Page 1
/ Numéro de modèle NC-EH30P NC-EH22P Thank you for purchasing the electric thermo pot, NC-EH40P / NC-EH30P / NC-EH22P. Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use. This product is intended for household use only.
Table of Contents IMPORTANT SAFEGUARDS ..........4-5 Main Features ............... 10 Safety Precautions ............11-13 Part Names and Handling Instructions ......14-15 How to Use ............... 16-17 Convenient use methods ..........18-19 Daily Maintenance ............20-21 Troubleshooting ..............22 Replacement of Parts ............23 Specifications ................
Page 3
..............6-7 ................24 ..............25-27 ............28-29 ................30-31 ..............32-33 ..............34-35 ................36 ................37 ..................37 Sommaire PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ......... 8-9 Caractéristiques principales ..........38 Consignes de sécurité ............39-41 Nomenclature et instructions de manipulation ....42-43 Utilisation ................
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces, especially the steam vent. Use handles or knobs. 3. To protect against fire, electric shock and personal injury, do not immerse cord, plugs, or Thermo Pot in water or other liquid.
Page 5
15. Do not allow small metal parts near the body plug. Steam vent 16. Only use the power cord designed specifically for the unit. Do not use a different cord and do not use this cord with any other device. 17.
Page 8
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES En utilisant des appareils électroménagers, il convient d’observer toujours les mesures de sécu- rité de base, y compris les suivantes: 1. Lire attentivement toutes les instructions. 2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes, en particulier à l’évent de vapeur. Utiliser les poignées ou boutons prévus.
Page 9
15. Ne pas laisser des petites pièces métalliques à Évent de vapeur proximité de la fiche de l’appareil. 16. N’utiliser que le cordon d’alimentation conçu spécialement pour l’appareil. Ne pas utiliser un cordon différent et ne pas utiliser ce cordon pour tout autre dispositif.
Main Features Taste ● Boiling with the effects of charcoal coating The inner container is fluoridated with floury charcoal, which brings out the fine color, taste, and flavor of tea. Convenient ● Electric dispenser (See "Dispense" on P.16-17) Economy use ●...
Safety Precautions Please observe these precautions fully For your safety and in order to prevent property damage and the danger to users and others, please read the following instructions. ■ The signals indicate harm and damage when the product is used improperly. Indicating Indicating "the user "it may cause...
Page 12
Safety Precautions Please observe these precautions fully WARNING Power Cord Never do anything that might cause damage Power cord to the cord, power plug or body plug, such as damage them, modify them, place hot objects near to them, bend them, twist Power plug* them, stretch them, place heavy objects on them, or bundle them together.
Page 13
CAUTION To Prevent Burns Do not place the unit on unstable surfaces. The appliance may topple over causing burns. Do not open the lid or dispense hot water while boiling. Splashing hot water or steam may cause burns. Do not rotate the unit while dispensing hot water. Splashing hot water may cause burns.
Part Names and Handling Instructions Operation panel If the protective film is still covering the surface of the operation panel, peel it off before using the operation panel. Lid opening lever Steam vent Handle Dispensing spout Main unit Window rim Container Minimum water level mark...
Page 15
How to Open/Remove To open, press the depression in the To remove, push on the lid release lever, opening lever, and lift the lid. hold the lid opening lever, and pull the lid out and up diagonally. Lid opening lever Depression Lid release lever...
How to Use Boiling water Pour in water Pour in water Maximum with another with another water level container! container! Do not fill with water above maximum water level. Dispense (Electric dispenser Minimum water level Add water before the low water level is reached.
Page 17
LED Off LED Off • The indication Time required to boil water (approx.) is estimated water NC-EH40P: 35 min. / NC-EH30P: 27 min. / NC-EH22P: 20 min. temperature. (Amount of water: Maximum Water / Room temperature: 68ºF (20 ºC) Press the...
Convenient use methods Reboil It is ideal to use boiling ● water for making coffee / tea / instant cup noodles etc. Keep-warm Function It is ideal to use 180 keep-warm ● for making green tea. It is ideal to use 140 keep-warm ●...
Page 19
Time required for the reboil procedure From 208 keep-warm : approx. 2.5-4 min. Press the From 190 keep-warm : approx. 4-6.5 min. to reboil water that is From 180 keep-warm : approx. 6-12 min. being kept warm. From 140 keep-warm : approx. 9-17.5 min. After a few minutes, Amount of water: Maximum water will be boiled.
Daily Maintenance Before cleaning, be sure to disconnect the plug from outlet, dispense water and allow to cool the unit. Main unit and lid Clean with a damp, well-wrung cloth. ● Do not wet or soak the main unit in water. If water enters the main unit from the bottom or from the dispensing spout, it can also get into the electrical components in the main unit and may cause a malfunction.
Page 21
3 seconds. Cleaning start End of cleaning Flashing Cleaning time (approx.) NC-EH40P: 50 Min. NC-EH30P: 42 Min. NC-EH22P: 35 Min. Indications will note when cleaning ends. Dispense some water, then unplug, remove the lid and throw away the hot water via the “DRAIN”...
Troubleshooting Before calling a service supplier, please check the following posible causes/soluting. If... Causes/Solutions Possible cause ● The cause of this is “scale”. (See P.20) It is not flakes of fluororesin. ● Clean the inner container White or glittering * Water with a large content of minerals with a wet sponge.
Exchange the gaskets and then place the lid Rubber gasket set APH65-480 cover back and secure with the tapping screws. Mesh filter APB97-480-0U Specifications Model No. NC-EH40P NC-EH30P NC-EH22P Power supply 120 V a.c. Power consumption 700 W at 208...
Caractéristiques principales Meilleure saveur ● Ébullition avec bénéfices du revêtement au charbon Le revêtement antiadhésif intérieur contient du charbon et du carbone, produisant ainsi une eau chaude idéale pour faire ressortir la saveur, la couleur et l’arôme du thé. Pratique ●...
Consignes de sécurité Suivre ces consignes en tout temps Afin de prévenir les risques de blessures ou de dommages, lire attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil. ■ Les symboles suivants sont utilisés pour identifier et décrire le niveau et la nature des risques encourus en cas de non respect des présentes consignes de sécurité.
Page 40
Consignes de sécurité Suivre ces consignes en tout temps AVERTISSEMENT Cordon d’alimentation Ne rien faire qui puisse endommager le Cordon d’alimentation cordon, la fiche d’alimentation ou la fiche côté appareil. Ceux-ci peuvent être endomma- gés en posant des objets chauds à proximité, Fiche d’alimentation en les tordant, en les étirant, en posant dessus des objets lourds ou en faisant des nœuds.
Page 41
AVERTISSEMENT Pour éviter les brûlures Ne pas poser la bouilloire sur une surface instable. La bouilloire risque de se renverser et provoquer des brûlures. Ne pas ouvrir le couvercle ni faire couler d’eau chaude pendant l’ébullition. Les éclaboussures d’eau chaude ou la vapeur peuvent provoquer des brûlures. Ne pas faire tourner la bouilloire pendant la distribution d’eau chaude.
Nomenclature et instructions de manipulation Panneau de commandes Si la pellicule protectrice recouvre toujours la surface du panneau de commandes, la décoller avant d’utiliser le panneau de commandes. Levier d’ouverture du couvercle Évent de vapeur Couvercle Poignée Bec verseur Bouilloire Fenêtre de niveau Réservoir...
Page 43
Ouverture/Retrait du couvercle Pour ouvrir le couvercle, appuyer sur le Pour enlever le couvercle, pousser le creux à la surface du levier d’ouverture levier de libération du couvercle, tenir le et soulever le couvercle. levier d’ouverture et tirer le levier vers le haut diagonalement.
Utilisation Verser de Ébullition de Repère de niveau l’eau dans le réservoir en d’eau maximal l’eau utilisant un Ne pas verser autre récipient. d’eau au-dessus du repère de niveau d’eau maximal. Bec verseur électrique Repère de niveau d’eau minimal Ajouter de l’eau avant que le niveau d’eau minimal soit atteint.
Page 45
Temps requis pour l’ébullition de l’eau (temps approximatifs) estimation de la NC-EH40P : 35 min / NC-EH30P : 27 min / NC-EH22P : 20 min température de (Quantité d’eau : Quantité maximale / Température de la pièce : 68ºF (20°C)) l’eau.
Fonctions pratiques Réébullition Idéale pour faire bouillir ● de l’eau pour du café / thé / nouilles instantanées, etc. Fonction de maintien au chaud Le réglage à 180 est idéal ● pour le thé vert. Le réglage à 140 est idéal pour ●...
Page 47
Allumé Temps requis pour la réébullition Appuyer sur la touche Du maintien au chaud à : env. 2,5 à 4 min pour faire bouillir à nou- Du maintien au chaud à : env. 6 à 6,5 min veau l’eau maintenue au Éteint Du maintien au chaud à...
Entretien Avant le nettoyage, s’assurer de débrancher la fiche d’alimentation de la prise murale, vider toute eau restante et laisser la bouilloire refroidir. Appareil principal et couvercle Nettoyer avec un linge humide, bien essoré. ● Ne pas mouiller l’appareil principal et ne pas le tremper dans l’eau. Si de l’eau pénètre dans l’appareil principal par la base ou par le bec verseur, elle risque d’entrer en contact avec les pièces électriques intégrées et provoquer un dysfonctionnement.
Page 49
Le nettoyage commence Le nettoyage est terminé Clignote Allumé Temps de nettoyage NC-EH40P : env. 50 min NC-EH30P : env. 42 min NC-EH22P : env. 35 min Les témoins indiquent la fin du nettoyage Faire couler de l’eau avec le bec verseur, débrancher la bouilloire, enlever le couvercle et jeter l’eau chaude en utilisant le repère "Drain".
Guide de dépannage Avant de consulter un réparateur, consulter la liste des causes possibles ci-dessous. Causes/Solutions Causes possibles ● Des dépôts de tartre sont à l’origine de ce phénomène. Des écailles ● Nettoyer le réservoir Il ne s’agit pas d’écailles de résine fluorée. blanches ou intérieur avec une éponge * De l’eau contenant une grande quantité...
Changer les joints et remettre la protection du Joint en caoutchouc APH65-480 couvercle en place en la fixant à l’aide des vis Filtre métallique APB97-480-0U taraudeuses. Spécifications Numéro de modèle NC-EH40P NC-EH30P NC-EH22P Alimentation 120 V a.c. Consommation 700 W à 208 49 Wh...
Page 52
Panasonic Corporation of North America USA : http//www.panasonic.com/consumersupport CANADA : http//www.panasonic.ca PZ05A6101 SP1107M0...