MLED III Supercharged U2
Εάν η συσκευή πρέπει να µεταφερθεί από ένα ψυχρό σε
ένα θερµό µέρος, αφήστε τη να αποκτήσει τη
θερµοκρασία του περιβάλλοντος.
Μην εισάγετε µεταλλικά αντικείµενα στη συσκευή για να
αποφύγετε
κάθε
βραχυκυκλώµατος ή εκποµπής επικίνδυνων ουσιών.
Η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί ώστε να λειτουργεί
παρουσία αναισθητικών αερίων ή οποιουδήποτε άλλου
εύφλεκτου αερίου.
Μην εκθέτετε τη συσκευή σε νέφος υδροσταγονιδίων ή
ψεκασµό µε νερό.
Η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί ώστε να λειτουργεί κοντά
σε ιονίζουσα ακτινοβολία.
Συντήρηση
Πριν και µετά από κάθε χρήση, είναι υποχρεωτικό να
απολυµαίνετε τη συσκευή σας µε προϊόντα που συνιστά
η SATELEC.
Πριν από κάθε επέµβαση, είναι υποχρεωτικό να
χρησιµοποιείτε µια οθόνη προστασία που έχει
καθαριστεί, απολυµανθεί και αποστειρωθεί.
Πριν από κάθε επέµβαση, είναι υποχρεωτικό να
χρησιµοποιείτε έναν οπτικό κυµατοδηγό που έχουν
καθαριστεί, απολυµανθεί και αποστειρωθεί.
Πριν από κάθε επέµβαση, βεβαιωθείτε για την
ακεραιότητα της συσκευής και των εξαρτηµάτων της.
Εξαρτήµατα
Μη χρησιµοποιείτε διαφορετικά εξαρτήµατα πέρα, από
αυτά που παρέχει η SATELEC.
Ο κατασκευαστής δεν φέρει καµιά ευθύνη εάν τα
µηχανικά τµήµατα ή τα εξαρτήµατα που έχουν υποστεί
βλάβη δεν αντικατασταθούν αποκλειστικά από
αντίστοιχα τµήµατα ή εξαρτήµατα του κατασκευαστή.
Συγκεκριµένα, η χρήση διαφορετικών οπτικών οδηγών,
προσαρµογέων παροχής ηλεκτρικού ρεύµατος ή
µπαταριών µπορεί να είναι επικίνδυνη για τον ασθενή
και τον χρήστη.
Επισκευή
Μην πραγµατοποιείτε επισκευές ή τροποποιήσεις της
συσκευής χωρίς την προηγούµενη έγκριση της SATELEC.
Σε περίπτωση ανωµαλιών, αποσυνδέστε αµέσως το
στήριγµα της συσκευής από την πρίζα και βεβαιωθείτε
δεν µπορεί κανείς να χρησιµοποιήσει τη λυχνία έως ότου
αυτή ελεγχθεί από τον κατασκευαστή ή τον διανοµέα
του. Η ανωµαλία αυτή µπορεί να οφείλεται σε µη τήρηση
των κανόνων ασφαλείας ή σε τεχνική βλάβη της
V5:Mise en page 1
κίνδυνο
ηλεκτρικού
σοκ,
22/02/2010
12:48
συσκευής.
Σε περίπτωση ανωµαλίας, επικοινωνήστε µε τον
προµηθευτή της συσκευής σας αντί να αναζητήσετε
βοήθεια από έναν οποιονδήποτε τεχνικό, ο οποίος θα
µπορούσε να καταστήσει τη συσκευή σας επικίνδυνη για
εσάς και τους ασθενείς σας.
www.acteongroup.com
Email : satelec@acteongroup.com
III – ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
ΦΥΣΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
3.1
Το Mini LED SuperCharged αποτελείται από τα εξής:
- Συσκευή χειρός (εικ. 1-1).
- Μπαταρία ιόντων λιθίου (εικ. 1-8).
- Οπτικό στόµιο πολλαπλών ινών, καµπυλότητα 45°, Ø
7,5 mm, αποστειρώσιµο (εικ. 2-2).
- Βάση φόρτισης µε στήριγµα της συσκευής χειρός (εικ.
1-11 και 9).
- Προσαρµογέας
ηλεκτρικού
FW7660M/12) (εικ. 1-12).
- Προστατευτική οθόνη.
- Συνοδευτικά έγγραφα.
Προαιρετικά:
Ένα οπτικό στόµιο πολλαπλών ινών, γαλακτώδες,
καµπυλότητα 45°, Ø 5,5 mm, αποστειρώσιµο.
Κιτ 5 αποστειρώσιµων µαλακών κυπελλίων προστασίας.
ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
3.2
Το Mini LED SuperCharged διαθέτει µια δίοδο
φωτοεκποµπής (LED) που εκπέµπει ορατό φως κυανού
χρώµατος µε µήκος κύµατος από 420 έως 480 nm για τον
φωτοπολυµερισµό των οδοντιατρικών υλικών.
- Οθόνη LCD (Οθόνη υγρών κρυστάλλων) (Εικ.2-5)
Η οθόνη LCD διαθέτει οπίσθιο φωτισµό και επιτρέπει την
οπτικοποίηση διαφόρων απαραίτητων για τον χρήστη
πληροφοριών.
Υπολογισµός του χρόνου
Γρήγορο, Παλλόµενο, Σταδιακό Μενού
Ένδειξη φόρτισης της µπαταρίας
Η οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD) περιλαµβάνει από
επάνω προς τα κάτω:
- Οπτική ένδειξη για τον υπολογισµό του χρόνου
εκποµπής
φωτός
για
δευτερόλεπτα
136
Page 136
ρεύµατος
(FRIWO
τον
πολυµερισµό
σε