Page 1
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR COMPRESSOR MANUEL D’UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES Y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL COMPRESOR DE AIRE MODEL EC 28M MODÈLE MODELO WARNING Improper and unsafe use of this compressor can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety.
English – CONTENTS – Page IMPORTANT INFORMATION ................................3 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ..............................3 SYMBOLS ......................................3 SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE COMPRESSOR ...................4 REPLACEMENT PARTS ..................................6 GROUNDING INSTRUCTIONS ................................7 EXTENSION CORD ...................................7 OPERATION AND MAINTENANCE NAME OF PARTS....................................9 SPECIFICATIONS ....................................9 APPLICATIONS ....................................10 PRIOR TO OPERATION ...................................10...
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identifi ed by WARNINGS on the compressor and in this Instruction Manual. Never use this compressor in a manner that has not been specifi cally recommended by metabo HPT, unless you fi rst confi rm that the planned use will be safe for you and others.
English SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE COMPRESSOR WARNING : Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use of compressor. To avoid these risks, follow these basic safety instructions: READ ALL INSTRUCTIONS 1. NEVER TOUCH MOVING PARTS. 9.
Page 5
Do not make A guard or other part that is damaged should be properly alterations to the factory operating pressure settings. repaired or replaced by a metabo HPT authorized service Do not operate at pressures or speeds in excess of the center.
Have defective safety valve replaced by a metabo HPT authorized service center. REPLACEMENT PARTS When servicing use only identical replacement parts. Repairs should be conducted only by a metabo HPT authorized service center. — 6 —...
We recommend that you never disassemble the compressor or try to do any rewiring in the electrical system. Any repairs should be performed only by metabo HPT Service Centers. Should you be determined to Adapter make a repair yourself, remember that the green colored wire is the “grounding”...
Page 8
English SAVE THESE INSTRUCTIONS MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS OF THIS TOOL! — 8 —...
Intake fi lter Rubber bumper (Foot) Protective breaker Motor Fan cover Drain cock Fig. 1 SPECIFICATIONS Model EC 28M Motor Single-Phase, Induction motor Power Source Single-Phase, 120 V AC 60 Hz Running Horse Power 0.5 HP (0.37 kW) Current 2.8 A Tank Capacity 1 gal.
Do not use it if a defect is found. Purchase a new air hose or notify a To check the safety valve. metabo HPT authorized service center for examination or Before starting compressor, pull the ring on the safety repair.
English WARNING Breaking in the pump. : Check the manufacturer’s maximum (1) Turn the knob of the pressure reducer fully clockwise to pressure rating for nailers, staplers open air fl ow. and accessories. Compressor outlet (2) Place the knob of the pressure switch in the “OFF” position pressure must be regulated so as to and insert the plug into the receptacle.
NOTE: Specifi cations are subject to change without any replacement of parts because of wear and tear from normal obligation on the part of the metabo HPT. use. To assure that only genuine replacement parts will be used, all service and repairs must be performed by a metabo HPT AUTHORIZED SERVICE CENTER, only.
«AVERTISSEMENT» sur le compresseur et dans el manuel d’utilisation. Ne jamais utiliser le compresseur d’une manière autre que celles spécifi quement recommandées par metabo HPT, à moins de s’être préalablement assuré que l’utilisation envisagée ne sera dangereuse ni pour soi ni pour les autres.
Français SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU COMPRESSEUR AVERTISSEMENT : Une utilisation du compresseur de manière incorrecte ou qui ne respecte pas les consignes de sécurité peut entraîner la mort ou de graves blessures. Pour éviter tout danger, observer ces consignes élémentaires de sécurité: BIEN LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 1.
Page 15
Les protections ou autre composant endommagé doivent Pour nettoyer le pièces de plastique, utiliser un linge doux être réparés selon les règles de l’art ou remplacés par un humecté d’eau savonneuse puis sécher complètement. centre de service après-vente autorisé metabo HPT. — 15 —...
être projetés sur votre visage. Se laver les mains après toute manipulation. PIÈCES DE RECHANGE Pour les réparations, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques aux pièces remplacées. Confi er toute réparation à un centre de service après-vente metabo HPT agréé. — 16 —...
Adaptateur être eff ectuées uniquement par des centres de service après-vente metabo HPT. Si l’on décide de faire la réparation soi-même, bien avoir à l’esprit que le fi l de couleur verte est le fi l de «terre». Ne jamais raccorder ce fi...
Page 18
Français CONSERVER CES INSTRUCTIONS LES METTRE À LA DISPOSITION DES PERSONNES QUI VONT UTILISER L’APPAREIL! — 18 —...
AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais ne bouge pas librement. Ayez toute soupape de sécurité compresseur pour défectueuse remplacée par un centre de service agréé applications autres metabo HPT. que celles prévues par compresseur pour cloueuse agrafeuse pneumatique. AVANT L’UTILISATION Source d’alimentation Vérifi er que la source d’alimentation que l’on prévoit d’utiliser est conforme aux spécifi...
Achetez un tuyau d’air neuf ou confi ez son examen ou sa Laisser le moteur refroidir avant de redémarrer le réparation à un service après-vente metabo HPT agréé. compresseur. Assurez-vous que le tuyau d’air n’est pas bouché ou coincé.
Français Arrêt (1) Placez le bouton de l’interrupteur de pression sur la position « OFF ». (Voir Fig. 2). (2) Débrancher la fi che de la source d’alimentation. (3) Ouvrir le robinet de vidange qui se trouve sous la partie inférieure du réservoir (Fig. 5). La pression du réservoir doit être en dessous de 10 psi lors de la Interrupteur de réinitialisation...
être uniquement confi és à un SERVICE APRÈS-VENTE metabo HPT AGRÉÉ. REMARQUE : Les spécifi cations sont susceptibles d’être modifi ées sans aucune obligation de la part d’metabo HPT.
Manual de Instrucciones. Nunca utilice este compresor de forma no recomendada específi camente por metabo HPT, a menos que primeramente confi rme que el plan de uso sea sin peligro para usted y otros.
Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LA UTILIZACIÓN DEL COMPRESOR ADVERTENCIA : La utilización inapropiada o el manejo inseguo de este compresor, puede resultar en muerte o en lesiones fi sicas serias. Para evitar estos riesgos, siga estas instrucciones básicas de seguridad: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 1.
Page 26
GENUINAS DE metabo HPT. Un resguardo u otra parte que estén dañados deberán ser Las piezas de reemplazo no fabricadas por metabo HPT apropiadamente reparados o sustituidos en un centro de puede anular la garantía, provocar el mal funcionamiento, asistencia autorizado metabo HPT.
California, causan cáncer, defectos congénitos y daños reproductivos. Lavarse las manos antes de usar. PIEZAS DE REEMPLAZO Para reparación, utilice solamente piezas de reemplazo idénticas. Las reparaciones deberán realizarse solamente por un centro de servicio autorizado por metabo HPT. — 27 —...
Le recomendamos que nunca desarme el compresor ni trate de con puesta a tierra cambiar el sistema eléctrico. Las reparaciones deberán ser realizadas solo por centros de servicio metabo HPT. Si decide reparer el compresor usted mismo, tenga en cuenta que el conductor de color Adaptador verde es del “puesta a tierra”.
Page 29
Español ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS DE ESTA HERRAMIENTA! — 29 —...
Disyuntor Motor Cobertura del ventilador Grifo de drenaje Fig. 1 ESPECIFICACIONES Modelo EC 28M Motor Motor universal, Motor de inducción Fuente de energía 120 V CA, 60 Hz, monofásica Caballos de vapor de funcionamiento 0.5 CV (0.37 KW) Corriente 2.8 A Capacidad del depósito...
No usar nunca el compresor o no opera suavemente. Solicite que la válvula de para aplicación seguridad defectuosa sea reparada a un centro de servicio diferente a la de compresor autorizado metabo HPT. para remachadoras engrapadoras neumáticas. ANTES DE LA OPERACIÓN Fuente de energía Cerciórese de que la fuente de energía utilizada esté...
El motor debe enfriarse antes de ser reiniciado. manguera de aire nueva o notifi que a un centro de servicio autorizado de metabo HPT para su revisión o reparación. PRECAUCIÓN: Usar protecciones de oídos adecuadas Asegúrese de que la manguera de aire esté libre de durante uso.
Español Cierre (1) Coloque la perilla del interruptor de presión en la posición “OFF”. (Consulte la Fig. 2). (2) Desconecte el enchufe del tomacorriente. (3) Abra el grifo de drenaje situado en la parte inferior del depósito (Fig. 5). La presión del tanque debe estar por Interruptor debajo de 10 psi cuando se drene el tanque.
Para asegurar que solo se usan partes de reemplazo genuinas, todas las tareas de servicio y reparaciones deben ser realizadas únicamente por un CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO DE metabo HPT. NOTA: Las especifi caciones están sujetas a cambios sin obligaciones por parte de metabo HPT. — 34 —...
Page 40
Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by 1111 Broadway Ave, Braselton, Georgia, 30517 3405 American Drive, Units 9-10, Mississauga, ON, L4V 1T6 Code No. C99232162 Printed in China...