Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SmartLine RMA801
Indicateur distant avec
option HART/DE
Guide de l'utilisateur
34-ST-25-62-FR
Révision 5.0
Avril 2020
Honeywell Building Solutions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell SmartLine RMA801

  • Page 1 SmartLine RMA801 Indicateur distant avec option HART/DE Guide de l'utilisateur 34-ST-25-62-FR Révision 5.0 Avril 2020 Honeywell Building Solutions...
  • Page 3 écrit avec et pour son client. En aucun cas Honeywell ne peut être tenu pour responsable de tout dommage indirect, particulier ou consécutif. Les informations et les spécifications contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
  • Page 4 À propos de ce document Le présent manuel décrit les détails de l'indicateur distant Honeywell RMA801 pour les applications impliquant un protocole DE et/ou analogique (4 à 20 mA). Informations sur la version Nom du document Identification du Numéro Date de publication document d'édition...
  • Page 5 Définition des symboles Le tableau suivant répertorie les symboles utilisés dans ce document pour signaler certaines situations. symbole Définition Attention : Identifie une information qui exige une attention particulière. ASTUCE: Identifie un conseil ou une astuce à l'attention de l'utilisateur, souvent dans le cadre de l'exécution d'une tâche. RÉFÉRENCE EXTERNE : autre référence à...
  • Page 6 symbole Définition Borne de terre fonctionnelle : Borne utilisée à des fins autres que la sécurité, comme l'amélioration de l'immunité aux bruits parasites. Remarque : Cette connexion doit être reliée à la terre de protection sur la source d’alimentation conformément aux exigences locales et nationales en matière d’électricité.
  • Page 7 Termes et acronymes Terme Définition American Wire Gauge (Calibre) Multimètre numérique Mode de communication Digital Enhanced (numérique amélioré) Description Une entité physique capable d'effectuer une ou plusieurs fonctions spécifiques. Exemples : indicateurs distants, actionneurs, contrôleurs, interfaces d'opérateur. EEPROM Mémoire morte programmable effaçable électriquement Interférences électromagnétiques Événement : Une occurrence instantanée qui est importante pour la planification de l'exécution...
  • Page 8: Table Des Matières

    Sommaire COPYRIGHTS, AVIS ET MARQUES DEPOSEES ........II INTRODUCTION ....................1 À propos de l'indicateur distant RMA801 ................1 Caractéristiques et options ...................... 1 Composants de l'ensemble principal du RMA801 et du boîtier électronique ..................2 Dimensions ..........................4 Plaque signalétique de l'indicateur distant RMA801 ............. 5 Informations de certification de sécurité...
  • Page 9 MAINTENANCE ....................33 Présentation ..........................33 Pratiques et programmes de maintenance préventive ............33 Remplacement de l'affichage local et de l'ensemble électronique de communication .................... 33 Mise à niveau du microprogramme ..................35 CALIBRAGE ..................... 36 Étalonnage de l'indicateur distant lorsqu'il est connecté en boucle avec un transmetteur HART .................
  • Page 10 Tableaux Tableau 1. Caractéristiques et options ..................1 Tableau 2. Modèles de transmetteurs pris en charge ..............2 Tableau 3 : Caractéristiques ...................... 6 Tableau 4. Fonctions des deux boutons .................. 18 Tableau 5. Saisie de données à l'aide des deux boutons ............19 Tableau 6.
  • Page 12: Introduction

    À propos de l'indicateur distant RMA801 L'indicateur distant RMA801 fournit un moyen de montage à distance d'un compteur (affichage) associé à un transmetteur Honeywell SmartLine ou à un tout transmetteur fonctionnant sur une boucle de courant de 4 à 20 mA.
  • Page 13: Composants De L'ensemble Principal Du Rma801 Et Du Boîtier Électronique

    Tableau 2. Modèles de transmetteurs pris en charge Modèles de Type Protocole DE Analogique (4 à 20 mA) transmetteur STT700 Température STT250 Température STT850 Température STT750 Température ST 3000 Pression ST 3000 Pression ST3000 Pression STT3000 Température SLG700 Niveau SMV800, Variables SMV3000 multiples...
  • Page 14: Figure 2 Composants Du Boîtier Électronique

    Figure 2 Composants du boîtier électronique Révision 5 Guide de l'utilisateur de l'indicateur distant RMA801...
  • Page 15: Dimensions

    Dimensions Figure 3 Dimensions de l'indicateur distant Guide de l'utilisateur de l'indicateur distant RMA801 Révision 5...
  • Page 16: Plaque Signalétique De L'indicateur Distant Rma801

    Plaque signalétique de l'indicateur distant RMA801 La plaque signalétique de l'indicateur distant, montée au bas du boîtier électronique (voir la Figure 1, plaque signalétique « d'approbation »), répertorie le numéro de modèle, la configuration physique, les options électroniques, les accessoires, les certifications et les particularités de fabrication. Figure 4 Plaque signalétique type d'un RMA801 L'identification de la série et du type d'indicateur distant de base est indiquée dans le dernier chiffre du numéro de clé.
  • Page 17: Options D'affichage - Affichage Standard

    Options d'affichage – Affichage standard L'indicateur distant RMA801 est doté de l'affichage standard de Honeywell. Tableau 3. Caractéristiques • Rotation de 360° par incrément de 90° Affichage standard • 2 lignes de 16 caractères • Unités de mesure standard de température, de pression, de débit et de niveau :...
  • Page 18: Ensemble À Deux Boutons Intégrés (Affichage Standard)

    Ensemble à deux boutons intégrés (affichage standard) L'ensemble à deux boutons intégrés pour l'affichage standard fournit les caractéristiques et fonctions suivantes : • Touches de menu et d'entrée. • Avec l'affichage à menus : o Menu de navigation complet à l'écran. o Configuration du RMA –...
  • Page 19: Installation Et Demarrage

    Évaluez le site sélectionné pour l'installation de l'indicateur distant par rapport aux spécifications de conception du système de procédé, ainsi que les caractéristiques publiées par Honeywell en matière de performances pour le modèle choisi. Certains paramètres que vous pourriez souhaiter inclure dans votre évaluation du site sont les suivants :...
  • Page 20: Procédure De Montage Sur Support

    2. Faites pivoter l'ensemble de l'indicateur distant dans la position voulue et serrez les vis d'assemblage M8 à tête hexagonale au couple de 27,0 Nm/20,0 Lb-ft maximum. * Les schémas Honeywell peuvent être fournis sur demande. Figure 5 Montage sur canalisation : support de montage horizontal Révision 5...
  • Page 21: Figure 6 Montage Sur Canalisation : Support De Montage Vertical

    Figure 6 Montage sur canalisation : support de montage vertical Figure 7 Support de montage fixé à un indicateur distant Guide de l'utilisateur de l'indicateur distant RMA801 Révision 5...
  • Page 22: Figure 8 Support De Montage Sur Canalisation Fixé Sur Une Canalisation Horizontale Ou Verticale

    3. Placez le support sur une canalisation de 50,8 mm (2 pouces) horizontale ou verticale et installez un étrier autour de la canalisation et dans les trous du support. Fixez le support à l'aide des (2) écrous hexagonaux M10, des (2) rondelles plates et des (2) rondelles de frein fournis. Reportez-vous à...
  • Page 23: Câblage D'un Indicateur Distant

    Présentation L'indicateur distant est conçu pour fonctionner en mode analogique normal 4-20 mA avec des transmetteurs compatibles 4-20 mA/HART ou en mode DE pour les transmetteurs Honeywell SmartLine en modes numérique et analogique. (À l'exception du SMV800/DE) Pour des performances de bruit améliorées, il est recommandé de fournir une mise à la terre pour le boîtier du transmetteur et pour celui du RMA.
  • Page 24: Figure 11 Indicateur Distant Connecté Du Côté Positif De La Boucle (Mode Analogique)

    Figure 11 Indicateur distant connecté du côté positif de la boucle (mode analogique) Figure 12 Indicateur distant connecté du côté négatif de la boucle (mode DE) Remarque : la résistance « R » indique la résistance de boucle qui est nécessaire pour la communication HART et DE et est généralement fournie par l'utilisateur ou le système de commande.
  • Page 25: Figure 13 Bornier De/Analogique

    Figure 13 Bornier DE/ANALOGIQUE Figure 14 Bornier du RMA801 Guide de l'utilisateur de l'indicateur distant RMA801 Révision 5...
  • Page 26: Procédure De Câblage

    2.4.3 Procédure de câblage Reportez-vous à la Figure 13 pour l'emplacement des pièces. Desserrez le système de blocage de l'embout à l'aide d'une clé Allen 1,5 mm. Retirez le couvercle de l'embout du bornier dans le boîtier de l'électronique. Passez les câbles d'alimentation par une extrémité des entrées situées de part et d'autre du boîtier de l'électronique.
  • Page 27: Caracteristiques

    +/- 0,01 % de l'étendue /°C (+/- 1 chiffre) Effet de température • Identique au transmetteur* Reproduit le signal du transmetteur dans son Mode Honeywell Digital (DE) exacte résolution. Affichage Indication numérique sur 6 chiffres Résolution de l’affichage 0.01 unité pour la plage de lecture (-999 à 999) 0.1 unité...
  • Page 28: Fonctionnement

    Fonctionnement Présentation Cette section fournit les informations et les processus relatifs au fonctionnement de l'indicateur distant à l'aide d'un hôte DE et des deux boutons situés à l'avant de l'affichage. Configuration à l'aide de l'outil SCT ou MCT Toolkit pour modèles DE L'outil SCT ou MCT Toolkit peut être connecté...
  • Page 29: Configuration À L'aide De L'affichage Standard

    Configuration à l'aide de l'affichage standard Pour un transmetteur analogique/HART, faites correspondre les paramètres du RMA801 aux paramètres du transmetteur connecté à l'aide du menu de l'affichage standard. L'interface à deux boutons de l'indicateur distant fournit une interface utilisateur et une capacité de configuration des paramètres d'affichage.
  • Page 30: Navigation Dans Les Menus

    4.3.1 Navigation dans les menus  L'utilisateur doit appuyer sur le bouton pour appeler le menu principal. Pour quitter le menu principal et revenir à l'écran d'affichage PV, sélectionnez <EXIT> (QUITTER).  Utilisez le bouton  pour parcourir la liste des éléments de menu. Appuyez sur le bouton pour sélectionner un élément pour l'activation ou l'entrée de données.
  • Page 31: Modification D'une Valeur Numérique

    4.3.3 Modification d'une valeur numérique La modification d'une valeur numérique est un processus qui s'effectue chiffre par chiffre, en commençant par le chiffre le plus à gauche.  1. Appuyez sur pour commencer le processus de modification. 2. L'affichage standard affiche la valeur actuelle de l'élément sur la ligne inférieure, justifiée à...
  • Page 32 Tableau 6. RMA801 : menu de l'affichage standard Caractéristique Valeurs du paramètre Description Les options Utilisez la sélection lorsque le Appuyez sur Pression (PRESSURE) RMA est connecté à un  pour saisir transmetteur de pression. Utilisez la sélection lorsque une sélection Température (TEMP) le RMA est connecté...
  • Page 33 Unités de débit : pi3/s, gal/min, gal/h, litre/min, litre/h, m3/sec, m3/h, livres par seconde (lbm/s), livres par minute (lbm/min), livres par heure (lbm/h), kg/s, kg/h, pieds cubes standard par minute (SFt3/m), pieds cubes standard par heure (SFt3/h), pieds cubes standard par jour (SFt3/j), pieds cubes métriques par heure (MSCFH), mètre cube...
  • Page 34 Cette sélection permet à l'utilisateur d'effectuer un étalonnage pour 4 mA. Point bas Remarque : vous devez connecter un d'étalonnage ampèremètre au transmetteur pour de l'entrée Point bas d'étalonnage surveiller la sortie de la boucle. Appuyez sur [5 CAL Lo] de l'entrée En outre, le courant du périphérique/de la ...
  • Page 35 Remarque : La valeur BUNIT ne doit pas être modifiée pour le périphérique DE, en mode numérique et analogique. Appuyez sur  pour saisir une sélection Ajuster le niveau de contraste de de menu, Contraste l'écran LCD. »»»»» [8 CNTRST] Plage de »...
  • Page 36 Appuyez sur  pour saisir saisir la limite Les limites sont les suivantes : une sélection de menu, inférieure de 1 000 à 1 350 l'échelle  Menu pour [11 SCLLO] La conversion de l'unité n'est pas #. ## applicable aux valeurs sélectionner #.
  • Page 37: Abréviations De L'affichage Standard

    4.3.6 Abréviations de l'affichage standard Tableau 7. Abréviations de l'affichage standard Les abréviations seront visibles lors de la configuration ou dans les conditions d'alarme. Abréviation : Signification Actions recommandées : Wrt Prtd « Protégé en écriture » Changez le mode en mode non protégé, Le périphérique est en mode puis configurez le périphérique de protection en écriture.
  • Page 38: Modification De La Protection En Écriture

    SAT-HI « Saturation faible » Si la valeur du courant de la boucle est supérieure La valeur PV est en état de à 20,49 mA, l'état de saturation élevé est déclenché. saturation élevée. Ceci n'est donné qu'à titre indicatif. NO ERR Aucune erreur Informations uniquement Rboot...
  • Page 39 Tableau 8. Cavaliers de protection en écriture Image Description Protection en écriture = OFF (sans protection) Protection en écriture = ON (avec protection) 1. Assurez-vous que l'indicateur distant est déconnecté de la boucle. 2. Desserrez le système de blocage de l'embout et dévissez l'embout du côté affichage du boîtier de l'indicateur distant.
  • Page 40: Surveillance De L'affichage Standard

    Surveillance de l'affichage standard Tableau 9. Affichage standard avec indications d'affichage de format PV Messages affichés Signification Messages de diagnostic BAD-Tx Situation de transmetteur critique détectée Ce message s'affiche à chaque fois qu'un diagnostic critique est détecté Ces messages sont dans le transmetteur.
  • Page 41 Messages d'erreur Les messages d'erreur suivants sont affichés sur le RMA dans les situations de défaut respectives du menu de diagnostic « RMA DG ». Tableau 7 Reportez-vous au pour plus d'informations. RAM ERR (Mémoire RAM corrompue) ROM ERR (Mémoire ROM corrompue) FLW FLT (Défaut de débit) RAM CRC (Défaillance CRC de la mémoire RAM)
  • Page 42 Configurable par l’utilisateur. Valeur PV Ce champ contient 7 caractères. Pour les remarques Valeur numérique autorisée maximale de 9 999 999 ou -999 999. sur la valeur PV, Si des décimales fractionnelles sont configurées, les positions reportez-vous à la fractionnelles seront abandonnées, le cas échéant. section 0.
  • Page 43 B UNIT Pression : Température : inH2O@39°F Choisissez les unités mH2O@4°C d'ingénierie appropriées cmH2O@4°C à partir de la liste, torr selon la sélection PV mmH₂O@68°F de pression, de température ou ftH₂O @ 68°F de niveau. inH2O@68°F inH2O@60°F Pa, kPa, MPa gf/cm2, kgf/cm2 mbar, bar inHg@0°C...
  • Page 44: Maintenance

    Maintenance Présentation Cette section fournit des informations sur la maintenance préventive et le remplacement des pièces endommagées. Les points suivant son abordés dans cette section : • Remplacement des pièces endommagées telles que les modules de cartes à circuits imprimés de l'indicateur distant.
  • Page 45 Veuillez suivre les étapes appropriées pour éviter les dommages ESD (décharges électrostatiques) lors de la manipulation des assemblages du module de communication et du module d'affichage. Procédure de remplacement du module de communication/d'affichage : Déconnectez l'indicateur distant de la boucle (conformément aux environnements de Classe 1 Div 1 antidéflagration et de Classe 1 Div 2).
  • Page 46: Mise À Niveau Du Microprogramme

    Mise à niveau du microprogramme Pour mettre à jour le microprogramme de l'indicateur distant, veuillez utiliser l'outil SmartLine Anytime (SAT). Consultez le Guide de l'utilisateur de l'outil SmartLine Anytime (SAT), n° 34-TT-25-12 pour télécharger le microprogramme. Consultez le lien ci-dessous pour plus d'informations. https://www.honeywellprocess.com/en-US/explore/products/instrumentation/transmitter-configuration- tools-and-accessories/Pages/field-instrumentation-configuration-and-support-files.aspx Sélectionnez l'onglet Software (Logiciel)
  • Page 47: Calibrage

    Calibrage 6.1 Étalonnage de l'indicateur distant lorsqu'il est connecté en boucle avec un transmetteur HART L'étalonnage de l'utilisateur de l'indicateur distant peut être effectué comme suit. Informations de configuration : 1. Périphérique RMA801 2. Périphérique HART 3. Hôte HART (serveur portatif 475/Hart) 4.
  • Page 48: Étalonnage De L'indicateur Distant Lorsqu'il Est Connecté En Boucle Avec Un Transmetteur De

    6.2 Étalonnage de l'indicateur distant lorsqu'il est connecté en boucle avec un transmetteur DE L'étalonnage de l'utilisateur de l'indicateur distant peut être effectué comme suit. Informations de configuration : 1. Périphérique RMA801 2. Périphérique DE 3. Hôte DE (SCT3000/MCT404) 4. DMM de référence (en option) Connectez le périphérique RMA801 en série avec le périphérique DE et connectez l'hôte au périphérique.
  • Page 49: Depannage

    Le dépannage est effectué pour déterminer la cause du défaut en analysant les indications du périphérique ou les messages de diagnostic. Contactez votre distributeur ou le support technique d'Honeywell si vous avez besoin d'aide. Écrans des diagnostics critiques Lorsqu'un diagnostic critique est détecté...
  • Page 50: Situations De Défaillance Et Actions Correctrices Recommandées

    7.2.1 Situations de défaillance et actions correctrices recommandées Tableau 10. Situations de défaillance et actions correctrices recommandées Condition Analyse Action correctrice/recommandée Défaut de transmetteur Utilisez un dispositif de Si ce défaut survient en mode défectueux communication DE pour lire les analogique, vérifiez que (BAD-Tx).
  • Page 51: Securite

    Dans le but présenté, une faille de sécurité est définie comme un défaut ou une faiblesse logicielle qui peut être exploitée pour diminuer les capacités opérationnelles ou de sécurité du logiciel. Honeywell vérifie tous les signalements de failles de sécurité concernant les produits et services Honeywell.
  • Page 52: Liste Des Pieces De Rechange

    Liste des pièces de rechange Présentation Les pièces en vente séparément pour les différents modèles d'indicateurs distants sont répertoriées dans cette section. Certaines pièces sont illustrées pour favoriser leur identification. Les pièces sont identifiées et répertoriées dans les tableaux correspondants comme suit : •...
  • Page 53: Figure 21 Boîtier Électronique, Embout De Bornier

    Tableau 13. Ensembles principaux de l'indicateur distant (Reportez-vous à la Figure 21.) Numéro de Quantité N° Description pièce par unité 50049832-501 Embout, affichage (Aluminium) 50049832-521 Embout, affichage (acier inoxydable) 50086421-533 Ensemble module bornier See Fig. 52 50126003-501 Affichage standard 30757503-005 Kit de joints d'étanchéité du boîtier électronique (joints toriques) Figure 21 Boîtier électronique, embout de bornier Guide de l'utilisateur de l'indicateur distant RMA801...
  • Page 54: Certifications Et Homologations

    Certifications et homologations 10.1 Informations de directive européenne (marquage CE) La déclaration de conformité UE de la gamme d'indicateurs distants RMA800 SmartLine, (document n° 32302406), peut être téléchargée ici : déclaration UE Homologations zones dangereuses Paramètres AGENCE Type de protection Température ambiante CODE électriques...
  • Page 55 Paramètres AGENCE Type de protection Température ambiante CODE électriques Relais antidéflagrant Classe I, Division 1, Groupes A, B, C, D ; T6..T4 Anti-flambée de poussière : Classes II, III, Division 1, T6 : -50 °C à +65 °C Remarque 1 : Groupes E, F, G ;...
  • Page 56 Marquage Directive ATEX a. GÉNÉRALITÉS Les informations suivantes figurent sur l'étiquetage de l'indicateur distant : Nom et adresse du fabricant Le numéro de série de l'indicateur distant est situé sur la plaque de données du corps de mesure. Les deux premiers chiffres du numéro de série identifient l'année (02) et les deux chiffres suivants identifient la semaine de l'année (23) ;...
  • Page 57 Conditions d'utilisation « pour équipement Ex », équipement en zone dangereuse ou « Programmation des limitations » a. Consultez le fabricant pour obtenir des informations de dimension sur les joints antidéflagrants à réparer. b. La surface peinte du RMA série 800 peut stocker une charge électrostatique et devenir une source d'inflammation dans des applications ayant une faible humidité...
  • Page 58 Schémas de contrôle : 50089981 Révision 5 Guide de l'utilisateur de l'indicateur distant RMA801...
  • Page 59 Guide de l'utilisateur de l'indicateur distant RMA801 Révision 5...
  • Page 60 Remarque : la page 3 du jeu de schémas de contrôle ne s'applique pas au modèle RMA801. Révision 5 Guide de l'utilisateur de l'indicateur distant RMA801...
  • Page 61 Guide de l'utilisateur de l'indicateur distant RMA801 Révision 5...
  • Page 62: Index

    INDEX Abréviations de l'affichage standard ......26 Indicateur distant RMA801 ......... 1 Affichage standard ............6 Informations d'assistance et de contact ..... iii Affichage standard ............. 18 Informations de certification de sécurité ....5 Approbations ............. 43 Installation and Startup Affichage des précautions d'installation ....
  • Page 63 Solutions de processus Honeywell 1250 W Sam Houston Pkwy S Houston, États-Unis, TX 77042 Honeywell Control Systems Ltd Honeywell House, Skimped Hill Lane Bracknell, Angleterre, RG12 1EB 34-ST-25-62-FR Rév. 5 Avril 2020 Shanghai City Centre, 100 Jungi Road ©2020 Honeywell International Inc.

Table des Matières