusqu'au ºC Sonder Sonder...
  • Page 13: Siesta - Ta Eco

    économiser de l'énergie (paramètre Pon/Pof). Note: Émetteur et Récepteur pré-codés en usine, peuvent être modifiés en suivant la procédure indiquée page 17. Émetteur ºC Sonder Siesta - TA ECO CONSIGNAS / TEMPERATURE SET: eco - confort º º...
  • Page 14: Données Techniques

    Données Techniques Energy Control Dimensions émetteur mm Caractéristiques techniques Émetteur Échelle de réglage:..........de 5 à 35°C Pile 1,5V alcaline (2 Unites.):........LR03 (AAA) Indicateur de pile faible:..........“bAt” Durée de vie des piles:........environ 2 ans Poids net (avec pile):............95 g Récepteur Alimentation:............
  • Page 15: Installation

    Installation Energy Control Récepteur Doit être effectué par un Installation murale Adhésif ou velcro Câble flexible H-05V-K Max. 9mm professionnel qualifié avec vis double-face (non inclus) S. 1,5mm 3 - 7mm click!! Accessoire en option Accessoire en option PLACA TA CAPOT BLANCO RADIO click!! Code : 3.970...
  • Page 16: Premier Branchement

    Premier branchement Energy Control ºC Sonder Sonder Version Température ambiante Double consigne de températeur: eco / confort Modification de la température pour la consigne confort ºC ºC ºC Sonder Sonder Sonder ºC ºC Sonder Sonder Modification de la température pour la consigne eco ºC...
  • Page 17: Information D'écran

    Information d'écran Energy Control ºC ºF Chiffres La température ambiante s'affiche à l'écran avec des chiffres. º La température de consigne confort s'affiche à l'écran avec des Chiffres clignotants º chiffres clignotants. Chiffres et lune La température de consigne éco s'affiche à l'écran avec des º...
  • Page 18: Paramètres

    Paramètres Energy Control Entrer dans réglage des paramètres ºC ºC ºC Sonder Sonder Sonder 10 s Avancer au paramètre suivant Modifier le réglage Sonder Sonder Valeur configurée en usine Paramètres réglables Unités de température Calibrage sonde ºC 0,5 ... 1 Échelle: Celsius °C...
  • Page 19: Codification Entre Emetteur Et Récepteur

    Codification entre émetteur et récepteur Energy Control Jusqu'au ºC Sonder Sonder Retrait des piles Sonder Maintenir appuyé Placer les piles Jusqu'au ºC Sonder Sonder...
  • Page 20: Conditions De Garantie

    à des émanations de liquide ou de gaz. des erreurs techniques ou typographiques. Les appareils présentant une usure normale ou - Sonder Regulación S.A. se réserve le droit de due à un usage inadéquat de l'appareil. modifier le produit, les données techniques ou les Les coûts engendrés par l'envoi ou la réception...

Ce manuel est également adapté pour:

Siesta ta eco rf

Table des Matières