Télécharger Imprimer la page
Victron energy BMV-700 Manuel D'utilisation
Victron energy BMV-700 Manuel D'utilisation

Victron energy BMV-700 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour BMV-700:

Publicité

Liens rapides

Battery Monitor
BMV-700
BMV-700H
BMV-702
BMV-712 Smart
Handleiding
Användarhandbok
Manual
Manuel
Anleitung
Manual
Manuale
Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Victron energy BMV-700

  • Page 1 Manual Handleiding Manuel Anleitung Manual Användarhandbok Manuale Manual Battery Monitor BMV-700 BMV-700H BMV-702 BMV-712 Smart...
  • Page 3 1 QUICK START GUIDE 1.1 Battery capacity 1.2 Auxiliary input (BMV-702 and BMV-712 Smart only) 1.3 Important combined button functions 2 NORMAL OPERATING MODE 2.1 Read-out overview 2.2 Synchronizing the BMV 2.3 Common problems 3 FEATURES AND FUNCTIONALITY 3.1 Features of the three BMV models 3.2 Why should I monitor my battery? 3.3 How does the BMV work? 3.3.1 About battery capacity and the rate of discharge...
  • Page 4 Précautions de sécurité • Tout travail à proximité d'une batterie au plomb est potentiellement dangereux. Ces batteries peuvent générer des gaz explosifs. Ne fumez jamais et ne permettez aucune étincelle ou flamme à proximité d'une batterie. Veillez à ce que l'air circule librement autour de la batterie.
  • Page 5 3.8). Par conséquent, les seuls paramètres devant être configurés sont ceux de la capacité de la batterie (BMV-700 et BMV-700H), et la fonctionnalité de l'entrée auxiliaire (BMV-702 et BMV-712). Veuillez installer le BMV en suivant le manuel d'installation rapide.
  • Page 6 Bluetooth : Clé électronique VE.Direct – Bluetooth Smart : consulter le manuel sur notre site Web https://www.victronenergy.com/live/ve.direct:ve.direct_to_bluetooth_smart _dongle BMV-712 Smart : Téléchargez l'application VictronConnect (voir la rubrique Téléchargements sur notre site Web) https://www.victronenergy.com/live/victronconnect:start Procédure d'association : le code PIN par défaut est 000000 Après la connexion, le code PIN peut être modifié...
  • Page 7 Un bip court confirme l'enregistrement. Si une correction doit être apportée, appuyez de nouveau sur SELECT, et répétez la procédure. d) BMV-700 et 700H : appuyez sur SETUP, + ou – pour achever la configuration avec l'assistant, et pour passer en mode d'exploitation normal.
  • Page 8 1.2 Entrée auxiliaire (BMV-702 et -712 uniquement) a) L'écran fera défiler  . b) Appuyez sur SELECT pour arrêter le défilement du texte, et l'écran LCD affichera :  Utilisez la touche + ou – pour sélectionner la fonction requise de l'entrée auxiliaire : ...
  • Page 9 1.3 Fonctions importantes grâce à la combinaison de boutons (Voir également la section 4.1 : Utilisation des menus) a) Rétablir les paramètres d'usine Appuyez en même temps sans lâcher SETUP et SELECT pendant 3 secondes b) Synchronisation manuelle. Appuyez en même temps, sans lâcher les boutons de Flèche Haut et Flèche Bas pendant 3 secondes.
  • Page 10 2 MODE D'EXPLOITATION NORMAL 2.1 Vue d'ensemble des lectures S'il est en mode d'exploitation normal, le BMV affiche un ensemble de paramètres importants. Les boutons de sélection + et – permettent d'afficher plusieurs lectures : Tension de la batterie Tension de batterie auxiliaire BMV-702 et -712 uniquement, si l'entrée auxiliaire est définie sur START.
  • Page 11 Ampères-heures consommés La quantité d'Ah consommés depuis la batterie Exemple : Si un courant de 12A est tiré de la batterie pendant une période de 3 heures, l'écran affichera une lecture de -36,0Ah. (-12 x 3 = -36) Remarque : trois tirets « --- » s’afficheront lorsque le BMV s’allumera en état non synchronisé.
  • Page 12 Tension de la section supérieure du banc de batteries BMV-702 et -712 uniquement, si l'entrée auxiliaire est définie sur MID. Comparez avec la tension de section inférieure pour vérifier l'équilibrage des charges de la batterie. Pour de plus amples renseignements sur le contrôle du point médian de la batterie, consultez la section 5.2.
  • Page 13 Le BMV peut aussi être synchronisé manuellement si cela est nécessaire (c'est à dire, configuré sur « batterie complètement chargée ») Cela peut être fait en mode d'exploitation normal en appuyant en même temps sur les boutons + et – pendant 3 secondes, ou en mode configuration en utilisant l'option SYNC (voir section 4.2.1, paramètre numéro 10).
  • Page 14 Le BMV synchronise trop tôt. Dans des systèmes solaires ou d'autres applications avec des courants de charge fluctuants, les mesures suivantes doivent être prises pour réduire la probabilité que le BMV se réinitialise de manière prématurée à 100 % de l'état de charge : Augmentez la tension «...
  • Page 15 3 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS 3.1 Caractéristiques des quatre modèles BMV Le BMV est disponible en 4 modèles chacun requérant un ensemble différent de conditions d'utilisation. -700 -700H -702 et -712 • • • Suivi global d'une seule batterie Contrôle de base d'une batterie •...
  • Page 16 3.2 Pourquoi contrôler sa batterie? De nombreuses applications très diverses utilisent des batteries, généralement pour stocker de l'énergie pour une utilisation ultérieure. Mais, quelle quantité d'énergie est stockée dans la batterie ? Personne ne peut le savoir juste en la regardant. La durée de vie des batteries dépend de plusieurs facteurs.
  • Page 17 Si la même batterie de 100Ah est déchargée entièrement en deux heures, elle peut ne fournir que C = 56Ah (en raison de l'intensité de décharge plus élevée). Le BMV prend en compte ce phénomène avec la formule Peukert : voir section 5.1.
  • Page 18 3.4 Différentes options d'affichage de l'état de charge de la batterie Le BMV peut afficher à la fois les ampères-heures extraits (lecture de « Ampères-heures consommés » compensés pour l'efficacité de charge seulement) et l'état de charge réel en pourcentage (lecture de « état-de- charge », compensé...
  • Page 19 (voir section 2.2). Tension Tension nominale Tension chargée supposée (V) supposée (V) < 18 13,2 BMV-700 et -702 18 - 36 26,4 et -712 > 36 52,8 BMV-700H Tension nominale par défaut: 144V Par défaut: 158,4V Si la tension nominale du banc de batteries est autre (32 V par exemple), la tension chargée doit être configurée manuellement: voir section 4.2.1,...
  • Page 20 Il est également possible d'associer le déclenchement du relai à une condition d'alarme. BMV-700 et -702 Le contact du relais est ouvert si la bobine n'est pas alimentée en courant (PAS de contact), et il se fermera dès que le relais recevra du courant.
  • Page 21 BMV 712 Smart Le BMV 712 a été conçu pour réduire la consommation d'énergie. Le relais d'alarme est donc un relais bistable, et l'appel de courant reste bas quelle que soit la position du relais. 3.9 Options d'interface 3.9.1 Logiciel PC Connectez le BMV à...
  • Page 22 3.10.1 Contrôle de batterie auxiliaire Schéma de câblage: voir le manuel d'installation rapide. Fig 3 Cette configuration permet le contrôle de base d'une deuxième batterie, en affichant sa tension. Ceci est utile pour les systèmes disposant d'une batterie de démarrage séparée. 3.10.2 Contrôle de température de la batterie Schéma de câblage: voir le manuel d'installation rapide.
  • Page 23 3.11 Fonctionnalité supplémentaire du BMV-712 Smart 3.11.1 Cycle de charge automatique à travers les éléments d’état. Le BMV-712 peut être configuré sur le mode Cycle automatique à l’aide des éléments d’état en appuyant sur le bouton « moins » pendant 3 secondes.
  • Page 24 4 DÉTAILS DE CONFIGURATION 4.1 Utilisation des menus (sinon, utilisez l'application VictronConnect et un Smartphone) Quatre boutons contrôlent le BMV. La fonction de ces boutons varie selon le mode du BMV. Fonction Bouton En mode normal En mode configuration Si le rétroéclairage est éteint, appuyez sur n'importe quel bouton pour le restaurer. Appuyez sur SETUP à...
  • Page 25 Le paramètre de tension chargée doit toujours être légèrement en dessous de la tension de l'état de charge du chargeur (en général 0,2V ou 0,3V en dessous de la tension float du chargeur). Voir section 3.7 relative aux paramètres recommandés. BMV-700 / BMV-702 / BMV-712 Smart Par défaut Plage Écart...
  • Page 26 04. Charged detection time (Durée de pleine charge) Il s'agit de la durée durant laquelle les paramètres définis (Tension chargée et Courant de queue) doivent être atteints pour considérer que la batterie est entièrement chargée. Par défaut Plage Écart 3 minutes 1 –...
  • Page 27 4.2.2 Paramètres du relais Remarque : les seuils sont désactivés quand ils sont à 0 _______________________________________________________________ 11. Relay mode (Mode relais) DFLT Mode par défaut. Les seuils de relais allant de 16 à 31 peuvent être utilisés pour contrôler le relais. CHRG Mode Chargeur.
  • Page 28 Si la tension de batterie chute en dessous de cette valeur, le relai s'ouvrira (après un certain temps, en fonction des paramètres 14 et/ou 15). Cette valeur doit être égale ou inférieure au paramètre précédent. BMV-700 / BMV-702 / BMV-712 Smart Par défaut Plage Écart...
  • Page 29 25. Clear high starter voltage relay - 702 and -712 only (Désactiver relais de tension de démarrage élevée - 702 et -712 uniquement) Si la tension de batterie chute en dessous de cette valeur, le relai s'ouvrira (après un certain temps, en fonction des paramètres 14 et/ou 15). Cette valeur doit être égale ou inférieure au paramètre précédent.
  • Page 30 38. Clear high voltage alarm (Désactiver Alarme de tension élevée) Lorsque la tension de la batterie descend en dessous cette valeur, l'alarme s'arrête. Cette valeur doit être égale ou inférieure au paramètre précédent. BMV-700 / BMV-702 / BMV-712 Par défaut Plage Écart...
  • Page 31 39. Low starter voltage alarm - 702 and -712 only (Alarme de tension de démarrage faible - 702 et -712 uniquement) Lorsque la tension auxiliaire (par ex. batterie de démarrage) descend en dessous de cette valeur pendant plus de 10 secondes, l'alarme s'activera. Il s'agit d'une alarme visuelle et audible.
  • Page 32 47. Mid voltage alarm - 702 and -712 only (Alarme de tension médiane - 702 et -712 uniquement) Lorsque l'écart de tension médiane dépasse cette valeur pendant plus de 10 secondes, l'alarme s'activera. Il s'agit d'une alarme visuelle et audible. Cela n'active pas le relais. Voir section 5.2 pour plus de renseignements sur la tension médiane.
  • Page 33 57. Time-to-go display (Affichage de l'Autonomie restante) Doit être sur ON pour afficher l'autonomie restante dans le menu de contrôle. 58 Starter voltage display - 702 and -712 only (Affichage de la tension de démarrage - 702 et -712 uniquement) Doit être sur ON pour afficher la tension auxiliaire dans le menu de contrôle.
  • Page 34 67. Temperature unit (Unité de température) CELC Affiche la température en °C. FAHR Affiche la température en °F. Par défaut Plage CELC CELC/FAHR _______________________________________________________________ 68. Temperature coefficient (Coefficient de température) Il correspond au pourcentage du changement de la capacité de la batterie en fonction de la température si la température descend à...
  • Page 35 4.3 Données de l'historique Le BMV suit plusieurs paramètres concernant l'état de la batterie, qui peuvent être utilisés pour évaluer les modèles d'utilisation et la santé de la batterie. Entrez dans l'historique des données en appuyant sur le bouton SELECT en mode normal.
  • Page 36 5 POUR EN SAVOIR PLUS SUR LA FORMULE DE PEUKERT, ET LE CONTRÔLE DU POINT MÉDIAN 5.1 Formule de Peukert : capacité de batterie et taux de décharge La valeur pouvant être ajustée dans la formule Peukert est l'exposant n : voir la formule ci-dessous.
  • Page 37 taux 20 h (rated capacity) − 1.26 Peukert exponent, − Une calculette Peukert est disponible sur http://www.victronenergy.com/support-and-downloads/software/ Notez que la formule de Peukert n'est rien qu'une grossière approximation de la réalité, et que lors de courants très élevés, les batteries donneront même moins de capacité que celle prévue à partir d'un exposant fixé.
  • Page 38 5.2 Contrôle de la tension médiane Schéma de câblage: voir le manuel d'installation rapide. Fig 5-12 Une mauvaise cellule, ou une mauvaise batterie peut détruire un banc de batterie de grande taille et onéreux. Un court-circuit ou un courant de fuite interne élevé sur une cellule, par exemple, aura pour résultat une charge trop faible et une surcharge sur les autres cellules.
  • Page 39 5.2.2 Paramétrer le niveau d'alarme : Dans le cas des batteries VRLA (électrolyte gélifié ou AGM), le dégagement gazeux dû à une surcharge séchera l'électrolyte, augmentant ainsi la résistance interne, et provoquera des dommages irréparables. Les batteries VRLA à plaque plane commencent à perdre de l'eau quand la tension de charge se rapproche de 15V (batterie de 12V).
  • Page 40 5.2.4 Que faire en cas d'alarme pendant la charge? Dans le cas d'un nouveau banc de batterie, l'alarme est certainement due aux différences dans l'état de charge initial. Si d augmente de plus de 3%: arrêtez la charge, et chargez d'abord séparément les batteries ou cellules individuelles, ou réduisez considérablement le courant de charge et permettez aux batteries de s'égaliser peu à...
  • Page 41 5.2.6 Le Battery Balancer (voir la fiche technique sur notre site Web) Le Battery Balancer (équilibreur de batterie) égalise l'état de charge de deux batteries de 12 V raccordées en série, ou de plusieurs files de batteries connectées en série, ces files étant elles-mêmes raccordées en parallèles.
  • Page 42 de rappel absorbé des chargeurs de batterie ou régulateurs de charge) déchargent lentement la batterie quand le système n'est pas utilisé. En cas de doute quant à un risque d'appel de courant résiduel, isolez la batterie en ouvrant l'interrupteur de batterie, en retirant le(s) fusible(s) de la batterie ou en déconnectant le pôle positif de la batterie si le système n'est pas utilisé.
  • Page 43 7 ÉCRAN Présentation de l'écran du BMV. La valeur de l'élément sélectionné est affichée avec ces chiffres Deux points Séparateur décimal Icône de tension de la batterie principale Icône de la température de batterie Icône de la tension auxiliaire Icône de la tension médiane Menu de configuration actif Menu de l'historique actif Les batteries ont besoin d'être rechargées (en continu) sinon le...
  • Page 44 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plage de tension d'alimentation (BMV-700 / BMV-702) 6,5 … 95 VCC Plage de tension d'alimentation (BMV-712) 6,5 … 70 VCC Plage de tension d'alimentation (BMV-700H) 60 … 385 VCC Courant d'alimentation (sans condition d'alarme, rétro-éclairage éteint) BMV-700 / BMV-702...
  • Page 45 Serial number: Version : 09 Date : December 11 , 2018 Victron Energy B.V. De Paal 35 | 1351 JG Almere PO Box 50016 | 1305 AA Almere | The Netherlands General phone : +31 (0)36 535 97 00 E-mail : sales@victronenergy.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Bmv-700hBmv-702Bmv-712 smart