Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M-Audio FireWire 1814 - Guide de l'utilisateur
1. Introduction
2. Contenu de l'emballage
3. A propos de la FireWire 1814
4. Fonctionnalités et caractéristiques techniques
5. Configuration système minimale
Windows
Mac OS
6. Contrôles et connecteurs
Schéma face avant
Légende face avant
Schéma face arrière
Légende face arrière
7. Installation du pilote
Windows XP
Windows 2000
Mac OS X
Mac OS 9
8. Connexions matérielles
Audio
MIDI
9. Le Panneau de configuration logiciel
Menus globaux
Page Mixer
Page Output (Sortie)
Page hardware (matériel)
Onglet About

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour M-Audio FireWire 1814

  • Page 1 M-Audio FireWire 1814 - Guide de l'utilisateur 1. Introduction 2. Contenu de l'emballage 3. A propos de la FireWire 1814 4. Fonctionnalités et caractéristiques techniques 5. Configuration système minimale Windows • Mac OS • 6. Contrôles et connecteurs Schéma face avant •...
  • Page 2 10. Utilisation de la FireWire 1814 Monitoring de lecture en direct • Utilisation du sélecteur de source casque • Configuration des niveaux d'enregistrement • Monitoring des entrées pour l'enregistrement • Instructions générales sur l'enregistrement • Réglage de la fréquence d'échantillonnage •...
  • Page 3 4 Introduction Merci d’avoir choisi la FireWire 1814 de M-Audio. La FireWire 1814 a été conçue pour vous offrir une interface audio et MIDI mobile professionnelle pour votre ordinateur portable ou de bureau. Tirant parti de la commodité et de la fiabilité du bus IEEE 1394 (FireWire), la FireWire 1814 fournit à...
  • Page 4 2 Contenu de l'emballage L'emballage de la FireWire 1814 contient les éléments suivants :  L'interface d'enregistrement mobile FireWire 1814  Câble épanoui pour E/S MIDI, S/PDIF coaxial et word clock  Un CD-ROM contenant les pilotes et le manuel de l'utilisateur au format PDF ...
  • Page 5 3 À propos de la FireWire 1814 Un seul câble IEEE 1394 suffit pour connecter la FireWire 1814 au port FireWire de votre ordinateur. Si ce dernier n'est pas équipé d'un port FireWire natif, procurez-vous une carte PCI FireWire auprès de votre revendeur informatique (sur les ordinateurs Apple, la FireWire 1814 ne doit être utilisée qu'avec des ports FireWire natifs).
  • Page 6 96 kHz. L'audio PCM numérique sur E/S S/PDIF optique peut enregistrer et lire à une fréquence d'échantillonnage allant jusqu'à 48 kHz. Le Panneau de configuration de la FireWire 1814 est facile à utiliser et comprend des commandes d'acheminement et de mixage très performantes, créant une matrice de sortie virtuelle de douze canaux pour votre logiciel audio.
  • Page 7 FireWire à quatre broches. Montage de l'appareil dans un adaptateur de rack universel La FireWire 1814 présente des trous dans sa partie inférieure, à gauche et à droite. Vous pouvez utiliser les vis incluses pour monter cet appareil dans un rack universel, selon l'illustration ci-dessous.
  • Page 8 4 Fonctionnalités et caractéristiques techniques 8 entrées analogiques asymétriques (jacks 6,35 mm) • 4 sorties symétriques/asymétriques analogiques (jacks TRS 6,35 mm) • E/S Lightpipe optique ADAT 1x1 pour fonctionnement compatible S/MUX 4 canaux à 96 kHz • Fonctionnement S/PDIF coaxial ou optique 1 x 1. Le signal de sortie sera reflété en •...
  • Page 9 Visitez la page Windows Update pour télécharger les dernières mises à jour et correctifs Microsoft. Sur Macintosh, la FireWire 1814 est prise en charge sous MacOS 9.2.2 et Mac OSX version 10.2.8 ou supérieur. En revanche, elle n'est pas prise en charge par les versions antérieures.
  • Page 10 6 Contrôles et connecteurs Schéma face avant Légende face avant 1. Entrées Mic/Inst (micro/instrument) – Ces connecteurs hybrides Neutrik accepteront un signal de niveau micro à faible impédance sur une prise XLR ou jack TRS symétrique, ou un signal de niveau instrument de haute impédance sur une prise jack TS 6,35 asymétrique.
  • Page 11 FireWire 1814. Elle peut néanmoins être affectée à n'importe quel groupe de faders Mixer (mélangeur) ou Output (sortie) du Panneau de configuration de la FireWire 1814. Les options disponibles sont les suivantes : A. SW Return Bus – Les niveaux sw rtn (retour logiciel) 1 à 4.
  • Page 12 équivalente, avec polarité positive au centre. 19. Connecteur MIDI – S/PDIF – Word Clock – Connecte l'extrémité mâle 15 broches du câble épanoui inclus avec votre FireWire 1814 à ce connecteur DE15F. Ceci vous fournira les connexions nécessaires pour MIDI (connecteurs DIN 5 broches standard), S/PDIF coaxial (jacks RCA) et word clock (connecteurs BNC).
  • Page 13 REMARQUE : pour plus de commodité, la FireWire 1814 dispose de deux ports FireWire à 6 broches. Le premier s'utilise pour la connexion à l'ordinateur hôte. Le second permet de connecter d'autres périphériques à l'hôte via la FireWire 1814. La FireWire 1814 peut recevoir l'alimentation du bus depuis l'ordinateur hôte, mais ne peut pas fournir l'alimentation du bus à...
  • Page 14 De plus, vous aurez besoin de Direct X 9.0b ou supérieur. Le programme d'installation du pilote de la FireWire 1814 détecte si vous avez ou non la bonne version de Direct X sur votre système. Si une mise à niveau est nécessaire, elle vous sera proposée. Le CD-ROM des pilotes inclus comprend une copie de Direct X 9.0b.
  • Page 15 Assurez-vous qu'aucun autre programme n'est en cours, puis cliquez sur Suivant pour commencer l'installation. Après avoir lu le contrat de licence, cliquez sur "I accept..." (J'accepte...) si vous acceptez les termes. Cliquez ensuite sur "Suivant" pour continuer.
  • Page 16 DVD/CD. Dans la plupart des cas, il est recommandé de conserver les réglages par défaut (sélectionnés). Windows est le plus souvent déjà configuré de cette manière et ces réglages garantissent que vous puissiez écouter vos CD ou DVD via la FireWire 1814. Cliquez sur "Suivant".
  • Page 17 Au cours de l'installation, un message vous indique que les pilotes n'ont pas passé le test du logo Windows. Cliquez sur Continuer afin de poursuivre l'installation. Une fois les fichiers copiés par le programme d'installation, une fenêtre indiquant que l'installation est terminée apparaît. Le système vous invite à éteindre votre ordinateur. Cliquez sur "Terminer"...
  • Page 18 Après l’extinction de l'ordinateur, connectez la FireWire 1814 au port FireWire de votre ordinateur etallumez-la. Une fois la FireWire 1814 branchée, démarrer l’ordinateur. Aprèès que Windows soit chargé, la fenêtre Assistant ajout de nouveau matériel apparaît. Sélectionnez l'option par défaut "Installer le logiciel automatiquement" puis cliquez sur "Suivant".
  • Page 19 La fenêtre Assistant ajout de nouveau matériel apparaît à nouveau pour l'installation des pilotes de la FireWire 1814. Sélectionnez l'option par défaut "Installer le logiciel automatiquement" puis cliquez sur "Suivant". Une fenêtre apparaît à nouveau à propos du test du logo Windows. À nouveau, cliquez...
  • Page 20 Cliquez sur "Terminer" pour achever l'installation. La FireWire 1814 est désormais prête à fonctionner. L'icône du Panneau de configuration de la FireWire 1814 apparaît à présent dans la zone de notification (dans le coin inférieur droit du bureau de Windows). Cliquez sur...
  • Page 21 Mac OS X Ne branchez ni ne débranchez jamais la FireWire 1814 lorsque l’ordinateur est allumé. De plus, si vous comptez utiliser l'alimentation du bus, nous vous recommandons de brancher le câble FireWire avant de mettre la FireWire 1814 sous tension.
  • Page 22 5. L'écran suivant contient les notes sur cette version. Il y a des boutons pour imprimer ou enregistrer ces notes. Quand vous les avez lues, cliquez sur "Continuer". 6. L'écran suivant affiche le contrat de licence. Il y a des boutons pour imprimer ou enregistrer ce contrat.
  • Page 23 7. Quand vous avez pressé sur "Continuer", un avis apparaîtra vous demandant si vous êtes d'accord ou non. Si vous êtes d'accord, alors l'installation se poursuivra. Si vous n'êtes pas d'accord, l'installation ne se poursuivra pas. 8. Sélectionnez votre disque dur OS X. Cliquez sur Continuer.
  • Page 24 9. L'écran suivant vous fournit les options d'installation du pilote de la FireWire 1814. Nous vous recommandons de réaliser de choisir l'option Basic. Pour ce faire, cliquez sur "Install". Si vous souhaitez personnaliser votre installation, cliquez sur le bouton Personnaliser.
  • Page 25 Lisez ces étapes et pressez ok. 12. Une fois l'installation achevée, cliquez sur "Fermer" pour terminer l'assistant. 13. Une fois l’installation terminée, éteignez l’ordinateur. , Branchez la FireWire 1814 sur le port FireWire de votre ordinateuret pressez ensuite l'interrupteur d'alimentation pour mettre l'unité...
  • Page 26 à l'installation des pilotes de la FireWire 1814. 1. Insérez le CD-ROM de pilotes dans votre lecteur CD-ROM et ouvrez le CD-ROM afin d'en voir le contenu. Repérez et ouvrez le dossier “FireWire 1814”, puis ouvrez le dossier correspondant à OS 9.
  • Page 27 4. L'écran suivant affiche le contrat de licence. Il y a des boutons pour imprimer ou enregistrer ce contrat. Lisez le contrat et choisissez "Agree" (J'accepte) si vous souhaitez continuer l'installation. 5. Sélectionnez un emplacement d'installation ou choisissez simplement le disque de démarrage OS 9 (emplacement par défaut).
  • Page 28 Oui. 7. Vous êtes invité à éteindre votre ordinateur. Cliquez sur "Eteindre". 8. Une fois l'ordinateur éteint, branchez la FireWire 1814 sur le port FireWire de votre ordinateur et allumez-là. Une fois la FireWire 1814 branchée, vous pouvez allumer l’ordinateur.
  • Page 29 “MIDI received” et la flèche pointée sur l'icône du clavier clignotera. Si vous cliquez avec la souris sur l'une des icônes du clavier, un accord sera envoyé vers le port de sortie correspondant de la FireWire 1814. Le LED s'allumera et votre module de sons reproduira l'accord.
  • Page 30 FireWire de la FireWire 1814. Connectez les sorties de ligne 1 et 2 de la FireWire 1814 à votre ampli, à vos haut- parleurs actifs ou à votre table de mixage. Pour le fonctionnement stéréo, les sorties par défaut sont les canaux 1 et 2...
  • Page 31 Connectez l'entrée MIDI de votre périphérique à la sortie MIDI de la FireWire 1814. L'illustration ci-dessous vous montre un clavier de commande MIDI branché à l'entrée MIDI de la FireWire 1814. Un module de sons MIDI est connecté à la sortie MIDI de la FireWire 1814.
  • Page 32 (dans le coin inférieur droit du bureau de Windows). Pour lancer le Panneau de configuration, double-cliquez sur cette icône. Sous Mac, le Panneau de configuration de la FireWire 1814 se trouve dans le menu Pomme. Dans OS 9, allez dans Menu Pomme > Tableaux de Bord. Dans OS X, allez dans Menu Pomme >...
  • Page 33 Commande de niveau matérielle peur être affectée aux paramètres suivants : SW Return (Retour logiciel) – retours logiciels 1-4. • Output (Sortie) – niveau des sorties analogiques de la FireWire 1814. Il s'agit de la • sélection par défaut et du meilleur choix à faire lorsque vous souhaitez simplement contrôler les niveaux de monitoring dirigés vers vos haut-parleurs ou votre système...
  • Page 34 ADAT et la sortie S/PDIF de la FireWire 1814. Ceci est utile pour basculer entre le monitoring au casque et le monitoring via les haut- parleurs.
  • Page 35 Page Mixer (gauche) – bus adat rtn activé Page Mixer (gauche) – spdif sw rtn activé...
  • Page 36 Page Mixer (droite) – spdif in, adat rtn activés Page Mixer (droite) – entrées adat activés @ 44.1 kHz...
  • Page 37 Entrées matérielles – la page mixer vous propose également des commandes de contrôle du niveau destinées au monitoring direct des entrées analogiques et numériques de la FireWire 1814 Ces paires sont marquées analog 1/2 in, analog 3/4 in, et soit adat 1/2 in, adat 3/4 in (etc.), ou spdif in.
  • Page 38 Indicateurs de niveau - vous trouverez dans la partie inférieure de la fenêtre Mixer des indicateurs de niveau pour chacun des bus de sortie de la FireWire 1814 ainsi que pour le bus auxiliaire. Ces indicateurs fournissent un aperçu rapide de ce qui se passe dans...
  • Page 39 Page Output (Sortie) La page output permet de contrôler toutes les sorties analogiques et numériques de la FireWire 1814 ainsi que celles du bus auxiliaire et des deux bus casque. Page Output – bus adat activé @ 44.1kHz Page Output – bus adat activé, bus aux grisé @ 88.2kHz et supérieur...
  • Page 40 Page Output – spdif out activé Canaux de sortie – les faders virtuels contrôlent le niveau de sortie de chaque canal. Les faders de sortie correspondent un à un aux sorties matérielles analogiques. Si le bouton main/aux (principal/auxiliaire) est réglé sur main, le canal de sortie reçoit le signal du bus sélectionné...
  • Page 41 Indicateurs de niveau – vous trouverez dans la partie inférieure de la fenêtre output des indicateurs de niveau pour les entrées analogiques et numériques de la FireWire 1814 ainsi que pour les entrées de retour logiciel analogiques. Ces indicateurs fournissent un aperçu rapide de ce qui se passe dans la page Mixer.
  • Page 42 Page hardware (matériel) La page hardware vous donne accès à des informations et fonctions importantes de la FireWire 1814 La présentation et le fonctionnement de la page hardware variera quelque peu en fonction de votre plate-forme et de votre système d'exploitation. La page hardware ci-dessous est celle apparaissant sous un système Windows.
  • Page 43 Page Hardware – entrée spdif coaxiale, sortie adat activé Page Hardware – entrée spdif coaxiale, sorties spdif activées...
  • Page 44 FireWire 1814, qu'il soit réglé en fonctionnement adat ou spdif. Utilisez word clock pour vous synchroniser avec une source de synchro globale, ou...
  • Page 45 Internal digital inputs – muted signifie que la FireWire 1814 génère activement un signal d'horloge interne, et ne cherche pas une source de synchronisation aux entrées numériques de l'appareil. Il s'agit de la sélection par défaut. Internal digital inputs – unmuted signifie que la FireWire 1814 génère un signal d'horloge de synchronisation, et renvoie également le signal à...
  • Page 46 Celles-ci peuvent s'avérer utiles si vous devez mettre à jour le pilote ou faire appel au service d'assistance technique. Cliquez sur le logo M-AUDIO situé dans la barre des tâches du bureau de Windows pour accéder au site Web de M-AUDIO si vous êtes connecté à l'Internet.
  • Page 47 Utilisation des entrées de ligne – connectez la sortie de niveau de ligne de votre périphérique audio externe à une entrée de ligne de la face arrière de la FireWire 1814. Si vous utilisez les entrées de ligne 1 ou 2, assurez-vous que le bouton Mic/Line du canal correspondant est enfoncé.
  • Page 48 Lorsque le monitoring ASIO direct est activé, vous pouvez contrôler le niveau du monitoring (ou la fonction Mute) des entrées de la FireWire 1814 directement depuis le logiciel. Après avoir affecté un canal d'entrée du mélangeur de votre logiciel à une entrée de la FireWire 1814, le logiciel peut alors prendre le contrôle des canaux d'entrée de la fenêtre...
  • Page 49 Le principal avantage est le temps de latence nul mais au détriment des effets qu'il n'est plus possible d'ajouter. C'est pourquoi des départs auxiliaires (Aux Sends) ont été ajoutés dans la fenêtre Mixer de la FireWire 1814 (44,1 kHz et 48 kHz seulement). Ces derniers permettent d'ajouter des effets en mode monitoring direct. Pour plus d'informations, consultez la section ci-dessous "Ajout d'effets en mode monitoring...
  • Page 50 "Utilisation du commutateur de sélection A/B". Comme mentionné précédemment, en mode monitoring ASIO direct, le logiciel audio prend le contrôle des canaux d'entrée du mixer de la FireWire 1814. Si vous utilisez cette méthode de monitoring direct vous devrez effectuer manuellement les réglages des canaux d'entrée du mélangeur de la FireWire 1814.
  • Page 51 FireWire 1814 S/PDIF Input L (quand spdif est activé) Tous les dispositifs ci-dessus correspondent aux entrées matérielles correspondantes sur la FireWire 1814, et leur nom est conçu pour le mettre en évidence. Sélectionnez ensuite une piste disponible dans votre logiciel audio et affectez-lui le signal d'entrée.
  • Page 52 2. Puisque nous allons monitoriser l'effet via l'entrée S/PDIF, il faut affecter le canal spdif in de la page mixer de la FireWire 1814 à une sortie Sélectionnez le bouton 1/2 d'output routing (acheminement de sortie). L'effet est alors mixé avec les autres signaux monitorisés.
  • Page 53 1 peut être utilisé de la même façon que décrit plus haut. Affectation de la Commande de niveau La commande de niveau située sur la face avant de la FireWire 1814 est un encodeur rotatif entièrement programmable depuis le Panneau de configuration. Lorsque vous installez le Panneau de configuration, la Commande de niveau est affectée par défaut...
  • Page 54 Cela fait de la FireWire 1814 la partenaire idéale des DJs et des musiciens qui travaillent avec un ordinateur portable en direct.
  • Page 55 Lorsque le monitoring direct ASIO est actif, vous pouvez écouter les entrées de votre FireWire 1814 quand le logiciel est en mode arrêt (le témoin "A/B" est allumé et vos entrées sont activées). Lorsque le programme est en mode lecture, vous entendez les pistes enregistrées mais pas les entrées de la FireWire 1814 (le témoin "A/B"...
  • Page 56 A, et sortie 3/4 pour la sélection B. 3. Si vous désirez préécouter d'autres pistes à partir de votre logiciel DJ, réglez-les sur “FireWire 1814 Analog Outs 3/4”. Dans la page Mixer, sw rtn 3/4 est acheminé vers les sorties 3/4.
  • Page 57 Cliquez sur le signe + (plus) à côté de Contrôleurs Son, Vidéo et Jeu et sélectionnez la FireWire 1814 dans la liste. Si un point d'interrogation ou un point d'exclamation apparaissent en regard de la FireWire 1814 ou que celle-ci n'apparaît pas dans la liste, vous devrez réinstaller les pilotes.
  • Page 58 Si vous enregistrez une source d'entrée numérique, assurez-vous que la source de • synchronisation de la FireWire 1814 ainsi que celle de votre logiciel audio sont réglées sur "external". Essayez d'utiliser une plus grande mémoire tampon. Vous augmenterez ainsi le •...
  • Page 59 Tech Support: 626-633-9055 Tech Support (email): techsupt@m-audio.com Fax: 626-633-9060 Internet Home Page: http://www.m-audio.com M-AUDIO U.K. Unit 5, Saracen Industrial Estate, Mark Rd. Hemel Hempstead, Herts HP2 7BJ, England Sales Information: 44 (0) 1442 416590 Sales Information (fax): 44 (0) 1442 246832 Sales Information (email): info@maudio.co.uk...
  • Page 60 M-AUDIO Canada 1400 St-Jean Baptiste Ave., #150 Quebec City, QC G2E 5B7, Canada Tel: 418-872-0444 Fax: 418-872-0034 Email: midimancanada@m-audio.com Internet Home Page: http://www.m-audio.ca M-AUDIO Japan Annex Buliding 6F, 2-18-10 Marunouchi Naka-Ku, Nagoya 460-0002, Japan Tel: 81 52 218 3375 Fax:...
  • Page 61 13 Spécifications Avec une fréquence d'échantillonnage 48kHz (sauf mention contraire) Entrées de ligne (TS) 1-8 : Bande passante +/- 0.1dB, 22Hz à 22kHz Plage dynamique 105dB, pondérée A Rapport signal-bruit -105dB, pondérée A THD+N <0.00281% (-91dB) Diaphonie -107dB à 1kHz Niveau d'entrée nominal -10dBV Niveau d'entrée maximum...
  • Page 62 Word Clock : Sortie jusqu'à 192kHz Entrée jusqu'à 96kHz Pass-through E/S jusqu'à 96kHz Impédance 75 Ohms Fréquences d'échantillonnage analogiques : 44.1kHz à 192kHz pour entrée analogique 1/2 et toutes les sorties analogiques (entrée 44,1kHz à 96kHz sur les canaux 3 à 8) Fréquences d'échantillonnage numériques (kHz) : 44,1, 48, 88,2 et 96 pour entrée et sortie S/PDIF coaxial, 44,1 et 48 pour E/S ADAT ;...
  • Page 63 14 Configuration de mélangeur et de sortie par défaut faders mixer : réglés sur 0dB faders sortie : réglés sur 0dB canaux sortie : réglés sur "main" sources phones 1 et phones 2 : réglées sur 1/2 canaux sw rtn acheminés comme suit : 1/2 sw rtn et 3/4 sw rtn sont acheminés vers les bus 1/2 et 3/4 spdif sw rtn est câblé...
  • Page 64 15 Garantie Conditions de garantie M-Audio garantit que les produits sont dépourvus de défauts de matériaux et de fabrication, dans le cadre d'un usage normal et pour autant que le produit soit en possession de son acquéreur originel et que celui-ci soit enregistré. Consultez www.m- audio.com/warrantypour prendre connaissance des conditions et des limitations...