GRE EVO RA Notice De Montage page 61

Masquer les pouces Voir aussi pour EVO RA:
Table des Matières

Publicité

PREVIOUS CHECK BEFORE INSTALLING THE LINER
EN
CONTROL PREVIO A LA COLOCACIÓN DEL LINER
ES
CONTRÔLES AVANT LA POSE DU LINER
FR
KONTROLLE VOR DER POSITIONIERUNG DES LINERS
DE
CONTROLLO PRECEDENTE AL POSIZIONAMENTO DEL LINER
IT
CONTROLEER VOORAFGAAND AAN DE PLAATSING VAN DE LINER
NL
CONTROLO PRÉVIO À COLOCAÇÃO DO LINER
PT
• Clean the inside structure of the pool (grains of sand, screws...) use a vacuum cleaner if necessary.
EN
• Check that the skimmer seal is in its place.
• Position the trap door inside the skimmer.
• Check that there are no screw heads protruding above the surface of the wood.
• It is mandatory to fill the pool with water before placing the edges.
• Limpie la estructura interior de la piscina (granos de arena, tornillos...) con un aspirador si es necesario.
ES
• Compruebe que la junta del skimmer está en su lugar.
• Coloque la trampilla en el interior del skimmer.
• Compruebe que no ninguna cabeza de tornillo sobresale de la madera.
• Es imprescindible llenar la piscina con agua antes de colocar las playas.
• Nettoyez l'ensemble intérieur de la piscine (grains de sable, vis ...) avec un aspirateur, si nécessaire.
FR
• Vérifiez que le joint sur le skimmer est en place.
• Placez la trappe à l'intérieur du skimmer.
• Vérifiez qu'aucune tête de vis ne ressorte du bois.
• Il est indispensable de remplir la piscine d'eau avant de positionner les margelles.
• Säubern Sie das innere Tragwerk des Pools (Sandkörner, Schrauben...) falls erforderlich mit einem Staubsauger.
DE
• Stellen Sie sicher, dass die Dichtung des Skimmers an ihrem Platz ist.
• Platzieren Sie die Klappe innerhalb des Skimmers.
• Stellen Sie sicher, dass kein Schraubenkopf aus dem Holz ragt.
• Vor der Installation der Handläufe muss der Pool unbedingt mit Wasser gefüllt werden.
• Pulire la struttura interna della piscina (granelli di polvere, viti...) con un aspiratore se necessario.
IT
• Verificare che il giunto dello skimmer sia al suo posto.
• Sistemare lo sportello all'interno dello skimmer
• Assicurarsi che non vi sia nessuna testa di qualche vite che spunti dal legno.
• È imprescindibile riempire la piscina con acqua prima di montare i bordi
• Maak de binnenkant van de zwembadstructuur schoon (zandkorrels, schroeven...) met een stofzuiger indien nodig.
NL
• Controleer of de junta van de skimmer op zijn plek zit.
• Plaats de afsluiter aan de binnenzijde van de skimmer.
• Controleer of er geen enkele schroefkop uitsteekt vanuit het hout.
• Het is absoluut noodzakelijk om het zwembad éérst met water te vullen voordat u de randen plaatst.
• Limpe a estrutura interior da piscina (grãos de areia, parafusos...) com um aspirador se for necessário.
PT
• Verifique que a junta do skimmer está no seu lugar.
• Coloque a válvula no interior do skimmer.
• Verifique que nenhuma cabeça de parafuso sobressai da madeira.
• É imprescindível encher a piscina com água antes de colocar as playas.
90

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bra ga790207790206

Table des Matières