Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Mini LED™

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ACTEON Equipment Mini LED

  • Page 1 Manuel d'utilisation Mini LED™...
  • Page 2 Ce document est le document original, rédigé en Français. Référence J02540 version V5 et numéro de plan NG13FR010E...
  • Page 3: Table Des Matières

    7 Maintenance 7.1 Contrôler la puissance de la lampe 7.2 Identifier les mauvais fonctionnements 7.2.1 Aucun fonctionnement 7.3 La puissance de la Mini LED n'est pas celle escomptée 7.4 Autre malfonctionnement 8 Spécifications techniques du dispositif médical 8.1 Identification 8.2 Adaptateur Secteur 8.3 Guide Optique...
  • Page 4 9 Réglementation et normalisation 9.1 Textes Officiels 9.2 Classe médicale du dispositif 9.3 Symboles 9.4 Identification du fabricant 9.5 Adresses des filiales 9.6 Élimination et recyclage 10 Index 11 Glossaire...
  • Page 5 Veuillez vous référer à la notice relative à l'ensemble de la gamme des Mini LED Acteon pour les informations suivantes : le format des documentations ;...
  • Page 7: Documentation

    Notice générale relative à l'ensemble de la gamme des lampes à polymériser de table Acteon J02920 Mode de consultation des instructions d'emploi électroniques J00000 Manuel d'utilisation de la Mini LED™  J02540 Manuel d'utilisation • Mini LED™  • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E - Page 5/30...
  • Page 8 Page 6/30 - Manuel d'utilisation • Mini LED™  • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E...
  • Page 9: Informations Nécessaires

    2.7 Conditions d'utilisation des accessoires Le guide optique doit être nettoyé et stérilisé avant toute utilisation. L'écran rigide de protection doit être nettoyé avant toute utilisation. Manuel d'utilisation • Mini LED™  • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E - Page 7/30...
  • Page 10 Page 8/30 - Manuel d'utilisation • Mini LED™  • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E...
  • Page 11: Déballage, Mise En Place, Raccordements

    Veillez à ne pas installer votre dispositif médical à proximité de ou sur un autre appareil. Installez le socle de charge de votre Mini LED sur un plan horizontal, dont l'inclinaison n'est pas supérieure à 5°. Manuel d'utilisation • Mini LED™  • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E - Page 9/30...
  • Page 12: Raccorder Le Dispositif Médical Au Réseau Électrique

    Veillez à ce que le cordon n’entrave ni les mouvements ni la libre circulation des personnes pendant le chargement de la Mini LED. Assurez-vous qu’il n’est pas possible de rouler ou de marcher sur le cordon. Connectez la fiche de l'adaptateur secteur à...
  • Page 13: Description Du Dispositif Médical

    à la pièce à main ; placez la Mini LED sur son socle de charge ; la Mini LED est bien mise en place quand un double bip est audible et que le voyant lumineux vert du socle se met à clignoter ;...
  • Page 14: Connexion Et Déconnexion D'accessoires Pendant L'utilisation

    4.7 Socle Le socle de charge de la Mini LED comprend un testeur de puissance. Celui-ci permet de vérifier le bon fonctionnement de la Mini LED. Page 12/30 - Manuel d'utilisation • Mini LED™  • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E...
  • Page 15: Adaptateur Secteur

    Le mode rapide active la puissance maximale de la Mini LED pendant dix secondes. Le mode pulsé active la puissance maximale de la Mini LED selon dix flash successifs d'une seconde, avec un repos de 250 ms entre deux flashs.
  • Page 16: Profondeur De Polymérisation

    4.10 Arrêter le dispositif médical Appuyez sur le bouton marche / arrêt pour interrompre un cycle de polymérisation. La Mini LED s'éteint au bout de trois minutes d'inactivité. Appuyez sur un bouton pour la remettre en marche. 4.11 Déconnecter le dispositif médical En cas d'absence prolongée ou de non-utilisation du dispositif médical, il est nécessaire de le nettoyer, de déposer la...
  • Page 17: Nettoyage, Désinfection Et Stérilisation

    Acteon. 5.1 Nettoyage et désinfection de la Mini LED La Mini LED doit être impérativement en position arrêt lors des procédures de nettoyage et désinfection. Elle doit aussi être déconnectée de sa source d'énergie électrique.
  • Page 18 Page 16/30 - Manuel d'utilisation • Mini LED™  • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E...
  • Page 19: Surveillance Du Dispositif Médical

    Surveillez les connecteurs électriques de la pièce à main. Ceux-ci doivent être propres et lisses, non corrodés et la batterie doit facilement se visser. Manuel d'utilisation • Mini LED™  • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E - Page 17/30...
  • Page 20 Page 18/30 - Manuel d'utilisation • Mini LED™  • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E...
  • Page 21: Maintenance

    Déposez la batterie incomplètement chargée et mettez batterie était incomplètement chargée avant sa mise en en place une batterie correctement chargée marche Manuel d'utilisation • Mini LED™  • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E - Page 19/30...
  • Page 22: La Puissance De La Mini Led N'est Pas Celle Escomptée

    7.4 Autre malfonctionnement Si la Mini LED™  présente tout autre malfonctionnement, contactez le Support Après-Vente Acteon. Dans l'hypothèse où vous devriez renvoyer la Mini LED, veillez à bien protéger le guide optique et la batterie de tout choc intempestif pendant le transport.
  • Page 23: Spécifications Techniques Du Dispositif Médical

    Continu Sécurité Thermique Type 8.5 Spécifications techniques de la batterie Capacité 2500 mA / h Tension délivrée 3,7 V - 4,2 V Manuel d'utilisation • Mini LED™  • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E - Page 21/30...
  • Page 24: Socle De Charge

    Irradiance de 785 mw / cm - 1680 mW / cm , calculée sur le diamètre actif de 6,8 mm avec le guide optique ambré. Page 22/30 - Manuel d'utilisation • Mini LED™  • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E...
  • Page 25: Réglementation Et Normalisation

    Portez toujours des gants de protection Stérilisation à 134°C dans un autoclave Stérilisation à 132°C dans un autoclave Laveur-désinfecteur pour désinfection thermique Bain à ultrasons Manuel d'utilisation • Mini LED™  • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E - Page 23/30...
  • Page 26: Identification Du Fabricant

    17, avenue Gustave Eiffel BP 30216 33708 MERIGNAC cedex France Tel. +33 (0) 556.34.06.07 Fax. +33 (0) 556.34.92.92 E.mail : satelec@acteongroup.com www.acteongroup.com Page 24/30 - Manuel d'utilisation • Mini LED™  • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E...
  • Page 27: Adresses Des Filiales

    Tel. +86 10 646 570 11/2/3 Fax. +86 10 646 580 15 beijing@cn.acteongroup.com THAILAND ACTEON (THAILAND) LTD 23/45 Sorachai Building 16th floor - Sukumvit 63 Manuel d'utilisation • Mini LED™  • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E - Page 25/30...
  • Page 28: Élimination Et Recyclage

    Notez enfin que, le cas échéant, Recydent se propose de venir récupérer ces appareils gratuitement chez vous, au- delà d’un certain seuil d’enlèvement, après avoir mis à votre disposition des palettes-containers pour stocker ces déchets. Page 26/30 - Manuel d'utilisation • Mini LED™  • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E...
  • Page 29: Index

    7 instructions d'emploi électroniques 5 mauvais fonctionnement 19 mise à jour 7 mode progressif 13 mode pulsé 13 mode rapide 13 Manuel d'utilisation • Mini LED™  • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E - Page 27/30...
  • Page 30 Page 28/30 - Manuel d'utilisation • Mini LED™  • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E...
  • Page 31: Glossaire

    à main et transmettant la lumière jusqu'au site de polymérisation. Se nettoie, passe à l'autoclave Manuel d'utilisation • Mini LED™  • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E -Page 29/30...
  • Page 32 Ref : J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E A Company of ACTEON Group • 17 av. Gustave Eiffel • BP 30216 • 33708 MERIGNAC cedex • France Tel. +33 (0) 556 34 06 07 • Fax. +33 (0) 556 34 92 92 E-mail : satelec@acteongroup.com •...

Table des Matières