1 DE 1 AT
LANDMANN
®
GmbH & Co. Handels-KG
Am Binnenfeld 3-5 · D-27711 Osterholz-Scharmbeck
www.landmann.com
1 SE
1 FI 1 NO
LANDMANN
®
Skandinavia AB
Storgatan 70 · S-568 32 Skillingaryd · Sverige
www.landmann.se
1 IE
LANDMANN
®
Ltd.
Unit 6 · Blackstone Road · Stukeley Meadows
Huntingdon · PE29 6EF · United Kingdom
Customer Service: 014 80 - 42 17 20
www.landmann.co.uk
LANDMANN
®
GmbH & Co. Handels-KG
Bureau Commercial France
Saarlandstraße 16-20
D-66482 Zweibrücken
Tel.: 0033 3 87 88 08 38
Email: receptionfrance@landmann.de
1 IS
LANDMANN
Iceland ehf
®
Grillbúðin ehf
Smiðjuvegur 2, 200 Kópavogur
E-mail: landmannn@landmann.is
Web site: www.landmann.is
LANDMANN
POLSKA Sp. z o.o.
®
59-400 Jawor, ul. Kuziennicza 13b
Tel. + 48 76 870 24 61
Fax. + 48 76 870 23 88
www.landmann.pl
1 HU
1 SI
LANDMANN
Hungária Kft.
®
Almáskert utca 4.
H-2220 Vecsés · Hungary
Tel **36 - 29 - 55 50 70
Fax **36 - 29 - 55 50 78
E-mail: infohun@landmann.de
Web site: www.landmann.hu
facebook.com/LANDMANNgermany
Montage- und Betriebsanleitung
Instrukcja montażu i obsługi
1 DE
Assembly Instruction
Monterings- och bruksanvisning
1 SE
Instructions de montage
Monterings- og bruksanvisning
1 NO
Istruzioni di montaggio
Monterings- og brugsanvisning
1 IT
Kokoamis- ja käyttöohjeet
Összeszerelési és üzemeltetési útmutató
1 HU
1 FI
VORSICHT! Betreiben Sie den Grill nicht in geschlossenen und/oder bewohnbaren Räumen, z:B.
1 DE
Gebäuden, Zelten, Wohnwagen, Wohnmobilen Booten. Es besteht Lebensgefahr durch Kohlenmono-
xid Vergiftung.
WARNING! Do not use the barbecue in a confined and / or habitable space e.g. houses, tents, cara-
vans, motor homes, boats. Danger of carbon monoxide poisoning fatality.
ATTENTION ! Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et/ou habitable par exemple
des maisons, tentes, caravanes, camping-cars, bateaux. Risque de décès par empoisonnement au
monoxyde de carbone.
ATTENZIONE! Non utilizzare il barbecue in uno spazio confinato e/o abitabile, per esempio in case,
1 IT
tende, caravan, case mobili, barche. Pericolo di morte per avvelenamento da monossido di carbonio.
SE UPP! Använd inte grillen i en begränsad och/eller boendeyta t.ex. i hus, tält, husvagnar, husbilar,
1 SE
båtar. Fara för dödsfall till följd av kolmonoxidförgiftning.
FORSIKTIG! Ikke bruk grillen i lukkede rom eller inne som f.eks. hus, telt, campingvogner eller båter.
1 NO
Fare for død på grunn av karbonmonoksid.
1 FI
VAROITUS! Älä käytä grilliä rajoitetussa tilassa kuten esim. talossa, teltassa, asuntovaunussa ja
veneessä. On olemassa hengenmenetyksen vaara hiilimonoksidimyrkytyksestä johtuen.
ADVARSEL! Anvend ikke grillen i et aflukket og/eller beboet område som fx huse, telte, camping-
vogne, både. Livsfare for kulmonoxid-forgiftning.
1 HU
VIGYÁZAT! Ne használja a grillsütőt fedett, illetve lakótérben, mint pl. házakban, sátrakban, lakóko-
csiban, kempingautókban, vagy hajókon! Nagy a szénmonoxid mérgezés veszélye.
UWAGA! Nie używaj tego grilla w zamknietych pomieszczeniach i/lub przestrzeni mieszkalnej,
takiej jak: domy, altany, namioty, przyczepy kempingowe czy łodzie motorowe. Istnieje ryzyko śmier-
ci w wyniku zatrucia tlenkiem węgla.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler wird nicht gehaftet. Technical details are subject to change. We do not take any responsibility for misprints. Sous
réserve de modi
ns techniques. Nous ne nous porterons pas responsables des erreurs d'impression. Con riserva di mo
di eventuali errori di stampa. A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. Az esetleges nyomtatási hibákért nem vállalunk felelősséget. Zmiany techniczne zastrzeżone.
Nie odpowiadamy za błędy w druku. Vi förbehåller oss rätten till tekniska förändringar. Feltryck ligger utanför vårt ansvar. Tekniske endringer kan forekomme. Vi
tar forbehold om trykkfeil. Der tages forbehold for tekniske ændringer samt trykfejl. Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin ja painovirheisiin.
0566
he tecniche. Non ci si assume la responsabilità