Page 1
BAIER BSM 2868 (110V / 230V) Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH Heckenwiesen 26 71679 Asperg Deutschland Tel. +49 (0) 7141 30 32-0 Fax +49 (0) 7141 30 32-43 Original-Bedienungsanleitung – Schnellmischer Translation of the original instruction manual – high-speed mixer info@baier-tools.com Traduction du mode d‘emploi original –...
Page 2
Original-Bedienungsanleitung – Schnellmischer 4 – 14 Translation of the original instruction manual – high-speed mixer 15 – 25 Traduction du mode d‘emploi original – Malaxeur 26 – 37 Tradução do manual de instruções original – Misturador de alta velocidade 38 – 48 | 2 |...
Page 3
BSM 2868 (110 V / 230 V) BSM 2868 (110 V / 230 V) BSM 2868 (110 V) RESET TEST | 3 |...
Elektrische Sicherheit ......8 Diese Bedienungsanleitung wurde mit Sorgfalt er- 2.6.4 Sicherheit von Personen ......8 stellt. Die OTTO BAIER GmbH übernimmt jedoch für eventuelle Irrtümer in dieser Bedienungsanlei- 2.6.5 Gefahren bei Verwendung und tung und deren Folgen keine Haftung. Ebenso wird Behandlung des Elektrowerkzeuges ..
Über diese Bedienungs In der Bedienungsanleitung verwendete Symbole anleitung Diese Bedienungsanleitung enthält alle wichtigen Informationen für einen sicheren Umgang mit den GEFAHR Schnellmischern. Der Schnellmischer wird in dieser Bedienungsanlei- „GEFAHR“ weist auf eine drohende Gefährdung tung auch als „Gerät“ oder „Maschine“ bezeichnet. hin, die den unmittelbaren Tod oder eine schwere Körperverletzung zur Folge haben wird.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um Sicherheitshinweise das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhän gen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hit ze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegen WARNUNG den Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisun- das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. tung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile ein und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. wandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in un- dass die Funktion des Elektrowerkzeuges erwarteten Situationen besser kontrollieren.
Sie je nach Arbeitssituation: 2.6.3 Elektrische Sicherheit Vollgesichtsschutz, Augenschutz • oder Schutzbrille, Schutzhelm und Das Elektrowerkzeug BSM 2868 – 110 V darf Spezialschürze nur mit einem einwandfrei funktionierenden Schützen Sie sich gegen umher- Personenschutzschalter PRCD betrieben fliegende Teile durch Schutzhelm, werden (siehe Seite 12).
Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit • dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst Zusätzliche Schilder oder sonstige, nicht werden, und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren BAIERspezifische Teile dürfen nicht am Mo Körper bohren. tor, Griff, Getriebe und Schutzgehäuse an • geschraubt oder angenietet werden.
Maschinenschäden und eine erhöhte Unfallgefahr nicht auszuschließen. • Eine regelmäßige Wartung durch die Maschi nenfabrik OTTO BAIER GmbH oder einem von uns autorisierten Wartungs und Repa raturbetrieb ist vorgeschrieben. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht ge- warteten Elektrowerkzeugen.
Schlag. Deutschland Î Der Personenschutzschalter PRCD ist grund- sätzlich vor jeder Inbetriebnahme des Schnell- mischers BSM 2868 – 110 V zu prüfen (sie- he unten). Löst der PRCD beim Test nicht aus, oder schaltet dieser beim Einschal- Thomas Schwab Robert Pichl ten des Schnellmischers BSM 2868 –...
Verschleiß der Kohlebürsten eine War- tung nötig. HINWEIS Nur durch die Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH autorisierte Wartungs- und Reparaturbetriebe dür- Ein Gangwechsel bei laufender Maschine kann zu fen für die Instandhaltung der Maschine beauf- Beschädigungen der Maschine führen.
4. Verwendung von Original BAIER Garantie Ersatzteilen Es ist sicherzustellen, dass nur Original- BAIER- Bei den von der Maschinenfabrik OTTO BAIER Ersatzteile und - BAIER-Zubehör verwendet wer- GmbH in Verkehr gebrachten Elektrowerkzeugen den. Sie sind beim autorisierten Fachhändler er- sind die Vorschriften des zum Schutz gegen Gefah- hältlich.
Page 15
Safety of people ........19 This instruction manual has been prepared with the 2.6.5 Hazards when using and handling the greatest possible care. Nonetheless, OTTO BAIER power tool ..........20 GmbH does not accept any liability whatsoever for 2.6.6 Service / Maintenance / Repair ....20 possible errors in this instruction manual and their 2.6.7...
About this instruction Symbols used in the instruction manual manual This instruction manual contains all important infor- mation necessary for safe handling of the high-speed DANGER mixers. The high-speed mixer is also referred to as the “tool” “DANGER” indicates an imminent hazard, which will or “machine”...
d) Do misuse the cable in any way by using it Safety Instructions to carry or hang up the power tool or to pull the plug out of the socket. Keep the cable away from heat, oil, sharp edges and moving machine parts.
f) Wear suitable clothing. Do not wear loose f) Keep cutting tools sharp and clean at all clothing or jewellery. Keep your hair, clothing times. and gloves away from moving parts. Carefully maintained cutting tools with sharp Loose clothing, jewellery and long hair can get cutting edges jam less easily and are easier to caught in moving parts.
2.6.3 Electrical safety gles or face protection and wear an apron, if necessary. • The BSM 2868 – 110 V power tool may only be Hearing protection operated with a perfectly functioning PRCD The typical A-weighted sound pressure personal protection switch (see page 23).
10 minutes of operation. Accessories which rotate faster than approved can break and fly off the tool. • Ensure that original BAIER spare parts and • Change insert tools carefully and only use the original BAIER accessories only are used mounting tools provided, if they are in perfect when needed.
2.6.7 Explanation of the pictograms on the highspeed mixer The CE mark on a product means that the product conforms with all the applicable European regulations and has been sub- jected to the prescribed conformity assess- ment procedures. Protection class II equipment The machine is insulated in such a way that it has no exposed metal parts that could be live in the event of a fault.
Risk of injury due to electric shock. Î The PRCD personal protection switch must be checked each time before the BSM 2868 – 110 V high-speed mixer is started up (see be- low). If the PRCD does not trip during the test, or...
• Switch on the PRCD switch; only for the Risk of injury due to electric shock. BSM 2868 – 110 V highspeed mixer. • Î Disconnect the mains plug before carrying out Immerse the stirrer in the material to be mixed.
4. Use of original BAIER spare parts Warranty Ensure that original BAIER spare parts and BAIER accessories only are used. They are avail- The power tools placed on the market and distribut- able from authorised dealers. The type and quan-...
Page 26
Sécurité électrique ......... 30 Ce mode d'emploi a été élaboré avec le plus grand 2.6.4 Sécurité des personnes ......30 soin. La société OTTO BAIER GmbH décline toute- fois toute responsabilité pour les erreurs éventuel- 2.6.5 Dangers liés à l'utilisation et à...
Au sujet de ce mode d'emploi Pictogrammes utilisés dans ce mode d'emploi Le présent mode d'emploi contient toutes les infor- mations importantes pour une utilisation fiable du malaxeur. DANGER Le malaxeur est également désigné par les termes « appareil » ou « machine » dans le présent mode Le pictogramme «...
d) Ne vous servez pas du cordon à d'autres Notices de sécurité fins que celles prévues et ne l'utilisez pas pour porter ou suspendre l'outil ou pour re tirer la fiche de la prise au secteur. Éloignez le câble de la chaleur, de l’huile, des arêtes AVERTISSEMENT vives ou des pièces de machines en mou...
d) Écartez les outils d'ajustage ou les clés d) Rangez les outils électriques non utilisés plates avant de mettre l'outil électrique en hors de portée de main des enfants. Interdi circuit. sez l'utilisation de l'outil aux personnes non familiarisées avec son emploi ou qui n’ont Un outil ou une clé...
Mettez l'outil électrique en circuit et hors circuit 2.6.3 Sécurité électrique dans un tel cas. • L’utilisation de l'outil électrique BSM 2868 2.6.4 Sécurité des personnes – 110 V est uniquement permise avec un disjoncteur de protection des personnes •...
Il est interdit de visser ou de river des • plaques complémentaires ou d'autres pièces Ne posez jamais l'outil électrique avant l'im non spécifiques de BAIER sur les carters du mobilisation intégrale des pièces rappor moteur, du réducteur et de protection ou sur tées.
Éliminez les appareils hors d'usage Tout recours à la responsabilité et à la garan- dans le respect de l'environnement tie de la société Maschinenfabrik OTTO BAIER Les appareils hors d'usage contiennent GmbH est exclu au cas contraire. des matériaux importants pour le recy- clage, qui doivent être intégrés à...
Î Vérifier le disjoncteur de protection des per- sonnes PRCD en principe avant chaque mise Thomas Schwab Robert Pichl en circuit du malaxeur BSM 2868 – 110 V (voir Gérant de société Directeur d'usine ci-dessous). Une vérification du malaxeur BSM 2868 – 110 V et du disjoncteur de protec- Asperg, le 27 octobre 2017 tion des personnes PRCD par un électricien...
• Mettre l'interrupteur PRCD en circuit ; uni Î Retirez toujours la fiche de la prise au secteur quement sur le malaxeur BSM 2868 – 110 V. avant d'effectuer des travaux sur le malaxeur • Plonger la tige agitatrice dans le produit à mé- (p.
Mise au rebut Remettez l'appareil et son conditionne- ment à un poste de recyclage dans le res- pect des dispositions légales de protec- tion de l'environnement valables dans votre pays. | 36 |...
Veillez à l'utilisation exclusive d'accessoires par remplacement des pièces endommagées ou et de pièces de rechange d’origine BAIER. Ils d'un remplacement par un appareil neuf dans le cas sont disponibles chez votre revendeur spécia- de vices de construction, de matériel et / ou de fa-...
Page 38
Segurança elétrica ........42 Este manual de instruções foi elaborado com cuidado. 2.6.4 Segurança de pessoas ......... 42 Contudo, a OTTO BAIER GmbH não assume qualquer responsabilidade por eventuais erros neste manual de 2.6.5 Perigos durante a utilização e o instruções, nem pelas respetivas consequências.
Sobre este manual de Símbolos utilizados no manual de instruções instruções Este manual de instruções contém todas as informa- ções importantes para o manuseamento seguro de PERIGO misturadores de alta velocidade. O misturador de alta velocidade também é designado “PERIGO” alerta para um perigo iminente que terá neste manual de instruções como “aparelho”...
d) Não utilize o cabo para um fim não especifica Indicações de segurança do, para transportar, suspender a ferramenta elétrica ou para retirar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, de óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento do ADVERTÊNCIA aparelho.
e) Evitar um posicionamento anormal do corpo. e) Conservar ferramentas elétricas com cuidado. Assegurar um posicionamento seguro e manter Controlar se peças móveis funcionam sem o equilíbrio a todo o momento. problemas e não emperram, se peças estão quebradas ou tão danificadas que o funciona Assim, pode-se controlar melhor a ferramenta mento da ferramenta elétrica seja prejudicado.
2.6.3 Segurança elétrica proteção facial completa, proteção • ocular ou óculos de proteção, capace A ferramenta elétrica BSM 2868 – 110 V apenas te de proteção e avental especial pode ser operada com um interruptor de Usar capacete de proteção, óculos proteção pessoal PRCD perfeitamente funcional...
Não deixar a ferramenta elétrica a funcionar Placas adicionais ou outras peças não especí enquanto estiver a ser transportada. ficas da BAIER não podem ser aparafusadas As roupas do operador podem ficar presas devido ou rebitadas na carcaça do motor, da pega, da ao contacto acidental com a ferramenta de aplica- transmissão ou de proteção.
• Está prescrita uma manutenção regular através da Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH ou uma empresa de manutenção e reparação por nós autorizada. Muitos acidentes têm a sua causa em ferramentas elétricas que receberam manutenção incompleta.
Características técnicas Especificações técnicas Tipos de misturador de alta velocidade BSM 2868 Fabricante Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH No.ident. 9567 9566 Tensão de serviço (V/Hz) ~110/50/60 ~230/50/60 Potência (Watt) 1800 Classe de proteção Velocidade de rotação da 1.ª velocidade (min Velocidade de rotação da 2.ª velocidade...
Î O interruptor de proteção pessoal PRCD deve ser sempre verificado antes de cada colocação em funcionamento do misturador de alta velocidade BSM 2868 – 110 V (ver abaixo). Se, durante o teste, o PRCD não disparar, ou se este se desligar Thomas Schwab Robert Pichl novamente após a ativação do misturador de alta...
• Ligar o interruptor PRCD; apenas no misturador ambiente, de acordo com as determinações de alta velocidade BSM 2868 – 110 V. válidas no país de utilização. • Introduzir o agitador no material a misturar.
4. Uso de peças de reposição BAIER genuínas Garantia Garantir que são utilizados apenas peças sobresse- lentes e acessórios BAIER genuínos. Estes podem No caso das ferramentas elétricas comercializadas ser adquiridos nos revendedores especializados pela Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH, são levadas autorizados.
Page 52
Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH Heckenwiesen 26, 71679 Asperg, Deutschland Tel. +49 (0) 7141 30 32-0 Fax +49 (0) 7141 30 32-43 info@baier-tools.com www.baier-tools.com BAIER S.A.R.L. OTTO BAIER Italiana S.r.l. BAIER Scandinavia Aps 19, rue Nicéphore Niépce Via Monferrato, 15 Topstykket 29...