Page 2
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata) I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
Page 3
Marquage des produits utilisant un laser L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et indique que l’appareil utilise des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons laser d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l’appareil. Markering op produkten die laserstralen gebruiken Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en toont dat de component een laserstraal gebruikt die als Klasse 1 is geclassificeerd.
Page 4
Declaración de conformidad con respecto a la Directiva RoHS 2011/65/EU Fabricante: Déclaration de conformité vis à vis de la Directive 1999/5/CE de R&TTE JVC KENWOOD Corporation Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/EC 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan Déclaration de conformité...
Page 5
Malti Par la présente JVC KENWOOD déclare que Por medio de la presente JVC KENWOOD declara S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta DPX406DAB/ Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan l’appareil DPX406DAB/ DPX306BT est conforme que el DPX406DAB/ DPX306BT cumple con DPX306BT v skladu z osnovnimi zahtevami in DPX406DAB/ DPX306BT jikkonforma mal-ħtiġijiet...
TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION Avertissement N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule. FONCTIONNEMENT DE BASE 3 Précautions PRISE EN MAIN Réglage du volume: RADIO NUMÉRIQUE (DAB) • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident. (pour •...
FONCTIONNEMENT DE BASE PRISE EN MAIN Façade Fente d’insertion Fenêtre d’affichage (Pour Sélectionne la langue d’affichage et annule la démonstration Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou après une réinitialisation de l’appareil), l’affichage apparaît: “SEL LANGUAGE” “PRESS” Bouton de volume Bouton de réinitialisation “VOLUME KNOB”...
Page 8
: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; : Annulation (la mise à niveau n’ e st pas activée). F/W UP xxxxx/ Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à: www.kenwood.com/cs/ce/ SP SELECT 6 × 9/6 : La sélection est faite en fonction de la F/W UP Vxxx taille des enceintes (5 pouces ou 4 pouces, 6×9 pouces ou 6 pouces)
RADIO NUMÉRIQUE (DAB) (pour À propos du DAB (Digital Audio Broadcasting) DAB est l’un des systèmes de radio numérique disponibles aujourd’hui. Il peut offrir un son de qualité numérique sans toutes les interférences gênantes ni les distorsions des signaux. De plus, il peut transporter des textes, des images et des données.
Page 10
RADIO NUMÉRIQUE (DAB) Défaut: Sélectionnez un service par son nom TUNER SETTING Maintenez pressé pour entrer en mode de recherche de service. AF SET Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer Lors de l’ é coute de la bande DAB: Commute automatiquement sur la station FM diffusant le même programme si le en mode de recherche alphabétique.
RADIO ANALOGIQUE RADIO NUMÉRIQUE (DAB) CLOCK TIME SYNC : Synchronise l’heure de l’appareil avec l’heure du signal de la radio numérique. ; : Annulation. • Type de programme disponible: SPEECH NEWS AFFAIRS INFO (information), SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN...
Page 12
RADIO ANALOGIQUE • LOCAL SEEK MONO SET NEWS SET REGIONAL AF SET Défaut: ]/ [ ]/ [ ]/ [ ]/ [ ]/ [ ] (pour PTY SEARCH )/ [ ] peut être choisi uniquement quand la bande est FM1/ TUNER SETTING FM2/ FM3.
CD / USB / iPod / ANDROID Démarrez la lecture La source change automatiquement et le lecture démarre. Face portant l’ é tiquette Éjectiez le disque Prise d’ e ntrée USB CA-U1EX (max.: 500 mA) Pour Sur la façade (accessoire en option) Lecture / pause Appuyez sur iPod/iPhone...
Page 14
/ pour rechercher avec une ampleur de 10 Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” apparaît. • Non applicable pour les CD et les fichiers MP3/ WMA/ AAC/ WAV. Suivez les instructions pour installer l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application Pour iPod: KENWOOD MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion.
HAND MODE : Commande d’autres applications de lecture multimédia à partir du périphérique Android (sans utiliser l’application KENWOOD MUSIC PLAY). Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause et le saut de fichier de l’appareil. Réglez le nom pour AUX Lors de l’écoute d’un lecteur audio portable connecté à l’appareil...
– La fonction Bluetooth du périphérique connecté est activée. AUTO PAIRING – [ ] est réglé sur [ ]. ( – L’application KENWOOD MUSIC PLAY est installée sur le périphérique Android. Ajustez l’angle du microphone Fixez si nécessaire en utilisant des serre-câbles (non fourni).
Page 17
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Téléphone portable Amélioration de la qualité des voix Quand vous parlez au téléphone... Appuyez sur pour accéder à [ FUNCTION Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. Répétez l’étape jusqu’à...
Page 18
BLUETOOTH® Réalise les réglages de réception d’un appel Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. Répétez l’étape jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. Maintenez enfoncée pour quitter.
Page 19
BLUETOOTH® Faites au appel en utilisant le répertoire téléphonique PHONE BOOK Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique (si le répertoire d’adresses contient beaucoup de contacts). Appuyez sur accéder directement au répertoire téléphonique. Le premier menu (ABCDEFGHIJK) apparaît. Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le •...
Page 20
BLUETOOTH® Réglages en mémoire Autres paramètres Appuyez sur pour accéder à [ FUNCTION Stockage d’un contact en mémoire Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les sur le bouton.
Page 21
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Mode de vérification Bluetooth Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique Bluetooth et l’appareil. • Assurez-vous que le périphérique Bluetooth est apparié. Maintenez enfoncée “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” apparaît. Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (DPX4 DAB/ DPX3...
RÉGLAGES AUDIO Pendant l’écoute de n’importe quelle source... PRESET EQ DRIVE EQ TOP40 POWERFUL ROCK POPS EASY JAZZ NATURAL AUDIO AUDIO CONTROL Appuyez sur pour accéder à [ USER : Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique. Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau USER (Sélectionnez [ ] pour utiliser les réglages personnalisés.)
Music Control. • Quand vous reproduisez des fichiers audio avec des données de chanson ajoutée en utilisant KENWOOD Music Editor Light ou KENWOOD Music Control, vous pouvez rechercher des fichiers audio par genre, artiste, album, liste de lecture et chansons.
Pour la liste des iPhone/iPod les plus récents compatibles et la version du logiciel, reportez-vous à: l’appareil sous tension. www.kenwood.com/cs/ce/ipod • Il n’ e st pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD” ou “ ” est affiché sur l’iPod. “PROTECTING SEND SERVICE” Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche. apparaît.
Page 25
Les caractères corrects ne Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un Lecture impossible en mode Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur le BROWSE MODE sont pas affichés (ex.: nom nombre limité de symboles. Les lettres cyrilliques majuscules peuvent aussi périphérique Android.
SPÉCIFICATIONS GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Remède Plage de fréquences L Band 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz • Bande III: 174,928 MHz — 239,200 MHz La méthode d’appel vocal ne Utilisez la méthode d’appel vocal dans un environnement plus calme. • réussie pas. Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom. Sensibilité...
Page 27
SPÉCIFICATIONS Taux de Signal/Bruit (1 kHz) 105 dB Puissance de sortie maximum 50 W × 4 Gamme dynamique 90 dB Pleine Puissance de Largeur de Bande 22 W × 4 (avec moins de 1 % DHT) Séparation des canaux 85 dB Impédance d’ e nceinte 4 Ω — 8 Ω Décodage MP3 Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3 Action en tonalité...
Page 28
Avertissement Installation de l’appareil (montage encastré) • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. 25, 26 Réalisez les connexions nécessaires. ( •...
Page 29
Noir : Connexion à la terre (masse) Violet : Enceinte arrière (droit) Pour connecter au système de navigation Marron Violet/noir Kenwood, reportez-vous à votre manuel de Gris (Câble de contrôle de la sourdine) MUTE navigation : Enceinte avant (droit) Gris/noir...
Page 30
: Connexion à la terre (masse) Violet : Enceinte arrière (droit) Pour connecter au système de Marron Violet/noir Clé d’extraction navigation Kenwood, reportez- (Câble de contrôle de la Gris MUTE vous à votre manuel de navigation : Enceinte avant (droit) sourdine)
INSTALLATION / RACCORDEMENT Installation de l’antenne DAB (fourni) Déterminez la position d’installation de l’antenne • La direction de l’antenne film change selon que l’antenne film est installée sur le côté droit ou gauche. Précautions • Assurez-vous de vérifier l’ e mplacement de l’installation de l’antenne film avant de l’installer.
Page 32
INSTALLATION / RACCORDEMENT Précautions Nettoyez le pare-brise avec le nettoyant Présentation de l’installation fourni Lors de l’installation du câble d’antenne à l’intérieur Pour des raison de sécurité, l’antenne doit être installée du côté passager. du pilier avant avec un coussin de sécurité installé •...
Page 33
INSTALLATION / RACCORDEMENT Frotter l’antenne film doucement sur le Positionnez la protubérance de Retirez le film recouvrant la feuille de masse pare-brise dans la direction de la flèche pour l’amplificateur sur le de l’antenne film et collez la feuille de masse sur la partie qu’elle colle fermement.
Page 34
INHOUD ALVORENS GEBRUIK ALVORENS GEBRUIK Waarschuwing Bedien of gebruik geen functies die uw aandacht van de verkeersveiligheid af zou kunnen leiden. BASISPUNTEN STARTEN Let op Volume-instelling: DIGITALE RADIO (DAB) • Voorkom ongelukken en stel het volume derhalve zodanig in dat u geluid van buiten nog goed kunt horen. (voor de •...
BASISPUNTEN STARTEN Voorpaneel Lade Displayvenster (Voor de Kies de displaytaal en annuleer de demonstratie Na het inschakelen van de stroom (of na het terugstellen van het toestel), toont het display: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” Draai de volumeknop om [ ] (Engels) of [ ] (Russisch) te Volumeregelaar Terugsteltoets...
: De upgrade van de firmware wordt gestart. ; : Geannuleerd (upgraden is niet geactiveerd). F/W UP xxxxx/ (via een externe versterker). Ga voor details aangaande de update van firmware naar: www.kenwood.com/cs/ce/ F/W UP Vxxx SP SELECT 6 × 9/6 : Overeenkomstig het luidsprekerformaat (5-inch of 4-inch, 6×9-inch of 6-inch) of OEM-luidsprekers kiezen voor...
Page 37
DIGITALE RADIO (DAB) (voor de Meer over DAB (Digital Audio Broadcasting) DAB is een van de hedendaagse beschikbare digitale radio- uitzendsystemen. DAB levert een digitale geluidskwaliteit, zonder interferentie en signaalvervorming. DAB kan tevens tekst, beelden en data versturen. In tegenstelling tot FM-uitzendingen waarmee ieder programma op zijn eigen frequentie wordt uitgezonden, combineert DAB diverse programma’s (die we “services”...
Page 38
DIGITALE RADIO (DAB) Basisinstelling: Kiezen van een service met de naam TUNER SETTING Houd even ingedrukt om de service-zoekfunctie te activeren. AF SET Verdraai de volumeknop snel voor het activeren van de Tijdens het luisteren naar een DAB-bron: Er wordt automatisch omgeschakeld naar een FM-zender die hetzelfde alfabet-zoekfunctie.
ANALOGE RADIO DIGITALE RADIO (DAB) CLOCK TIME SYNC : De tijd van het toestel wordt gelijkgesteld aan de tijd van het digitale radiosignaal. ; : Geannuleerd. • Beschikbare programmatypes: SPEECH NEWS AFFAIRS INFO (informatie), SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN...
Page 40
ANALOGE RADIO • LOCAL SEEK MONO SET NEWS SET REGIONAL AF SET Basisinstelling: ]/ [ ]/ [ ]/ [ ]/ [ ]/ [ ] (voor de PTY SEARCH )/ [ ] kan alleen worden gekozen met golfbanden FM1/ FM2/ TUNER SETTING FM3.
CD / USB / iPod / ANDROID Starten van de weergave De bron verandert automatisch en de weergave start. Labelkant Uitwerpen disc USB-ingangsaansluiting CA-U1EX (max: 500 mA) Voor het Op het voorpaneel (los verkrijgbare accessoire) Weergave / pauze Druk op iPod/iPhone Snel achterwaarts / Houd / ...
Page 42
• Niet van toepassing op CD- en MP3/ WMA/ AAC/ WAV-bestanden. Indien verbonden met een Android apparaat verschijnt “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Voor de iPod: Volg de aanwijzingen voor het installeren van de app. U kunt tevens de laatste versie van de app U kunt een bestand ook aan de hand van de eerste letter of teken van de naam KENWOOD MUSIC PLAY op uw Android apparaat installeren alvorens de verbinding te maken.
Instellen van de AUX-naam HAND MODE : Bedien andere mediaplayerapps met het Android apparaat (zonder gebruik van de app KENWOOD MUSIC PLAY). Het starten/pauzeren van de weergave en verspringen van bestanden kan nog wel worden uitgevoerd via het toestel. Tijdens het luisteren naar een draagbare audiospeler die met het toestel is verbonden...
– De Bluetooth functie van het aangesloten apparaat is ingeschakeld. – [ AUTO PAIRING ] op [ ] is gesteld. ( – De KENWOOD MUSIC PLAY app op het Android apparaat is geïnstalleerd. Stel de hoek van de microfoon in Zet indien nodig met snoerklemmen (niet bijgeleverd) vast.
Page 45
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Mobiele telefoon Verbeteren van de stemkwaliteit Tijdens een telefoongesprek... Druk op om de [ FUNCTION ] functie te activeren. Draai de volumeregelaar om een keuze te maken (zie de volgende tabel) en druk vervolgens op de knop. Herhaal stap totdat het gewenste onderdeel is gekozen of geactiveerd.
Page 46
BLUETOOTH® Maak de instellingen voor ontvangst van een gesprek Druk op om de Bluetooth functie te activeren. Draai de volumeregelaar om een keuze te maken (zie de volgende tabel) en druk vervolgens op de knop. Herhaal stap totdat het gewenste onderdeel is gekozen of geactiveerd.
Page 47
BLUETOOTH® Bellen met gebruik van het telefoonboek PHONE BOOK Verdraai de volumeknop snel voor het invoeren van de letterzoekfunctie (indien er veel gegevens in het telefoonboek zijn). Druk op voor het direct invoeren van het telefoonboek. Het eerste menu (ABCDEFGHIJK) verschijnt. Draai de volumeknop om een naam te kiezen en druk vervolgens op de •...
Page 48
BLUETOOTH® Geheugeninstellingen Overige instellingen Druk op om de [ FUNCTION ] functie te activeren. Opslaan van een contact in het geheugen Draai de volumeregelaar om een keuze te maken (zie de volgende tabel) en druk vervolgens op U kunt maximaal 6 nummers onder de cijfertoetsen de knop.
Page 49
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Bluetooth testfunctie U kunt de verbinding van het ondersteunde profiel tussen het Bluetooth apparaat en het toestel controleren. • Controleer of er geen Bluetooth apparaat is gekoppeld. Houd even ingedrukt. “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” verschijnt. Zoek de modelnaam van dit toestel (DPX4 DAB/ DPX3...
AUDIO-INSTELLINGEN Tijdens het luisteren naar een bron... PRESET EQ DRIVE EQ TOP40 POWERFUL ROCK POPS EASY JAZZ NATURAL AUDIO AUDIO CONTROL Druk op om de [ ] functie te activeren. USER : Kiezen van een geschikte, vastgelegde equalizer voor het muziekgenre. (Kies Draai de volumeregelaar om een keuze te maken (zie de volgende tabel) USER ] voor gebruik van de aangepaste instellingen.)
BLUE2 BLUE3 SKYBLUE1 SKYBLUE2 LIGHTBLUE AQUA1 AQUA2 GREEN1 • Dit toestel ondersteunt de KENWOOD Music Editor Light app voor pc en de Android™ app KENWOOD Music Control. GREEN2 GREEN3 YELLOWGREEN1 YELLOWGREEN2 YELLOW ORANGE1 ORANGE2 • Bij weergave van audiobestanden waaraan data zijn toegevoegd met KENWOOD Music Editor Light of KENWOOD...
• Ga voor de laatste compatibiliteitslijst en softwareversie van iPhone/iPod naar: www.kenwood.com/cs/ce/ipod • U kunt de iPod niet bedienen wanneer “KENWOOD” of “ ” op de iPod wordt weergegeven. “PROTECTING SEND SERVICE” Breng het toestel naar de dichtstbijzijnde reparatieservice. verschijnt.
Page 53
Juiste tekens worden niet Dit toestel kan uitsluitend hoofdletters, cijfers en een beperkt aantal Weergave is onmogelijk met Controleer of de app KENWOOD MUSIC PLAY APP op het Android BROWSE MODE getoond (bijv. albumnaam). symbolen tonen. Cyrillische hoofdletters kunnen tevens worden getoond apparaat is geïnstalleerd.
TECHNISCHE GEGEVENS OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Symptoom Oplossing Frequentiebereik L-band 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz • Band III 174,928 MHz — 239,200 MHz Bellen met stemherkenning Gebruik de stemherkenning voor het bellen op een stillere plaats. • werkt niet. Spreek dichter bij de microfoon in. Gevoeligheid –100 dBm •...
Page 55
TECHNISCHE GEGEVENS Signaal/ruisverhouding (1 kHz) 105 dB Maximaal uitgangsvermogen 50 W × 4 Dynamisch bereik 90 dB Volledig bandbreedte-vermogen 22 W × 4 (met minder dan 1 % THV) Kanaalscheiding 85 dB Luidsprekerimpedantie 4 Ω — 8 Ω MP3-decodering Conform MPEG-1/2 Audio Layer-3 Toonbereik Lage tonen 200 Hz ±8 dB WMA-decodering Compatibel met Windows Media Audio Middentonen 2,5 kHz ±8 dB AAC-decodering...
Page 56
Waarschuwing Installeren van het toestel (in-dashboard montage) • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding. 25, 26 Sluit als vereist aan. ( • Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren. Buig de geschikte lipjes om de bevestigingshuls goed •...
Page 57
: Spanningsregeling Rood : Contact (ACC) Zwart : Massaverbinding Paars : Achterluidspreker (rechts) Bruin Paars/zwart Raadpleeg de navigatiehandleiding als u een Kenwood navigatiesysteem wilt aansluiten Grijs (Draad voor besturing van MUTE : Voorluidspreker (rechts) dempingsfunctie) Grijs/zwart : Voorluidspreker (links) Wit/zwart ISO-stekkers...
Page 58
A8 Zwart : Massaverbinding B1 Paars Raadpleeg de : Achterluidspreker (rechts) Bruin B2 Paars/zwart navigatiehandleiding als u een Verwijdersleutel Kenwood navigatiesysteem wilt B3 Grijs (Draad voor besturing MUTE : Voorluidspreker (rechts) aansluiten van dempingsfunctie) B4 Grijs/zwart B5 Wit : Voorluidspreker (links)
INSTALLEREN / VERBINDEN Installeren van de DAB-antenne (bijgeleverd) Bepaal de positie voor het installeren van de antenne. • De richting van de stripantenne is verschillend afhankelijk of de stripantenne aan de rechterkant of aan de linkerkant wordt Let op geplaatst. •...
Page 60
INSTALLEREN / VERBINDEN Let op Reinig het voorruit met de bijgeleverde Overzicht van installatie reiniger Indien de antennekabel in de voorpilaar wordt De antenne moet voor de veiligheid aan de passagierskant worden geplaatst en een airbag is gemonteerd bevestigd. • De afdekking van de voorpilaar is vastgezet met een speciale klem die u mogelijk na het verwijderen moet vervangen.
Page 61
INSTALLEREN / VERBINDEN Wrijf voorzichtig over de stripantenne op het Breng de positie van het uitsteeksel van Verwijder de strook die het aardingsvel voorruit in de richting van de aangegeven pijl de versterkerunit in lijn met op de bedekt en plak het vel op een metalen zodat de antenne goed vast zit.
INDICE PRIMA DELL’USO PRIMA DELL’USO Avviso Non usare l’apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida. FONDAMENTI OPERAZIONI PRELIMINARI Attenzione Regolazione del volume: RADIO DIGITALE (DAB) • Per ridurre il rischio d’incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo. (modello •...
FONDAMENTI OPERAZIONI PRELIMINARI Frontalino Vano di caricamento Finestra del display (Modello Selezionare la lingua da usare per le visualizzazioni e annullare il modo dimostrativo All’accensione dell’unità (o dopo averla resettata) il display mostra: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” Manopola del volume Pulsante di reset Ruotando la manopola del volume selezionare [ ] (inglese) (ruotare o premere)
F/W UP xxxxx/ Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito PREOUT posteriori sono collegati i diffusori posteriori o un subwoofer F/W UP Vxxx www.kenwood.com/cs/ce/ (attraverso un amplificatore esterno). CLOCK SP SELECT 6 × 9/6 : da selezionare sulla base delle dimensioni dei diffusori (5"...
Page 65
RADIO DIGITALE (DAB) (modello Informazioni sulla funzione DAB (Digital Audio Broadcasting) Il DAB è uno dei sistemi di diffusione radio digitale oggi disponibili. Esso offre un suono di qualità digitale esente da interferenze o distorsioni del segnale. Può inoltre trasmettere testi, immagini e dati.
Page 66
RADIO DIGITALE (DAB) Impostazione predefinita: Per selezionare un servizio per nome TUNER SETTING Premere a lungo per accedere al modo di ricerca dei servizi. AF SET Ruotare velocemente la manopola del volume per Durante l’ascolto della sorgente DAB: Se il segnale DAB s’indebolisce passa automaticamente alla stazione FM che accedere al modo di ricerca alfabetico.
RADIO ANALOGICA RADIO DIGITALE (DAB) CLOCK TIME SYNC : sincronizza l’ o ra dell’apparecchio con il segnale orario della stazione DAB. ; : annulla. • Tipi di programma disponibili: SPEECH NEWS AFFAIRS INFO (informazioni), SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN...
Page 68
RADIO ANALOGICA • LOCAL SEEK MONO SET NEWS SET REGIONAL AF SET Impostazione predefinita: ]/ [ ]/ [ ]/ [ ]/ [ ]/ [ ] (modello PTY SEARCH )/ [ ] sono selezionabili soltanto nelle bande FM1, FM2 e FM3. TUNER SETTING •...
CD, USB, iPod e ANDROID Avviare la riproduzione L’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente e ne avvia la riproduzione: Lato dell’ e tichetta Espulsione disco Presa d’ingresso USB Dal frontalino CA-U1EX (massimo: 500 mA) (accessorio opzionale) Riprodurre / mettere Premere in pausa iPod/iPhone Avanzare o Premere a lungo...
Page 70
Unità selezionata di un dispositivo multi-unità. Per iPod: Quando è collegata una periferica Android: appare “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Seguire le La ricerca dei file può essere effettuata inserendone il primo carattere: istruzioni per installare l’applicazione. La più recente versione dell’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY può essere Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere alla ricerca per altresì...
HAND MODE : controllo di altre applicazioni di riproduzione da una periferica Android (senza usare l’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY). Rimane tuttavia possibile riprodurre, mettere in pausa e saltare i file da questo apparecchio. Impostare il nome AUX Durante l’ascolto del lettore audio portatile collegato all’apparecchio...
– La funzione Bluetooth della periferica connessa è attiva. – La funzione [ AUTO PAIRING ] è impostata su [ ]. ( – Nel dispositivo Android è installata l’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY. Regolazione dell’angolo del microfono Se necessario assicurare con un fermacavo (non in dotazione all’apparecchio).
Page 73
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Telefono cellulare Come migliorare la qualità audio Mentre si parla... Premere per accedere al modo [ FUNCTION Ruotare la manopola sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla. Ripetere il passo sino a selezionare o attivare l’elemento d’interesse.
Page 74
BLUETOOTH® Impostazione di ricezione delle chiamate Premere per accedere al modo Bluetooth. Ruotare la manopola sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla. Ripetere il passo sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato. Premere a lungo per uscire.
Page 75
BLUETOOTH® Come effettuare una chiamata dalla rubrica telefonica PHONE BOOK Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere al modo di ricerca alfabetico (quando la rubrica telefonica contiene molti contatti). Premere per accedere direttamente alla rubrica telefonica. Appare il primo menu (ABCDEFGHIJK). Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il nome desiderato, •...
Page 76
BLUETOOTH® Impostazioni in memoria Altre impostazioni Premere per accedere al modo [ FUNCTION Registrare contatti nella memoria Ruotare la manopola sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e In corrispondenza dei tasti numerici da è possibile quindi premerla. memorizzare sino a 6 contatti.
Page 77
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Modo di prova Bluetooth L’apparecchio può verificare l’effettiva capacità di connessione dei propri profili con le periferiche Bluetooth. • Accertarsi che non vi sia alcuna periferica Bluetooth accoppiata. Premere a lungo Sul display appare “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”.
IMPOSTAZIONI AUDIO Durante l’ascolto di una sorgente qualsiasi... PRESET EQ DRIVE EQ TOP40 POWERFUL ROCK POPS EASY JAZZ NATURAL AUDIO AUDIO CONTROL Premere per accedere al modo [ USER : seleziona un equalizzatore preimpostato adatto al genere musicale in Ruotare la manopola sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la USER esecuzione.
Questo apparecchio è compatibile con l’applicazione per PC KENWOOD Music Editor Light e con l’applicazione per Android™ KENWOOD Music Control. • Quando si riproducono file audio con dati musicali aggiunti con KENWOOD Music Editor Light o KENWOOD Music Control è possibile ricercali per genere, esecutore, album, elenco di riproduzione e titolo del brano. •...
Per ottenere l’ e lenco aggiornato degli iPod e degli iPhone compatibili e del relativo software si prega di vedere il sito PWR ON”. www.kenwood.com/cs/ce/ipod • L’iPod non è utilizzabile quando sul suo display appare “KENWOOD” o “ ”. Viene visualizzata l’indicazione Inviare l’apparecchio al più vicino centro di assistenza. “PROTECTING SEND SERVICE”.
Page 81
РУССКИЙ BROWSE MODE caratteri corretti (ad esempio, limitato di simboli. Quando si seleziona [ ] è possibile visualizzare ] non KENWOOD MUSIC PLAY APP. ( • il nome dell’album). anche i caratteri cirillici maiuscoli. ( riesce. ANDROID SETUP Ricollegare la periferica Android e in [ eseguire appropriatamente le necessarie impostazioni.
CARATTERISTICHE TECNICHE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Rimedi Gamma di frequenza Banda L 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz • Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz La chiamata con Si suggerisce di usare questo metodo di composizione in un ambiente più riconoscimento vocale tranquillo. Sensibilità –100 dBm •...
Page 83
CARATTERISTICHE TECNICHE Rapporto segnale/rumore (1 kHz) 105 dB Potenza di uscita massima 50 W × 4 Gamma dinamica 90 dB Potenza alla massima larghezza di banda 22 W × 4 (con distorsione armonica totale inferiore all’1%) Separazione tra i canali 85 dB Impedenza altoparlanti 4 Ω — 8 Ω...
Page 84
Avviso Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra sul negativo. 25, 26 Eseguire i collegamenti elettrici previsti. ( • Prima d’installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della Piegare le linguette interessate in modo da bloccare batteria.
Page 85
: Accensione (ACC) Nero : Collegamento a terra (massa) Porpora : Diffusore posteriore (destro) Per informazioni sul collegamento del sistema Marrone Porpora/nero di navigazione Kenwood si prega di consultarne Grigio (Cavo esclusione audio) MUTE il manuale : Diffusore anteriore (destro) Grigio/nero Bianco...
Page 86
: Collegamento a terra (massa) Porpora Per informazioni sul collegamento : Diffusore posteriore (destro) Marrone Porpora/nero del sistema di navigazione Chiavetta di estrazione Kenwood si prega di consultarne (Cavo esclusione audio) Grigio MUTE : Diffusore anteriore (destro) il manuale Grigio/nero Bianco...
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Installazione dell’antenna DAB (in dotazione) Stabilire il punto di fissaggio dell’antenna • La direzione dell’antenna a pellicola varia a seconda che la s’installi sul lato destro o sinistro del veicolo. Attenzione • Prima d’installarla occorre stabilirne con attenzione il punto d’installazione .
Page 88
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Attenzione Pulire il parabrezza con la salviettina Panoramica dell’installazione fornita in dotazione. Passaggio del cavo d’antenna nel montante del Per ragioni di sicurezza l’antenna dovrebbe essere installata sul lato del veicolo quando vi è installato l’airbag passeggero. •...
Page 89
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Strofinandola premere delicatamente Allineare la sporgenza dell’amplificatore Rimuovere la pellicola protettiva dalla l’antenna contro il parabrezza nel senso al simbolo ubicato sull’antenna e farlo lamina di collegamento a massa e applicare della freccia in modo che vi aderisca aderire al vetro.
Page 90
CONTENIDO ANTES DEL USO ANTES DEL USO Advertencia No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo. PUNTOS BÁSICOS Precaución PROCEDIMIENTOS INICIALES 3 Ajuste del volumen: RADIO DIGITAL (DAB) • Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes. (para •...
PUNTOS BÁSICOS PROCEDIMIENTOS INICIALES Placa frontal Ranura de carga Ventanilla de visualización (Para Seleccione el idioma de visualización y cancele la demostración Cuando enciende la unidad (o después de reinicializarla) la pantalla muestra: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” Rueda de volumen Botón de reinicio Gire la rueda de volumen para seleccionar [ ] (inglés) o (girar/pulsar)
Page 92
: Se cancela (la actualización no se activa). de los altavoces (5 pulgadas o 4 pulgadas, 6×9 pulgadas o 6 pulgadas) F/W UP xxxxx/ Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/ o altavoces OEM para un rendimiento óptimo. F/W UP Vxxx...
Page 93
RADIO DIGITAL (DAB) (para Acerca de DAB (Radiodifusión de audio digital) DAB es unos de los sistemas de radiodifusión digital de radio disponibles en la actualidad. Puede proporcionar sonido de calidad digital sin ninguna interferencia molesta ni distorsión de la señal. Asimismo, puede proveer texto, imágenes, y datos. A diferencia de la difusión de FM, donde cada programa se transmite en su propia frecuencia, la DAB combina diversos programas (denominados “servicios”) para formar un “ensemble”...
RADIO DIGITAL (DAB) Predeterminado: Selección de un servicio por el nombre TUNER SETTING Mantenga pulsado para ingresar en el modo de búsqueda de servicio. AF SET Gire rápidamente la rueda de volumen para ingresar en Mientras escucha DAB: Cambia automáticamente a FM y permite escuchar el mismo programa cuando se debilite la el modo de búsqueda alfabética.
RADIO ANALÓGICA RADIO DIGITAL (DAB) CLOCK TIME SYNC : Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora de radio digital. ; : Se cancela. • Tipo de programa disponible: SPEECH NEWS AFFAIRS INFO (información), SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE...
Page 96
RADIO ANALÓGICA • LOCAL SEEK MONO SET NEWS SET REGIONAL AF SET Predeterminado: ]/ [ ]/ [ ]/ [ ]/ [ ]/ [ ] (para PTY SEARCH )/ [ ] solo se puede seleccionar cuando la banda es FM1/ TUNER SETTING FM2/ FM3.
CD / USB / iPod / ANDROID Inicie la reproducción La fuente cambia automáticamente y se inicia la reproducción. Lado de la etiqueta Expulsa el disco Terminal de entrada USB CA-U1EX (Máx.: 500 mA) Para En la placa frontal (accesorio opcional) Reproducción / pausa Pulse iPod/iPhone...
Page 98
Para iPod: Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Siga las Puede realizar la búsqueda de un archivo por el primer carácter. instrucciones para instalar la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder a la búsqueda de...
: Control de otras aplicaciones del reproductor de medios desde el dispositivo Android (sin utilizar la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY). No obstante, aún podrá seguir controlando la reproducción/pausa y el salto de archivos desde la unidad. Defina el nombre de una entrada auxiliar (AUX) Mientras escucha un reproductor de audio portátil conectado a la unidad...
– Está activada la función Bluetooth del dispositivo conectado. – [ AUTO PAIRING ] está ajustado a [ ]. ( – La aplicación KENWOOD MUSIC PLAY está instalada en el dispositivo Android. Ajuste el ángulo del micrófono Asegúrelo mediante abrazaderas para cable (no suministradas) si fuera necesario.
Page 101
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Teléfono móvil Mejorar la calidad de voz Mientras habla por teléfono... Pulse para ingresar a [ FUNCTION Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela. Repita el paso hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
Page 102
BLUETOOTH® Realice los ajustes para recibir una llamada Pulse para ingresar al modo Bluetooth. Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela. Repita el paso hasta que se seleccione o active el elemento deseado. Para salir, pulse y mantenga pulsado Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse Predeterminado:...
Page 103
BLUETOOTH® Realice una llamada utilizando la guía telefónica PHONE BOOK Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder al modo de búsqueda alfabética (si la guía telefónica contiene numerosos contactos). Para acceder directamente a guía telefónica, pulse Aparece el primer menú (ABCDEFGHIJK). Gire la rueda de volumen para seleccionar un nombre y, a continuación, •...
Page 104
BLUETOOTH® Ajustes en la memoria Otros ajustes Pulse para ingresar a [ FUNCTION Almacenar un contacto en la memoria Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela. Puede guardar hasta 6 contactos en los botones numéricos Repita el paso step hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
Page 105
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Modo de prueba Bluetooth Puede comprobar la conectividad del perfil compatible entre el dispositivo Bluetooth y la unidad. • Asegúrese de que no haya ningún dispositivo Bluetooth emparejado. Pulse y mantenga pulsado Aparece “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”. Busque y seleccione el nombre de modelo de esta unidad (DPX4 DAB/ DPX3...
AJUSTES DE AUDIO Mientras se escucha desde cualquier fuente... PRESET EQ DRIVE EQ TOP40 POWERFUL ROCK POPS EASY JAZZ NATURAL AUDIO AUDIO CONTROL Pulse para ingresar a [ USER : Selecciona un ecualizador predefinido adecuado para el género musical. Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y USER (Seleccione [ ] para utilizar los ajustes personalizados.)
ORANGERED Acerca de KENWOOD Music Editor Light y KENWOOD Music Control • Esta unidad es compatible con la aplicación para PC KENWOOD Music Editor Light y la aplicación para Android™ KENWOOD Music Control. • Cuando reproduce audio con archivos de canciones añadidos mediante KENWOOD Music Editor Light o KENWOOD Music Control, puede buscar archivos de audio por género, artista, álbum, lista de producción o canción.
Para obtener información sobre la última lista de compatibilidades y las nuevas versiones de los software de iPhone/ vuelva a encender la unidad. iPod, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/ipod • El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD” o “ ” en el iPod. Aparece “PROTECTING SEND Lleve la unidad al centro de servicio más cercano. SERVICE”.
Page 109
• No se visualizan los caracteres Esta unidad visualiza sólo letras mayúsculas, números, y un número limitado No se puede reproducir en Asegúrese de que KENWOOD MUSIC PLAY APP esté instalado en el РУССКИЙ BROWSE MODE correctos (por ej.: nombre de símbolos.
ESPECIFICACIONES LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Gama de frecuencias L Band 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz Síntoma Solución Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz • El método de llamada de voz Utilice el método de llamada de voz en un entorno con menos bullicio. • no funciona.
Page 111
ESPECIFICACIONES Relación señal a ruido (1 kHz) 105 dB Potencia de salida máxima 50 W × 4 Gama dinámica 90 dB Potencia en todo el ancho de banda 22 W × 4 (a menos del 1 % THD) Separación de canales 85 dB Impedancia del altavoz 4 Ω — 8 Ω MP3 decodificado Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3 Acción tonal Graves...
Page 112
Advertencia Instalación de la unidad (montaje en el tablero) • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. 25, 26 Prepare el cableado necesario. ( • Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje. Doble las pestañas correspondientes para sostener el •...
Page 113
Negro : Conexión a tierra (masa) Púrpura : Altavoz trasero (derecho) Marrón Púrpura/negro Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte el manual de navegación Gris (Silenciar cable del control) MUTE : Altavoz delantero (derecho) Gris/negro Blanco : Altavoz delantero (izquierdo)
Page 114
Negro : Conexión a tierra (masa) Púrpura : Altavoz trasero (derecho) Para conectar el sistema de Marrón Púrpura/negro Herramienta de extracción navegación Kenwood, consulte el (Silenciar cable del control) Gris MUTE manual de navegación : Altavoz delantero (derecho) Gris/negro Blanco...
INSTALACIÓN / CONEXIÓN Instalación de la antena DAB (suministrado) Determine la posición de instalación de la antena • La dirección de la antena tipo película cambia en función de que la antena tipo película se instale en el lado derecho o izquierdo. Precaución •...
Page 116
INSTALACIÓN / CONEXIÓN Precaución Limpie el parabrisas con el limpiador Descripción general de la instalación suministrado Cuando pase el cable de la antena por el interior del Por motivos de seguridad, la antena debe instalarse en el lado del montante delantero con el airbag instalado acompañante del vehículo.
Page 117
INSTALACIÓN / CONEXIÓN Frote suavemente la antena de película sobre Alinee el saliente del amplificador Retire la película que cubre la hoja de el parabrisas en la dirección de la flecha para la marca de la antena tipo película conexión a tierra y pegue la hoja en la parte adherirla firmemente.
Page 118
ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR ANTES DE UTILIZAR Aviso Não opere nenhuma função que prejudique a sua atenção para uma condução segura. FUNDAMENTOS Cuidado INTRODUÇÃO Definição do volume: RÁDIO DIGITAL (DAB) • Ajuste o volume de forma que possa ouvir os sons de tráfego para prevenir acidentes. (para •...
FUNDAMENTOS INTRODUÇÃO Painel frontal Abertura de carregamento Visor (Para Selecione o idioma de visualização e cancele a demonstração Ao ligar a alimentação elétrica (ou depois de reiniciar o aparelho), o visor mostrará: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” Botão de volume Botão Reiniciar Rode o botão de volume para selecionar [ ] (English) ou (rodar/premir)
Page 120
: Inicia a atualização do firmware. ; : Cancela (a atualização não é ativada). F/W UP xxxxx/ 6 polegadas) ou altifalantes OEM para um desempenho ótimo. Para mais detalhes sobre como atualizar o firmware, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/ F/W UP Vxxx DISPLAY CLOCK EASY MENU : A iluminação do visor e dos botões muda para a cor branca ao...
Page 121
RÁDIO DIGITAL (DAB) (para Sobre DAB (Digital Audio Broadcasting) DAB é um dos sistemas de radiodifusão digital disponíveis atualmente. Pode proporcionar um som de qualidade digital sem interferência desagradável ou distorção do sinal Além disso, pode transmitir texto, imagens e dados. Em contraste com a transmissão FM, onde cada programa é...
Page 122
RÁDIO DIGITAL (DAB) Predefinição: Selecione um serviço pelo nome TUNER SETTING Mantenha premido para entrar no modo de procura de serviço. AF SET Rode o botão do volume rapidamente para entrar no Durante a escuta de DAB: Muda automaticamente para uma estação FM que esteja a transmitir o mesmo programa se o modo de procura alfabética.
RÁDIO ANALÓGICO RÁDIO DIGITAL (DAB) CLOCK TIME SYNC : Sincroniza a hora do aparelho com a hora da estação do sinal de rádio digital. ; : Cancela. • Tipo de programa disponível: SPEECH NEWS AFFAIRS INFO (informação), SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN...
Page 124
RÁDIO ANALÓGICO • LOCAL SEEK MONO SET NEWS SET REGIONAL AF SET Predefinição: ]/ [ ]/ [ ]/ [ ]/ [ ]/ [ ] (para PTY SEARCH )/ [ ] é selecionável apenas quando a banda é FM1/ FM2/ FM3. TUNER SETTING •...
CD / USB / iPod / ANDROID Inicie a leitura A fonte muda automaticamente e a leitura começa. Lado da etiqueta Ejete o disco Terminal de entrada USB CA-U1EX (máx.: 500 mA) Para No painel frontal (acessório opcional) Reprodução / pausa Prima iPod/iPhone Retrocesso / avanço...
Page 126
Quando ligar um dispositivo Android, aparece a mensagem “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Rode o botão do volume rapidamente para entrar na procura de caracteres. Siga as instruções para instalar a aplicação. Pode também a última versão da aplicação KENWOOD MUSIC PLAY no Rode o botão do volume para selecionar um carácter.
: Controle outras aplicação de leitura de multimédia a partir do dispositivo Android (sem utilizar a aplicação Defina o nome do componente AUX KENWOOD MUSIC PLAY). Contudo, ainda pode reproduzir/pausar e saltar ficheiros a partir do aparelho. Enquanto escuta um leitor de áudio portátil ligado ao aparelho...
– A função Bluetooth do dispositivo ligado estiver ativada. AUTO PAIRING – [ ] está definido para [ ]. ( – A aplicação KENWOOD MUSIC PLAY está instalada no dispositivo Android. Ajuste o ângulo do microfone Segure com as abraçadeiras de cabo (não fornecidas) se for necessário. Para , ligue ao terminal de entrada de microfone.
Page 129
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Telemóvel Melhore a qualidade da voz Durante uma conversação no telefone... Prima para entrar em [ FUNCTION Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima o botão. Repita o passo até...
Page 130
BLUETOOTH® Faça as definições para receber uma chamada Prima para entrar no modo Bluetooth. Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima o botão. Repita o passo até que o item desejado seja selecionado ou ativado.
Page 131
BLUETOOTH® Faça uma chamada utilizando a lista telefónica PHONE BOOK Rode o botão do volume rapidamente para entrar no modo de busca alfabética (se a lista telefónica tiver muitos contatos). Prima para entrar diretamente na lista telefónica. O primeiro menu (ABCDEFGHIJK) aparece. Rode o botão do volume para selecionar um nome e, em seguida, prima •...
Page 132
BLUETOOTH® Definições na memória Outras definições Prima para entrar em [ FUNCTION Armazene um contato na memória Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, Pode armazenar até 6 contatos nos botões numéricos prima o botão.
Page 133
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Áudio Modo de teste de Bluetooth Pode verificar a conectividade do perfil suportado entre o dispositivo Bluetooth e o aparelho. • Certifique-se de que não há um dispositivo Bluetooth conectado. Mantenha premido. “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” aparece. Procure e selecione o nome do modelo deste aparelho (DPX4 DAB/ DPX3...
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Durante a escuta de qualquer fonte… PRESET EQ DRIVE EQ TOP40 POWERFUL ROCK POPS EASY JAZZ NATURAL AUDIO AUDIO CONTROL Prima para selecionar [ USER : Seleciona um equalizador predefinido adequado ao género musical. (Selecione Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a seguinte USER ] para utilizar as definições personalizadas.) tabela) e, em seguida, prima o botão.
Android™. • Ao efetuar a leitura de ficheiros de áudio com dados de canção adicionados com KENWOOD Music Editor Light ou KENWOOD Music Control, pode procurar ficheiros de áudio por Género, Artista, Álbum, Lista de leitura e Canção. •...
Para a lista de compatibilidade e versões de software mais recenes de iPhone/iPod, veja o seguinte: Ligue a alimentação novamente. www.kenwood.com/cs/ce/ipod • Não é possível operar o iPod se “KENWOOD” ou “ ” estiver visualizado no iPod. “PROTECTING SEND SERVICE” Envie o aparelho para o centro de serviço mais próximo. aparece.
Page 137
Os caracteres não são Este aparelho só pode visualizar letras maiúsculas, números e um número A reprodução não pode ser feita Certifique-se de que KENWOOD MUSIC PLAY APP está instalado no BROWSE MODE representados corretamente limitado de símbolos. Também é possível visualizar letras cirílicas maiúsculas em [ dispositivo Android.
ESPECIFICAÇÕES DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sintoma Solução Gama de frequência Banda L 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz • Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz O método de chamada por Utilize o método de chamada por voz em um ambiente mais quieto. • voz não foi bem-sucedido. Reduza a distância do microfone ao falar o nome.
Page 139
ESPECIFICAÇÕES Relação Sinal-Ruído (1 kHz) 105 dB Potência máxima de saída 50 W × 4 Gama dinâmica 90 dB Potência de largura de banda total 22 W × 4 (pelo menos 1% THD) Separação de canais 85 dB Impedância do altifalante 4 Ω — 8 Ω Descodificador MP3 Em conformidade com MPEG-1/2 Audio Layer-3 Ação de tonalidade Graves 200 Hz ±8 dB...
Page 140
Aviso Instalação do aparelho (montagem no tablier) • Este aparelho só pode ser utilizado com um fornecimento de energia de CC de 12 V, com terra negativa. 25, 26 Não é necessária nenhuma cablagem. ( • Desconecte o terminal negativo da bateria antes de efetuar as conexões e montagem. Vergue as alças apropriadas para segurar a gaveta de •...
Page 141
Preto : Conexão terra (massa) Roxo : Altifalante traseiro (direito) Castanho Para conectar o sistema de navegação Roxo/preto Kenwood, consulte o manual do navegador Cinzento (Fio do controlo Mute) MUTE : Altifalante frontal (direito) Cinzento/preto Branco : Altifalante frontal (esquerdo)
Page 142
Preto : Conexão terra (massa) Roxo : Altifalante traseiro (direito) Para conectar o sistema de Castanho Roxo/preto Chave de extração navegação Kenwood, consulte o (Fio do controlo Mute) Cinzento MUTE manual do navegador : Altifalante frontal (direito) Cinzento/preto Branco : Altifalante frontal (esquerdo)
INSTALAÇÃO / CONEXÃO Instalação da antena DAB (fornecida) Determine a posição de instalação da antena • A direção da antena de película muda dependendo se a antena de película é instalada no lado direito ou lado esquerdo. Cuidado • Certifique-se de que verifica a localização de instalação da antena de película antes de sua instalação.
Page 144
INSTALAÇÃO / CONEXÃO Cuidado Limpe o para-brisas com o limpador Visão geral da instalação fornecido Quando instalar o cabo da antena dentro do pilar Por motivos de segurança, a antena deve ser instalada no lado do dianteiro com a almofada de ar instalada passageiro.
Page 145
INSTALAÇÃO / CONEXÃO Esfregue a antena de película gentilmente no Ajuste a posição da protrusão da unidade Retire a película que cobre a folha de terra para-brisas na direção da seta mostrada para amplificadora com o na antena de e cole a folha de terra na parte metálica do permitir sua adesão firme.
Page 146
• Android is trademark of Google Inc. • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.