Page 4
Product description Max ambient tempera- ture during operation Celsius The easily manoeuvrable IRT 3 PrepCure is equipped Max ambient tempera- with a compact cassette. The cassette is equipped with ture during storage 3 IR lamps with gold coated reflectors and a ventilator.
Page 5
IRT 3 PrepCure Operation instructions Maintenance Turn the main switch on. This will initiate the electronics. Four dots will sequentially blink to indicate the start-up. 7.1 Filter replacement Next the top display will show 1P (1-phase). The lower Attention: The filters are disposable and should not be display shows the supply frequency 50 or 60 Hz.
IRT 3 PrepCure Deutsch Einsatzbereich Spannung 220V - 240 V, 50/60Hz, einphasig Der IRT 3 PrepCure ist ein unentbehrliches Hilfsmittel bei Bemessungsleistung 3 Strahler, volle Leistung 3000W der Lackreparatur kleiner und mittelgrosser Flächen. Er Heizelemente 3 Quarz, Wolframheizfaden, wird für die forcierte Trocknung von Spachtel, Füller, Basis- Infrarot-Lampen und Decklack eingesetzt.
IRT 3 PrepCure Gebrauch Wartung 7.1 Filtertausch Den Hauptschalter einschalten. Dadurch wird die Elektro- nik initialisiert. Vier Punkte blinken nacheinander, um das Hochfahren anzuzeigen. Dann zeigt die obere Anzeige 1P an Achtung: Es handelt sich um Wegwerffilter, die nicht (1-Phase). Die untere Anzeige zeigt die Versorgungsfrequenz gereinigt werden sollten, da sie dadurch ihr Filtrierungs- 50 oder 60 Hz an.
IRT 3 PrepCure Français Domaine d’utilisation Voltage 220V - 240 V, 50/60Hz Le IRT 3 PrepCure s’utilise pour le séchage forcé de mas- simple phase tics, bouche-pores, peintures d’apprêt et de finition. Ceci Puissance 3 émetteurs puissance maximale 3000 W s’applique aussi bien aux produits à...
IRT 3 PrepCure Usage Maintenance Mettez l’interrupteur principal sous tension. Ceci lancera 7.1 Remplacement du filtre l’électronique. Quatre points clignoteront successivement pour indiquer le démarrage. Ensuite, l’écran supérieur affichera 1P Attention! (1-phase). L’écran inférieur affiche la fréquence d’alimenta- tion de 50 ou 60 Hz. Lorsque la séquence de démarrage est Ces filtres sont à...
Max omgivnings- Produktbeskrivning temperatur under drift Celsius Max omgivnings- Den enkelt flyttbara IRT 3 PrepCure är utrustad med en temperatur under lagring kompakt kassett. Den är försedd med tre IR-lampor med och transport Celsius guldbelagda reflek torer och en fläkt. Inställningen av kassetterna är lätt tack vare konstruktionen.
IRT 3 PrepCure Användning Underhåll Slå på huvudströmbrytaren. Detta startar elektroniken. Fyra punkter blinkar successivt för att indikera upp- 7.1 Filterbyte starten. Sedan visar den övre displayen 1P (1-fas). Den Observera undre displayen visar strömförsörjningens frekvens, 50 eller 60 Hz.
Descrizione del prodotto stoccaggio ed il trasporto Celsius Il maneggevole IRT 3 PrepCure è dotato di una * L’essiccatore deve essere munito del fusibile reaccomandato. plafoniera compatta. Questa plafoniera è munita di 3 lampade ad infrarossi con riflettori laminati in oro ed Indicazione per il gestore un ventilatore.
IRT 3 PrepCure 7. Manutenzione Attivare l’interruttore principale. In questo modo si avvierà la sezione elettronica. Per indicare l’avvio, quattro puntini 7.1 Sostituzione del filtro lampeggeranno in sequenza. Quindi, nel display superiore si visualizzerà 1P (1 fase). Nel display inferiore si visualizzerà...
Español Campo de aplicación 3.2 Datos técnicos El IRT 3 PrepCure se usa para acelerar el secado de la Diagrama eléctrico - ver capítulo 11 masilla, aparejos y lacas. Es aplicable a pinturas de base Para medidas, ver la última página al agua o tradicionales.
IRT 3 PrepCure Mantenimiento Encienda el interruptor principal. De este modo se inicia el sistema electrónico. Cuatro puntos parpadean secuencial- 7.1 Reemplazo de filtros mente para indicar la puesta en marcha. A continuación, la pantalla superior indicará 1P (1 fase). La pantalla inferior muestra la frecuencia del suministro 50 o 60 Hz.
Page 16
IRT 3 PrepCure 8. Troubleshooting, Fehlersuchplan. Recherche de pannes, Felsökningsschema, Risoluzione dei problemi, Solución a posibles problemas Problem Possible cause Possible solution Problem Possible cause Possible solution Unit too close to panel Move unit further away Torken för nära objektet Flytta längre ifrån...
Page 17
IRT 3 PrepCure Spare parts Position Art no Description Position Art no Description 713728 Front plate for 3 lamps 713609 Bearing Inner Upper 713801 Protective mesh FF1 713654 Bearing Inner Lower 102700 IR-lamp 1kW 360 cpl Nut nylock M6 low DIN985-6...
Page 18
IRT 3 PrepCure Drawn Rev. Change No. and/or change description Date Position Art no Description 421160 Frontplate Control unit ASM Surface Drawn by Approved by Scale View type Material treatment ISO 2768-m For non toleranced Certified by 421163 Top plate control unit...
Page 19
IRT 3 PrepCure Position Art no Description 410077 Lever female ratchet 713924 Spacer 25/6 x 32 713839 Cassette arm 713627 Bearing outer Screw MVBF M12x60 FZ Washer BRB M13 FZ 420848 Slide plate assembly Screw MRX M6x40 Ph 750491 Wiring loom 230V...
Page 20
Verantwortung, dass das IRT 3 PrepCure, that is used to accelerate the drying of paint, Produkt IRT 3 PrepCure, der für die forcierte Trocknung von Lack to which this declaration relates is in conformity with the follow- eingesetzt ist, auf welches sich diese Erklärung bezieht, mit den...
Page 21
IRT 3 PrepCure, qui s’utilise pour le séchage forceè de peintures, IRT 3 PrepCure, som används för härdning av lack, som denna auquel se réfère cette déclaration est conforme aux normes förklaring hänför sig till, är i enlighet med följande direktiv:...
IRT 3 PrepCure, (se usa para acelerar el secado de la IRT 3 PrepCure con el cual se relaciona esta declaración se masilla, aparejos y lacas) con el cual se relaciona esta declara- encuentra en conformidad con las siguientes normativas ción se encuentra en conformidad con las siguientes normativas...