Télécharger Imprimer la page

moll Scooter Notice De Montage page 2

Publicité

Sicherheitshinweise
D
Montage darf nur nach den in der Montageanleitung vorgegebenen Schritten erfolgen.
Montage darf nur durch geeignete Personen erfolgen.
Gebrochene oder beschädigte Teile dürfen nicht montiert werden.
Das Möbel darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Gebrauch verwendet werden.
Bei Funktionsstörung siehe Montageanleitung bzw. Rücksprache mit Fachhändler.
Gebremste Universal-Rollen für weiche und harte Böden
Maximale Belastung 90 kg
Safety instructions
GB
The chair is only to be assembled in accordance with the steps detailed in the assembly
instructions.
Assembly should only be performed by suitable individuals.
Broken or damaged parts are not to be fitted.
This item of furniture can only be used for its intended purpose.
In the event of malfunction, please consult the assembly instructions or contact your dealer.
Breaked universal castors for soft and hard oor coverings
Maximum load: 90 kg
Consignes de sécurité
F
Le montage doit être réalisé en respectant scrupuleusement les étapes figurant dans la
notice de montage.
Le montage doit être confié uniquement à des personnes compétentes.
Ne pas monter de pièces cassées ou endommagées.
Ce meuble doit servir exclusivement à l'usage qui en est fait habituellement.
En cas de dysfonctionnement, consultez la notice de montage ou contactez un revendeur
spécialisé.
Roulettes universelles équipées de freins pour revêtements de sol durs ou mous
Charge maximale 90 kg
Norme di sicurezza
I
Per il montaggio seguire esclusivamente i passi indicati nelle istruzioni per il montaggio.
È importante che il montaggio venga e seguito da persone qualificate.
Non montare assolutamente né parti rotte né parti danneggiate.
Utilizzare questo mobile esclusivamente per l'uso previsto.
In caso di anomalie di funzionamento fare riferimento alle istruzioni per il montaggio
oppure rivolgersi al rivenditore specializzato.
Rotelle combinate e frenate
Carico massimo: 90 kg
2

Publicité

loading