Appareil multifonctions qui permet de réaliser des actes chirurgicaux avec sa pièce à main piezotome 2 ou piezotome 2 led; des traitements mécanisés aux ultrasons avec sa pièce à main newtron ou newtron led (212 pages)
Sommaire des Matières pour ACTEON Equipment Mini LED
7 Maintenance 7.1 Contrôler la puissance de la lampe 7.2 Identifier les mauvais fonctionnements 7.2.1 Aucun fonctionnement 7.3 La puissance de la Mini LED n'est pas celle escomptée 7.4 Autre malfonctionnement 8 Spécifications techniques du dispositif médical 8.1 Identification 8.2 Adaptateur Secteur 8.3 Guide Optique...
Page 4
9 Réglementation et normalisation 9.1 Textes Officiels 9.2 Classe médicale du dispositif 9.3 Symboles 9.4 Identification du fabricant 9.5 Adresses des filiales 9.6 Élimination et recyclage 10 Index 11 Glossaire...
Page 5
Veuillez vous référer à la notice relative à l'ensemble de la gamme des Mini LED Acteon pour les informations suivantes : le format des documentations ;...
Notice générale relative à l'ensemble de la gamme des lampes à polymériser de table Acteon J02920 Mode de consultation des instructions d'emploi électroniques J00000 Manuel d'utilisation de la Mini LED™ J02540 Manuel d'utilisation • Mini LED™ • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E - Page 5/30...
Page 8
Page 6/30 - Manuel d'utilisation • Mini LED™ • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E...
2.7 Conditions d'utilisation des accessoires Le guide optique doit être nettoyé et stérilisé avant toute utilisation. L'écran rigide de protection doit être nettoyé avant toute utilisation. Manuel d'utilisation • Mini LED™ • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E - Page 7/30...
Page 10
Page 8/30 - Manuel d'utilisation • Mini LED™ • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E...
Veillez à ne pas installer votre dispositif médical à proximité de ou sur un autre appareil. Installez le socle de charge de votre Mini LED sur un plan horizontal, dont l'inclinaison n'est pas supérieure à 5°. Manuel d'utilisation • Mini LED™ • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E - Page 9/30...
Veillez à ce que le cordon n’entrave ni les mouvements ni la libre circulation des personnes pendant le chargement de la Mini LED. Assurez-vous qu’il n’est pas possible de rouler ou de marcher sur le cordon. Connectez la fiche de l'adaptateur secteur à...
à la pièce à main ; placez la Mini LED sur son socle de charge ; la Mini LED est bien mise en place quand un double bip est audible et que le voyant lumineux vert du socle se met à clignoter ;...
4.7 Socle Le socle de charge de la Mini LED comprend un testeur de puissance. Celui-ci permet de vérifier le bon fonctionnement de la Mini LED. Page 12/30 - Manuel d'utilisation • Mini LED™ • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E...
Le mode rapide active la puissance maximale de la Mini LED pendant dix secondes. Le mode pulsé active la puissance maximale de la Mini LED selon dix flash successifs d'une seconde, avec un repos de 250 ms entre deux flashs.
4.10 Arrêter le dispositif médical Appuyez sur le bouton marche / arrêt pour interrompre un cycle de polymérisation. La Mini LED s'éteint au bout de trois minutes d'inactivité. Appuyez sur un bouton pour la remettre en marche. 4.11 Déconnecter le dispositif médical En cas d'absence prolongée ou de non-utilisation du dispositif médical, il est nécessaire de le nettoyer, de déposer la...
Acteon. 5.1 Nettoyage et désinfection de la Mini LED La Mini LED doit être impérativement en position arrêt lors des procédures de nettoyage et désinfection. Elle doit aussi être déconnectée de sa source d'énergie électrique.
Page 18
Page 16/30 - Manuel d'utilisation • Mini LED™ • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E...
Surveillez les connecteurs électriques de la pièce à main. Ceux-ci doivent être propres et lisses, non corrodés et la batterie doit facilement se visser. Manuel d'utilisation • Mini LED™ • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E - Page 17/30...
Page 20
Page 18/30 - Manuel d'utilisation • Mini LED™ • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E...
Déposez la batterie incomplètement chargée et mettez batterie était incomplètement chargée avant sa mise en en place une batterie correctement chargée marche Manuel d'utilisation • Mini LED™ • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E - Page 19/30...
7.4 Autre malfonctionnement Si la Mini LED™ présente tout autre malfonctionnement, contactez le Support Après-Vente Acteon. Dans l'hypothèse où vous devriez renvoyer la Mini LED, veillez à bien protéger le guide optique et la batterie de tout choc intempestif pendant le transport.
Continu Sécurité Thermique Type 8.5 Spécifications techniques de la batterie Capacité 2500 mA / h Tension délivrée 3,7 V - 4,2 V Manuel d'utilisation • Mini LED™ • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E - Page 21/30...
Irradiance de 785 mw / cm - 1680 mW / cm , calculée sur le diamètre actif de 6,8 mm avec le guide optique ambré. Page 22/30 - Manuel d'utilisation • Mini LED™ • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E...
Portez toujours des gants de protection Stérilisation à 134°C dans un autoclave Stérilisation à 132°C dans un autoclave Laveur-désinfecteur pour désinfection thermique Bain à ultrasons Manuel d'utilisation • Mini LED™ • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E - Page 23/30...
Notez enfin que, le cas échéant, Recydent se propose de venir récupérer ces appareils gratuitement chez vous, au- delà d’un certain seuil d’enlèvement, après avoir mis à votre disposition des palettes-containers pour stocker ces déchets. Page 26/30 - Manuel d'utilisation • Mini LED™ • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E...
à main et transmettant la lumière jusqu'au site de polymérisation. Se nettoie, passe à l'autoclave Manuel d'utilisation • Mini LED™ • J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E -Page 29/30...
Page 32
Ref : J02540 • V5 • 07 • 01/2015 • NG13FR010E A Company of ACTEON Group • 17 av. Gustave Eiffel • BP 30216 • 33708 MERIGNAC cedex • France Tel. +33 (0) 556 34 06 07 • Fax. +33 (0) 556 34 92 92 E-mail : satelec@acteongroup.com •...