Page 2
9133040 deutsch english Français nederlands dies ist keine serviceadresse. Beachten sie bitte das kapitel garantie und service. this is not a service address. please see the „warranty and service“ section. ceci n'est pas l'adresse du service après-vente.
1. ÜBersicht / LieferumfanG 2. Zu dieser anLeitunG lesen sie vor der ersten inbetriebnahme diese hinWeis: Überprüfen sie, ob alle zubehörteile vorhanden Bedienungs anleitung gründlich durch und befolgen sie und unbeschädigt sind. vor allen dingen die sicherheits hinweise! das gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser anleitung beschrieben.
vorhersehbarer missbrauch Gefahr von stromschlag durch feuchtigkeit schneiden sie mit dem gerät kein kunsthaar und kein tierhaar. Benutzen sie dieses gerät nicht in der nähe von Badewannen, duschen, waschbecken oder anderen anweisungen für den sicheren Betrieb gefäßen, die wasser enthalten. dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren legen sie das gerät niemals so ab, dass es im ange- sowie von personen mit reduzierten physi-...
Gefahr durch stromschlag Gefahr durch wiederaufladbare Batterien nehmen sie das gerät nicht in Betrieb, wenn das schützen sie die wieder aufladbaren Batterien vor gerät das steckernetzteil oder das kabel sichtbare mechanischen Beschädigungen. Brandgefahr! schäden aufweist oder wenn das gerät zuvor fallen setzen sie das gerät nicht direkter sonne oder Hitze gelassen wurde.
WarnunG vor verletzungen 1. Öffnen sie die ladestation und klem- men sie den gerätestecker in die legen sie das kabel so, dass niemand darüber stolpert dafür vorgesehene stelle. sie können oder darauf tritt! nun das kabel auf die gewünschte Benutzen sie das gerät nicht bei offenen wunden, länge aufwickeln.
Page 8
zum aufstecken eines der beiden Vario-aufsteckkämme kämmen sie das Haar gut durch. drücken sie die seitlichen Führungsschienen des Vario- legen sie ein tuch oder einen umhang um Hals und nacken, aufsteckkammes vorsichtig in die seitlichen Führungsrillen um zu vermeiden, dass Haarreste in den kragen fallen. des gerätes, bis er einrastet.
6. reiniGunG und PfLeGe nassreinigung die schneideinheit lässt sich sehr Gefahr! ziehen sie das steckernetzteil aus der steck- bequem unter fließendem, lauwarmem dose, bevor sie das gerät reinigen. wasser reinigen. die wassertemperatur das gerät, das kabel und das steckernetzteil dürfen nicht darf dabei nicht über 70°c liegen.
9. KonformitätserKLärunG drücken sie mit dem daumen auf die mitte der schneid- einheit, bis sie sich öffnet und nach oben vom gerät in Übereinstimmung mit den europäischen richtlinien abheben lässt. wurde das ce-zeichen angebracht. schieben sie die Führung der neuen schneideinheit in den schlitz und drücken sie diese wieder auf das gerät die konformitätserklärung ist beim inverkehrbringer bis sie hörbar einrastet.
11. entsorGunG achten sie beim ausbau darauf, dass die Batterie nicht beschädigt wird. Brandgefahr! das nebenstehende symbol bedeutet, dass das die ausgebauten Batterien dürfen nicht auseinander- produkt in der europäischen union einer getrennten genommen werden. müllsammlung zugeführt werden muss. dies gilt für schließen sie die Batterien niemals kurz.
8. troubleshooting eine genaue Beschreibung der Beanstandung verkürzt die 9. declaration of conformity Bearbeitungszeit. setzen sie sich hierzu mit der kostenfreien service-Hotline in 10. technical data Verbindung. 11. disposal docdata fulfilment Gmbh 00800-36463600 12. warranty and service Hotline: e-mail: service@carrera-products.com...
1. overvieW / scoPe of deLivery 2. aBout these instructions Before using the device for the first time, read through the note: instruction manual carefully and ensure you comply with check that all accessories are included and undamaged. the safety instructions! the device should only be used as described in these instructions.
Page 14
Possible misuse danGer of electric shock as a result of moisture do not use the device to cut artificial hair or animal hair. do not use this device in the vicinity of bathtubs, instructions for a safe operation showers, washbasins or other vessels containing water. never put the device down in such a way that it could this device may be used by children older fall into water while still connected.
Page 15
danGer of electric shock danGer from rechargeable batteries protect rechargeable batteries against mechanical do not operate the device if the device, the wall power damages. fire hazard! supply or the cable shows visible signs of damage or if the device has been dropped. do not expose the device to direct sunshine or heat.
WarninG! risk of material damage 1. open the charge station and clamp the connector plug into the designated use the original accessories only. space. the cable can now be wrapped never place the device on hot surfaces (e.g. hob plates) to the desired length (see fig.).
push on one of the two variable attachment combs by comb the hair well. carefully inserting the guide arms of the variable attach- place a sheet or cape around throat and neck to prevent ment comb into the lateral recesses of the device until it cut-off hair from dropping into the collar.
6. cLeaninG and care Wet cleaning the shaving unit can be conveniently danGer! cleaned under running, lukewarm water. the water temperature must not exceed remove the wall power supply from the socket before 70 °c. cleaning the device. the device, the cable and the wall power supply must WarninG! However, the hair trimmer not fall into water or other liquids and must not be rinsed is not completely waterproof.
7. storaGe 9. decLaration of conformity the ce mark was applied in accordance with the danGer! corresponding european directives. remove the mains plug from the device. do not wrap the conformity declaration is held by the distributor: the cable around the device (danger! risk of cable aquarius deutschland Gmbh break!).
11. disPosaL WarninG! only remove the batteries to dispose of the device. the device is destroyed by removing the batteries. this symbol indicates that the product must be dis- never try to operate a disassembled device. posed of in a separate waste collection point within the european union.
08. résolution des problèmes to do this, call us on our free service line. 09. déclaration de conformité docdata fulfilment Gmbh 10. caractéristiques techniques 00800-36463600 Hotline: 11. elimination e-mail: service@carrera-products.com 12. garantie et service après-vente...
1. vue d'ensemBLe / voLume de Livraison 2. concernant ce mode d’emPLoi lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première remarque : Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces utilisation et respectez en priorité les consignes de accessoires et qu'elles sont intactes. sécurité ! l'appareil ne doit être utilisé...
contre-indications d'utilisation danGer pour les enfants ne coupez avec cet appareil ni cheveux synthétiques ni poils les emballages ne sont pas des jouets. d'animaux. il est conseillé de tenir les sachets en plastique hors de portée des enfants. risque de suffocation. instructions pour une utilisation en toute sécurité...
danGer d'électrocution les contacts de charge de l'appareil ne doivent pas être reliés entre eux avec des objets métalliques. le ne mettez pas l'appareil en marche, si l'appareil, le bloc d'accus pourrait chauffer et exploser. bloc secteur ou le câble présentent des dommages ne recharger le bloc d'accus qu'à...
la tête de coupe est une pièce de précision. protégez-la 3. poser la tondeuse sur le socle chargeur et brancher l'adap- d'éventuels dommages. tateur secteur à une prise facile d'accès. une led verte s'allume, elle reste allumée tant que l'appareil est branché n'utilisez aucun détergent acide ou corrosif.
Page 26
tenez l'appareil de façon à ce que le côté plat du sabot Petit sabot vario (a) repose sur la tête. passez l'appareil de façon régulière sur niveau toute la chevelure. coupez, si possible, dans le sens inverse de la pousse du Longueur en mm cheveu.
6. nettoyaGe et entretien nettoyage à l'eau la tête de coupe peut être nettoyée très danGer ! facilement sous l'eau tiède. la tempéra- débranchez l'appareil avant de le nettoyer. ture de l'eau ne doit pas excéder 70 °. l‘appareil, le cordon d‘alimentation et l‘adaptateur secteur avertissement ! la tondeuse n'est ne doivent pas être immergés dans l‘eau ou dans un autre liquide ni être rincés sous le robinet.
7. stocKaGe 9. décLaration de conformité le sigle ce a été apposé conformément aux danGer ! séparer l‘adaptateur secteur de l‘appareil. directives européennes. ne pas enrouler le cordon autour de l‘appareil (risque d‘endommagement!) la déclaration de conformité est consignée auprès de l'entreprise assumant la commercialisation de ranger l‘appareil dans un endroit sec, à...
11. eLimination ne court-circuitez jamais les accus. les bornes des accus démontés ne doivent pas être reliées entre elles le symbole ci-contre signifie que dans l'union euro- avec des objets métalliques. les accus pourraient péenne, le produit doit être éliminé par ramassage chauffer et exploser.
1. overZicht / LeveromvanG 2. over deZe handLeidinG Voor de eerste ingebruikname, deze bedieningshand- oPmerKinG: controleer of alle toebehoordelen voorhanden leiding aandachtig lezen en vooral de veiligheidsaanwij- en onbeschadigd zijn. zingen volgen! Het apparaat enkel bedienen als in deze handleiding beschreven.
voorzienbaar misbruik Gevaar door elektrische schok met het apparaat geen kunsthaar en geen dierenhaar knippen. door vochtigheid dit toestel niet gebruiken in de buurt van badkuipen, aanwijzingen voor een veilig bedrijf douches, wasbekkens of andere reservoirs met water. dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 Het toestel nooit ergens neerleggen waar het in aan- jaar en door personen met verminderde gesloten staat in het water kan vallen.
Page 33
Gevaar door elektrische schok Gevaar door oplaadbare batterijen Bescherm de oplaadbare batterijen tegen mechani- Het apparaat niet in bedrijf nemen wanneer het appa- sche beschadiging. Brandgevaar! raat, het laadstation, de stekkervoeding of de kabel zichtbaar beschadigd is of wanneer het apparaat eerder stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht of hitte.
WaarschuWinG voor materiële schade 1. open de oplader en zet de connector in het daarvoor bestemde vakje. uitsluitend originele accessoires gebruiken u kunt nu de kabel naar de desge- Het apparaat nooit op hete oppervlakken (bijvoorbeeld wenste lengte afwikkelen (zie afb.) kookplaten) of in de buurt van warmtebronnen of open 2.
Page 35
Voor het opzetten van een van de twee Vario-opzetkammen Het haar goed kammen. druk u voorzichtig de geleiderails van de Vario-opzetkam in een doek of een cape rond hals en nek leggen om te de zijgeleiders van het apparaat totdat deze vastklikt. vermijden dat haarresten in de kraag vallen.
6. reiniGinG en onderhoud nat reinigen de snij-eenheid is zeer eenvoudig te reinigen onder stromend lauw water. Gevaar! de stekkervoeding uit de contactdoos trek- de temperatuur van het water mag ken vooraleer het toestel te reinigen. daarbij niet hoger zijn dan 70 °c. Het toestel, de kabel en de stekkervoeding mogen niet in water of andere vloeistoffen gedompeld worden, en WaarschuWinG! echter, is de tonde-...
9. conformiteit schuif de nieuwe snij-eenheid in de sleuf en duw deze terug op het apparaat totdat deze hoorbaar klikt. in overeenstemming met de europese richtlijnen werd de ce-markering aangebracht. 7. BeWarinG de conformiteitsverklaring ligt ter inzage bij de distributeur: Gevaar! de stekker uit het toestel trekken.
11. afvaLverWerKinG de batterijen nooit kortsluiten. de contacten aan de gedemonteerde batterijen mogen niet door metalen Het symbool hiernaast betekent dat het product in de voorwerpen verbonden worden. de batterijen kunnen europese unie naar een gescheiden afvalverwerking oververhit geraken en ontploffen. gebracht moet worden.
(a) een exacte beschrijving van de klacht verkort de bewerkings- Level tijd. Length in mm neem hiervoor contact op met de gratis service-hotline. docdata fulfilment Gmbh Large variable attachment comb (B) 00800-36463600 Hotline: Level e-mail: service@carrera-products.com Length in mm...
Page 40
régler la hauteur de coupe choisir la position du sabot Vario à l'aide de la touche de réglage (8) située sur la face inférieure de l'appareil. cette opération se fait lorsque l‘appareil est éteint. Petit sabot vario (a) niveau Longueur en mm Grand sabot vario (B) niveau Longueur en mm 23...