Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price B0322 Mode D'emploi page 10

Publicité

GWalker – Upright Position FTrotteur – Position relevée
DLaufwagen – aufrechte Position NLoopwagentje – rechtop
ICarrellino Primi Passi – Posizione Raddrizzata
KGåvogn (opretstående stilling) PAndador – Posição Vertical
TYläasennossa kävelytuki MGåstøtte – oppreist
sGåstol – Uppfällt läge R™ÙÚ¿Ù· – ŸÚıÈ· £¤ÛË
G Hint: Follow the instructions below to convert the Activity Walker from
an activity centre to the walker - upright position.
F Remarque : suivre les instructions ci-dessous pour convertir le jouet de
centre d'activités en trotteur (position relevée).
D Hinweis: Um das Spiel-Center in der aufrechten Position zum
Laufwagen umzubauen, die untenstehende Anleitung verwenden.
N Tip: Volg de onderstaande instructies om dit speelgoed van een activity
centre te veranderen in een loopwagentje (rechtop).
I Suggerimento: Seguire le istruzioni riportate di seguito per
trasformare il giocattolo da centro attività in carrellino primi passi –
posizione raddrizzata.
E Atención: seguir las instrucciones a continuación para transformar
el juguete de centro de actividades (posición doblada) en andador
(posición vertical).
K Tip: Følg anvisningerne herunder for at omdanne legetøjet fra et
aktivitetscenter til en gåvogn (opretstående stilling).
P Atenção: Siga estas instruções para transformar a mesa de actividades
num andador – posição vertical.
T Vihje: Tee puuhalelusta kävelytuki alla olevien ohjeiden mukaan.
M Tips: Følg anvisningene nedenfor hvis du vil gjøre om Activity Walker
fra aktivitetssenter til gåstøtte – oppreist.
s Tips: Följ anvisningarna nedan för att förvandla leksaken från
aktivitetscenter till gåstol – uppfällt läge.
R ™ËÌ›ˆÛË: ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó ÁÈ· Ó·
ÌÂÙ·ÙÚ¤„ÂÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È ·fi ΤÓÙÚÔ ‰Ú·ÛÙËÚÈÔÙ‹ÙˆÓ Û ÛÙÚ¿Ù· -
fiÚıÈ· ı¤ÛË.
EAndador– Posición vertical
10
1
G Handle
F Poignée
D Griff
N Handvat
I Impugnatura
E Asa
K Håndtag
P Asa
T Kädensija
M Håndtak
s Handtag
R ÃÂÚÔ‡ÏÈ
G • While holding one of the rear wheels, lift the handle.
Hint: This may require some force.
F • En tenant une des roues arrière, relever la poignée.
Remarque : cela peut demander une certaine force.
D • Halten Sie eines der Hinterräder fest, und heben Sie den Griff an.
Hinweis: Hierfür könnte einiger Kraftaufwand erforderlich sein.
N • Houd een van de achterwielen vast en til het handvat omhoog.
Tip: Hier heeft u wat kracht voor nodig.
I • Tenendo una delle rotelle posteriori, sollevare l'impugnatura.
Suggerimento: Potrebbe servire un po' di forza per eseguire
questa operazione.
E • Sujetando una de las ruedas traseras, levantar el asa.
Atención: esta operación puede requerir bastante fuerza.
K • Hold fast i et af baghjulene, mens håndtaget løftes.
Tip: Der skal muligvis bruges en del kræfter.
P • Enquanto segura numa das rodas traseiras, levante a asa.
Atenção: Este procedimento pode requerer alguma força.
T • Pidä kiinni takapyörästä, ja nosta kädensijaa.
Vihje: Tähän tarvitaan voimaa.
M • Hold på ett av bakhjulene, og løft håndtaket.
Tips: Du må kanskje ta godt i.
s • Håll fast ett av bakhjulen och lyft handtaget.
Tips: Du kan behöva ta i.
R • ∂ÓÒ Îڷٿ٠̛· ·fi ÙȘ ›Ûˆ Úfi‰Â˜, ÛËÎÒÛÙ ÙÔ ¯ÂÚÔ‡ÏÈ.
™ËÌ›ˆÛË: ∞˘Ùfi ÌÔÚ› Ó· ··ÈÙ‹ÛÂÈ ·ÚÎÂÙ‹ ‰‡Ó·ÌË.

Publicité

loading