Page 1
Grille-pain Brödrost Broodrooster Toaster Tostafette Tostador Torradeira Ekmek kızartma makinesi Guide d’utilisation Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Instructions for use Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instruções de utilização Kullanım Kılavuzu...
Page 4
Français CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL : A Bouton de réglage (7 positions de grillage D Bouton “ Stop/Eject ” + 1 position réchauffe-viennoiserie) * E Tiroir ramasse miettes B Levier de commande F Range-cordon (sous l’appareil) C Toit diffuseur de chaleur LIRE COMPLÈTEMENT CE MODE D’EMPLOI AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Tournez le bouton de sélection sur la position réchauffe viennoiseries...
Page 5
PRÉVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES • La sécurité de cet appareil est conforme aux règles techniques et • Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. aux normes en vigueur. • N’utilisez qu’une rallonge en bon état, avec une prise de terre •...
Page 6
Nederlands EIGENSCHAPPEN VAN HET APPARAAT: A Regelknop (7 roosterstanden D “ Stop/Eject ”-knop + 1 opwarmstand voor broodjes) * E Kruimellade B Bedieningshendel F Snoeropwikkeling (onder het apparaat) C Geïntegreerde broodjesopwarmer LEES VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAME DEZE GEBRUIKSAANWIJZING HELEMAAL DOOR: VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAME Gebruik het apparaat niet om tegelijkertijd brood te roosteren en broodjes op te warmen.
Page 7
• Voeg geen accessoires aan uw broodrooster toe die niet door de Kijk voor nog meer handige tips op www.tefal.nl fabrikant zijn aanbevolen. Dat zou gevaarlijk kunnen zijn. • U dient geen brood te roosteren dat in het broodrooster zou kun- nen smelten (met glazuur) en rooster geen kleine stukjes brood of soldaatjes.
Page 8
Deutsch BESCHREIBUNG DES GERÄTS: A Wahlknopf (7 Bräunungsgrade D “ Stop/Auswurf ”-Knopf + 1 Position zum Aufwärmen von Viennoiserien) * E Krümelschublade B Absenktaste F Kabelstaufach (unter dem Gerät) C Wärmplatte LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME VOLLSTÄNDIG DURCH: VOR DER INBETRIEBNAHME Stellen Sie den Wahlknopf auf die Position Aufwärmen von Viennoiserien .
Page 9
Zustand eine sichere auseinander. Wenden Sie sich, in diesem Fall,an eine zugelassene Handhabung des Geräts nicht zulässt. TEFAL-Kundendienststelle (siehe beiliegende Liste). • Das Gerät ist kein Spielzeug und gehört deshalb nicht in Kinderhände. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Sein •...
Page 10
English APPLIANCE FEATURES: A Control knob (7 toasting positions D “ Stop/Eject ” button + 1 bun warming position) * E Crumb collector drawer B Bread control lever F Cord storage (under the toaster) C Heat-diffusing top READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE: BEFORE USING FOR THE FIRST TIME The hot air from the toaster will be spread out by the heat-diffusing top to heat the buns evenly.
Page 11
TO PREVENT ANY ACCIDENTS • This toaster complies with the safety rules and conditions in • Do not store the cord or the plug between the slots in the effect, and with the directives in force. appliance. • Check that the electricity supply voltage corresponds to the •...
Page 12
Document sujet à modifi cation Technische wijzigingen voorbehouden Änderungen vorbehalten Document subject to change Documento soggetto a modifi che Documento sujeto a cambios Documento sujeito a alterações Yazılı dökümanlarda değișiklik yapılabilir Février 2005 Réf. : 3311484 Conception et réalisation : FD Graphic Impression : Publi-Lux...