A
B
C D
Q
P
O
N
M
L
Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire / Indice / Tartalomjegyzék /
Spis treści / Innehåll / Deleliste / Indholdsfortegnelse / Sisällysluettelo
1 DE
"Grillwagen"
F
"Barbecue"
1 IT
G
H
1 HU
I
J
K
1 SE
1 NO
1 FI
Asennus- ja käyttöohje .................................................................................................................35
Gewährleistung / Warranty / Garantie / Garanzia / Jótállás /
Gwarancja / Garanti / Garanti / Garanti /Takuu
1 DE
Wir übernehmen die Gewährleistung für den Grill über die
Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum. Die Gewährleistung
E1 E2 E3
umfasst Verarbeitungsmängel und fehlerhafte Teile; sie
erstreckt sich auf den Ersatz dieser Teile. Kosten für Fracht,
Montage, Ersatz verschlissener Teile
und Sonstiges sind nicht Bestandteil der Gewährleistung. Sie
erlischt bei falscher Handhabung und wenn eigenmächtige
Veränderungen, gleich welcher Art, am Grill vorgenommen
wurden.
We grant a warranty for the barbecue grill for the duration of
two years, starting with the date of purchase, please provide
proof of purchase. The warranty includes manufacturing
de ciencies and defective parts; it extends to the replacement
of these parts. Costs for postage, assembly, replacement of
worn
covered by this guarantee. The
mishandling and if any kind of unauthorized use.
Nous accordons une garantie de deux années à partir de
la date d'achat pour le barbecue. La garantie englobe les
vices de nition et les pièces défectueuses, elle s'étend
au remplacement de ces pièces. Les frais de transport, de
montage, de remplacement de pièces usées
grille à charbon)
Elle sera annulée en cas de manipulation incorrecte et si des
modi cations de quelque type soient-elles, ont été exécutées
arbitrairement sur l'appareil.
1 IT
Ci assumiamo la garanzia del grill per un periodo di due anni
a partire dalla data di acquisto. La garanzia copre difetti
di fabbricazione e componenti difettosi e si estende alla
sostituzione degli stessi. I costi per trasporto, montaggio e
sostituzione di pezzi
altro non sono oggetto della garanzia. La
in caso di uso improprio e se sull'apparecchio si eseguono delle
modi che arbitrarie di qualsiasi tipo.
1 HU
A vásárlás idõpontjától számítva a grillkészülékre 2 év
garanciát adunk. A jótállás az esetleges gyártási hibákra
és hibás alkatrészekre vonatkozik, és az érintett elemek
kicserélésére korlátozódik. A szállítás, szerelés és az
elhasználódott
cseréje nem képezik a szavatosság részét. Helytelen kezelés,
valamint a készüléken eszközölt bárminemû önkényes
változtatás esetén megszûnik a jótállás.
Gewährleistung
Gwarancja
Udzielamy gwarancji na grill na okres dwóch lat od daty
zakupu. Gwarancja obejmuje wady produkcyjne i materiałowe
oraz zapewnia wymianę uszkodzonych części. Koszty dostawy,
montażu, wymiany zużytych
(Feuerschüssel, Grillrost)
i inne nie są objęte niniejszą gwarancją. Nieprawidłowa
obsługa i wszelkie samowolne mody kacje grilla prowadzą do
wygaśnięcia gwarancji.
Garanti
1 SE
Warranty
Garanti för denna grill gäller 2 år fr.o.m inköpsdatum och
omfattar endast produktionsfel och saknade delar som ersätts.
Kostnader för frakt, montering, ersättning av förslitna delar
(eldfat, grillgaller) och annat ingår inte i garantin. Garantin
gäller inte heller vid egen modi ering eller annan ändring av
grillen. Garantin
gäller endast mot uppvisande av kvitto.
parts ( re bowl, cooking grill) and other costs are not
warranty lapses in case of
Garanti
1 NO
Garanti for griller gjelder i 2 år fra kjøpsdato, og dekker kun
produksjonsfeil og manglende deler som erstattes. Garantien
Garantie
omfatter ikke kostnader for frakt, montering, utskifting av
slitasjedeler
(ildfat, grillrist)
ved ombygging eller annen forandring av grillen.
Forøvrig gjelder norsk kjøpslov.
(foyer, gril,
Garanti
ou autres n'entrent pas dans la garantie.
Vi yder garanti for grillen i en periode på 2 år efter købsdato.
Garantien omfatter produktionsfejl og fejlbehæftede dele og
omfatter udskiftning af sådanne dele. Garantien omfatter ikke
omkostninger for fragt, montage, udskiftning af slidte dele
(kulbeholder, grillrist) eller lignende. Garantien bortfalder
Garanzia
ved forkert anvendelse, eller hvis
foretages ændringer af grillen uanset art.
Takuu
1 FI
usurati (braciere a bacinella, griglia) ed
Tällä grillillä on 2 vuoden takuu ostopäivästä lähtien ja koskee
garanzia si estingue
tuotantovirheitä tai puuttuvia osia, jotka korvataan. Rahti-,
asennus-, kuluvien
kulut eivät kuulu takuun piiriin.. Takuun voimassaoloaika tulee
todentaa esittämällä ostokuitti.
Jótállás
alkatrészek (tűztál, grillrostély) és egyebek
części (palenisko, ruszt grilla)
o.l. Garantien gjelder heller ikke
der uden forudgående aftale
osien (tulipesä, grilliritilä)
vaihto- yms.