Sommaire des Matières pour Campingaz 3 in 1 Grill CV
Page 1
3 i n 1 G r i l l C V HASZNÁLATI UTASITÁS MODE D’EMPLOI (44) NAVODILO ZA UPORABO INSTRUCTIONS FOR USE (46) BEDIENUNGSANLEITUNG NÁVOD NA POUŽITIE (48) (10) INSTRUKCJA OBSŁUGI ISTRUZIONI PER L'USO (50) (13) INSTRUCCIONES DE EMPLEO MOD DE UTILIZARE (52) (16) MODO DE EMPREGO...
Page 5
ETANT A VALVE, ELLES PEUVENT ETRE DEMON- Nous vous remercions d'avoir choisi ce réchaud TEES DE CET APPAREIL AFIN DE FACILITER SON Campingaz 3 In 1 Grill CV. TRANSPORT MEME SI ELLES NE SONT PAS VIDES ® ET REMONTEES SUR D'AUTRES APPAREILS CAM- PINGAZ ®...
Page 6
Mise en place du bac à eau La plaque atteint sa température maximale (idéale pour saisir les grillades) après 3 minutes de préchauf- Tirer chaque loquet latéral de l'appareil vers l'exté- rieur (fig. 4). fage, couvercle fermé. Disposer alors les aliments et régler la puissance de cuis- Placer le bac à...
Page 8
The purpose of these instructions is to enable you to not force the cylinder to turn further than this; you use your Campingaz ® 3 In 1 Grill CV correctly and in risk damaging the cylinder valve. complete safety. Please read them carefully to familiarise yourself...
Page 9
- Holding the regulator (2), unscrew the gas cartridge After Sales Service point, or call the CAMPINGAZ by turning it as show in Figure 6 and remove it. Customer Service at:...
Page 10
Verbrauch: 109 g/h (1,5 kW) - Düse N° 41 DIE CAMPINGAZ ® Kategorie: Direktdruck Butan VERFÜGEN ÜBER EIN VENTIL. SIE KÖNNEN Vielen Dank, dass Sie sich für den Campingaz ® 3 In 1 DAHER FÜR EINFACHEN TRANSPORT VOM Grill CV entschieden haben.
Page 11
E - AUSBAU DER KARTUSCHE (Abb. 6) - Die seitlichen Riegel des Gerätes nach außen zie- hen (Abb. 4). Kartusche im Freien und nicht in der Nähe anderer - Den Wasserbehälter (6) einsetzen und seine Personen auswechseln. Stabilität überprüfen (Abb. 7). Die Kartusche kann ausgebaut werden, auch wenn Einsetzen des Topfuntersatzes (8) sie noch nicht leer ist.
Page 13
Rispettate le istruzioni di questo prospetto la valvola. e le norme di sicurezza che figurano sulle bombo- le Campingaz ® CV 470 PLUS. Il mancato rispetto In caso di perdita (odore di gas prima dell'apertura del di queste istruzioni può essere pericoloso per l'u-...
Page 14
E - ESTRAZIONE DELLA BOMBOLA (fig. 6) Sistemazione del supporto per casseruola (8) Verificare la presenza della vaschetta dell'acqua (6). La bombola può essere estratta anche se non è Sistemare il supporto per casseruola sopra la vas- vuota. chetta e verificarne la stabilità. Sostituire la cartuccia in ambienti esterni e lontano Sistemazione della piastra di cottura da altre persone.
Page 15
CAMPING GAZ ITALIA Srl - Via Ca' Nova, 11 Fraz. Centenaro - 25010 Lonato (BS) - ITALIA Tel: +39 (0)30 999 21 / Fax: +39 (0)30 910 38 38 SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA CAMPINGAZ SUISSE SA Service clientèle Route du Bleuet 7 - 1762 GIVISIEZ Tel: +41 26 460 40 40 Fax: +41 26 460 40 50...
Page 16
(1) - dad su aparato Campingaz ® 3 In 1 Grill CV. situado en el regulador (2) - en el sentido de las Léalas atentamente para familiarizarse con el apa-...
Page 17
E - DESMONTAJE DEL CARTUCHO (fig. 6) Colocación del soporte de cacerolas (8) Compruebe que el recipiente de agua (6) ya está El cartucho puede ser desmontado aún cuando no colocado. esté vacío. Cambiar el cartucho en el exterior y lejos Coloque el soporte de cacerola en el recipiente de de otras personas.
Page 18
Esta garantía no suprime los derechos legales del consumidor. Consulte con nuestro servicio Clientes para cualquier reclamación. SERVICIOS DE CONSUMIDORES PRODUCTOS COLEMAN SA Cañada Real de las Merinas Nº 13, planta 5ª Centro de Negocios Eisenhower 28042 MADRID Tel: +34-91-275-43-96 Fax: +34-91-275-43-97 Web site: www.campingaz.com...
Page 19
Este aparelho deve ser utilizado exclusivamente poderá ser procurada e vedada. Se desejar verificar a com os cartuchos Campingaz ® CV 470 PLUS. Pode vedação do aparelho, faça-o no exterior. Não procurar ser perigoso utilizar outros recipientes de gás.
Page 20
D - DESMONTAGEM DO CARTUCHO (fig. 6) Instalação do suporte para a panela (fig. 8) Certificar-se que a tina para a água (6) já este- O cartucho pode ser desmontado mesmo se não ja instalada. estiver vazio. Mudar o cartucho ao ar livre e afasta- Colocar o suporte para a panela sobre a tina de do de outras pessoas.
Page 21
Esta garantia não afecta em nada os direitos legais do consumidor. Consultar o nosso serviço ao cliente para qualquer reclamação. SERVIÇO CONSUMIDORES PRODUCTOS COLEMAN SA Cañada Real de las Merinas Nº 13, planta 5ª Centro de Negocios Eisenhower 28042 MADRID - Espanha Tel: +351-214-154-066 Fax: +351-214-154-067 Web site: www.campingaz.com...
Page 22
Deze gebruiksaanwijzing heeft als doel u in staat te f) Controleer of de gastoevoer gesloten is door de stellen uw apparaat Campingaz® 3 In 1 Grill CV op een afstelknop (1) tot aan de aanslag te draaien - die op correcte en veilige wijze te gebruiken.
Page 23
E - HET UITNEMEN VAN EEN CARTOUCHE (afb. 6) Plaats de waterbak (6) in het apparaat en contro- leer de stabiliteit (afb. 7). De cartouche kan eruit genomen worden zelfs Plaatsing van de pannensteun (8) indien deze niet leeg is. Vervang het patroon buiten en op afstand van andere personen.
Page 24
Deze garantie heeft geen invloed op de wettelijke rechten van de consument. Raadpleeg onze consumentendienst in geval van klachten. VERBRUIKERS DIENST COLEMAN BENELUX B.V. Minervum 7168 - 4817 ZN BREDA PAYS-BAS / NEDERLAND Tel.: +31 76 572 85 00 Fax: + 31 76 571 10 14 Web site: www.campingaz.com...
Page 25
Följ alltid instruktionerna i bruksanvisningen liksom så, annars riskerar du att förstöra ventilen. säkerhetsföreskrifterna som är tryckta på gasbehål- larna Campingaz ® CV 470 PLUS. Du och din omgiv- Vid läckage (gaslukt innan man öppnar kranen), ställ ning riskerar allvarliga skador om inte dessa regler omedelbart ut apparaten på...
Page 26
är tom). Konsumentinformationsavdelning: F - DEMONTERING, RENGÖRING ERMA AB - SOLKRAFTSVAGEN 31 FÖRVARING SE - 13570 STOCKHOLM - SWEDEN Tfn: +46-855655630 Underhåll din apparat regelbundet. Du kommer att ha Webbsida: www.campingaz.com nöje av den i många år framöver.
Page 27
1 - Plassering av kasserollestøtten/kjøkkenplaten e) Sett kasserollehåndtaket på plass ved å følge figur 3. Viktig: Forsikre deg om at vannbeholderen (6) er godt SETTE I EN CAMPINGAZ ® CV 470 PLUS-BEHOLDER plassert før all bruk. Plassering av vannbeholderen (Hvis det allerede er en tom beholder i apparatet, kan Trekk hver sidelås på...
Page 28
Hvis du ikke kan løse problemet, bes du kontakte ler ved å riste på den). forhandleren som kan henvise deg til nærmeste verksted. Du kan også ta kontakt med CAMPINGAZ på følgende adresse: F - DEMONTERING, RENGJØRING OG LAGRING Kundeservice Vedlikehold apparatet ditt regelmessig - på...
Page 29
åbnes), skal det straks bringes udendørs benytte Campingaz ® 3 In 1 Grill CV apparatet rigtigt og eller ind i et lokale med god ventilation, hvor der ikke er i fuld sikkerhed. antændelseskilder, og hvor utætheden kan lokaliseres og Læs derfor betjeningsvejledningen omhyggeligt, så...
Page 30
Apparatet må ikke rengøres under brug. Vent, takte forhandleren, der kan henvise til den nærmes- indtil det er kølet af for at undgå forbrændinger fra de te serviceafdeling. Eller ring til CAMPINGAZ. varme dele (stegeplader, grydeholder, vandbakke, mv.). HARBOE Trading a) Efter at apparatet er helt kølet af, afmonteres ste-...
Page 31
Laitteen tiiviys on aina Noudata myös Campingaz ® CV 470 PLUS -säiliöi- tarkistettava ulkoilmassa. Vuotokohdan etsimiseksi ei saa käyttää liekkiä vaan saippuavettä. den turvaohjeita.
Page 32
Puhdista rasvaiset osat vedellä ja saippualla tai ei- 01200 Vantaa - Finland hankaavalla puhdistusaineella. Puh.: +358 9 876 1935 Faksi: +358 9 876 1865 c) Helpompaa puhdistamista varten voit laittaa keitto- levyt, kattilatuen ja vesisäiliön astianpesukonee- Internet-sivut: www.campingaz.com seen.
Page 38
ïàðàãðàôå E. g)  ñëó÷àå çàáèâêè ôîðñóíêè (â áàëëîí÷èêå åùå åñòü ãàç, íî óñòðîéñòâî íå çàæèãàåòñÿ), íå ïûòàòüñÿ åå ïðî÷èñòèòü, à îòíåñòè óñòðîéñòâî ïðîäàâöó. Web site: www.campingaz.com h) Ïðè èñïîëüçîâàíèè óñòðîéñòâà â ïîìåùåíèè, â íåì äîëæíû áûòü ñîáëþäåíû ðåãëàìåíòíûå óñëîâèÿ àýðàöèè, êîòîðûå...
Page 39
Zařazení : přístroj s přímým butanovým tlakem 470 PLUS NA VAŘIČ Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevili nákupem přístroje řady Campingaz® 3 In 1 Grill CV. (Pokud pouze vyměňujete prázdnou kartuši za plnou, přečtěte si kapitolu E : “Demontáž plynové lahve”).
Page 40
D – POUŽÍVÁNÍ - Deska dosahuje maximální teploty (ideální pro pokládání grilovaných potravin) po 3 minutách 1 – Nasazení podstavce hrnců / pečicí desky žhavení se zavřeným krytem. Důležité: před každým použitím zkontrolujte, zda je - Po zahřátí desky pokládejte potraviny a pomocí nádobka s vodou (6) na svém místě.
Page 41
/hod/kW). Tel: +420-2-284686711 Fax: +420-2-28468 6769 PODMÍNKY UPLATNĚNÍ ZÁRUKY e-mail: obchod@campingaz.cz www.campingaz.cz Na tento produkt se vztahuje záruka na materiál i ser- visní práci v délce 2 (dvou) let od data jeho zakoupení. Záruka je platná v případě, že dodaný produkt neodpo- www.campingaz.com...
Page 42
Nemojte previše zavrtati kartušu jer time možete oštetiti ventil. Ove upute za uporabu imaju za cilj omogućiti vam pra- vilnu i sigurnu uporabu vašeg CAMPINGAZ ® CV 470 Ako dođe do curenja (miris plina prije otvaranja slavine), PLUS aparata.
Page 43
što je prikazano na slici 6, a zatim izvucite kartušu. UPOZORENJE: U skladu s našom politikom trajnog Nikad ne bacajte punjenje koje nije prazno, (prov- razvoj proizvoda, tvrtka zadržava jerite ima li tekućine protresavši pakiranje). pravo promijeniti ili izmijeniti ovaj proizvod, bez prethod- ne najave. www.campingaz.com...
Page 44
(körülbelül a hatodik fordulat- E használati utasitás célja az, hogy rendesen és bizton- nál). Ennél tovább már ne forgassa a gáztartályt, ságosan használja a Campingaz 3 In 1 Grill CV beren- további csavarással tönkremehet a szelep. dezést.
Page 45
6. ábrán jelölt irányba forgatva, és törvényes jogait. válassza le a nyomáscsökkentőről. Reklamációs ügyekben vegyék fel a kapcsolatot vevős- zolgálatunkkal. Soha ne dobja el a gázpalackot, amennyiben nem gyozodött meg róla, hogy valóban üres (rázza meg Web site: www.campingaz.com a palackot).
Page 46
Dosledno upoštevajte navodila, kot tudi varnostna C - NAVODILA ZA VARNO UPORABO navodila na samih kartušah Campingaz tipa CV 470 PLUS. Neupoštevanje navodil je lahko nevarno za uporabnika in njegovo okolje. - Naprave uporabljajte vsaj 20 cm od sten, vnetljivih Navodilo skrbno shranite, da vam bo v primeru pot- materialov in snovi.
Page 47
Rubico Trade d.o.o., smrekarjeva 1, 3000 celje. a) Ko se naprava popolnoma ohladi, odstranite žar ploščo (8 ali 9) ali nosilec za kozice (7) in posodo za tel: 03 5413 000 vodo (6). mail: info@rubico-trade.si b) Mastne dele očistite z milnico ali blagim čistilnim sredstvom. www.campingaz.com...
Page 48
Spotreba: 109 g/h (1,5 kW) - tryska c.: 41 KARTUŠE CAMPINGAZ ® CV 470 PLUS SÚ VYBAVENE Kategória : priamy tlak - bután VENTILOM, MÔŽU SA Z PRÍSTROJA VYBRAŤ, ABY SA Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento prístroj UĽAHČILA ICH PREPRAVA, AJ KEĎ NIE SÚ PRÁZDNE Campingaz®...
Page 49
Táto záruka žiadnym spôsobom neovplyvňuje zákonné - Regulačný ventil (2) pridržte, uvoľnite kartušu, ktorú práva spotrebiteľa. otáčajte v smere uvedenom na obrázku 6, a potom V prípade akejkoľvek reklamácie sa obráťte na naše ju zložte. oddelenie služieb zákazníkom. Web site: www.campingaz.com...
Page 50
PONIEWAZ POJEMNIK CAMPINGAZ ® CV 470 PLUS Kategoria : bezpośrednie ciśnienie gazu butan. POSIADA WENTYL, MOZNA GO ZDJAC Z APARATU Dziekujemy, ze wybrales aparat 3 In 1 Grill CV. DO PRZEWOZU, NAWET JEZELI W SRODKU ZNAJ- DUJE SIE GAZ. POJEMNIK TAKI MOZNA ROWNIEZ PRZELOZYC NA INNY APARAT CAMPINGAZ ®...
Page 51
6, następnie zdjąć nabój. - Nie nalezy nigdy wyrzucac pojemnika, w którym znajduje sie gaz (potrzasnac, aby sprawdzic, czy w Web site: www.campingaz.com srodku nie przelewa sie plyn).
Page 52
Acest aparat trebuie să fie utilizat exclusiv cu Aparatul este gata de funcţionare. cartușele CAMPINGAZ ® CV 470 PLUS. Poate fi per- iculos să se folosească alte recipiente de gaze. C – MĂSURI DE PRECAUŢIE PRIVIND UTILIZAREA Societatea Application Des Gaz își declină...
Page 53
Calea Rahovei Nr 266-268 - Sector 5 Bucharest Rumania F - DEMONTAREA, CURĂŢAREA ȘI DEPOZITAREA Tel: 004.031.425.1048 Faceţi întreţinerea aparatului dumneavoastră în mod regulat și veţi fi satisfăcut mulţi ani de buna lui funcţio- web site: www.campingaz.com nare. Nu curăţaţi aparatul în timpul funcţionării sale.
Page 59
APPLICATION DES GAZ SA - Route de Brignais - BP 55 - 69563 Saint Genis Laval - France Tél: +33 (0)4 78 86 88 94 Fax: +33 (0)4 78 86 88 38 Web : www.campingaz.com...
Page 60
Zahvaljujemo Vam se što ste odabrali ovaj rešo C – MERE PREDOSTROŽNOSTI PRILIKOM Campingaz® 3 In 1 Grill CV. UPOTREBE A - VAŽNO : KORISTITE GAS, BUDITE OPREZNI! - Nemojte koristiti Vaš aparat na manje od 20cm od zida ili od zapaljivog predmeta ili od rezervoara.
Page 61
(8 ou 9) ili potporu ploče (7) i posudu za vodu (6). b) Očistite masne delove vodom i sapunom ili ne abrazivnim deterdžentom. c) U cilju lakšeg čišćenja mogu se staviti ploče za kuvanje, potpora ploče i posuda za vodu u mašinu za pranje sudova. www.campingaz.com...
Page 65
Järgige selles kasutusjuhendis toodud juhiseid uurida ja peatada. Kui te soovite veenduda oma sead- ning samuti balloonidel CAMPINGAZ ® CV 470 PLUS me õhupidavuses, tehke seda õues. Ärge tuvastage olevaid ohutusjuhiseid. Nende juhiste mittejärgimi- leket leegi abil, kasutage gaasilekke detektorit.
Page 66
Mitte kunagi ärge visake ära ballooni, mis pole tühi. - See garantii ei mõjuta kuidagi tarbija seaduslikke (Raputage ballooni ja veenduge, et ei ole kuulda vedeli- õigusi. ku häält.) - Nõude esitamiseks pöörduge palun meie tarbijatee- ninduse poole. www.campingaz.com...
Page 67
Šios naudojimo instrukcijos paskirtis - padeti jums tei- objektř, kur galëtumëte patikrinti, kurioje vietoje prietai- singai ir saugiai naudotis "Campingaz ® " aparatu. sas leidţia dujas ir já sutvark ti. Tikrindami prietaiso san- Perskaitykite ja atidžiai ir susipažinkite su aparatu darumŕ, darykite tai tiktai lauke.
Page 68
(pakratydami patikrinkite, ar jame nesigirdi teliuš- garantija netaikoma. kuojancio skyscio). - Đi garantija neátakoja vartotojo teisiř. F – PRIETAISO IĐRINKIMAS, VALYMAS IR LAI- KYMO SŔLYGOS Reguliariai priţiűrëkite prietaisŕ, tuomet jis jums tarnaus www.campingaz.com daug metř ir jűs bűsite patenkinti. Nevalykite veikiančio prietaiso. Palaukite, kol atvës,...
Page 69
C - NORÂDÎJUMI nepieciešamibas gadijuma. Šo aparatu jalieto tikai ar CAMPINGAZ ® CV 470 PLUS - Nelietojiet ierîci mazâk nekâ 20 cm no sienas, tvertnem. Ir bistami lietot citas gazes tvertnes. objekta vai degvielas tvertnes.
Page 70
- Vçrsieties pie mûsu klientu apkalpoðanas departa- pagrieþot, kâ parâdîts 6. attçlâ, un noòemiet to. menta ar jebkuru prasîbu. www.campingaz.com Nekad neizmetiet tvertni, kura nav tukša. (pakratiet tvertni un parliecinieties, ka nedzirdat škidruma troksni). F - DEMONTÂÞA, TÎRÎÐANA UN UZGLABÂÐANA...
Page 71
Tækið er nú tilbúið til notkunar. Þessar notkunarleiðbeiningar gera þér kleift að nota Campingaz ® 3 In 1 Grill CV á réttan og öruggan hátt. C - VARÚÐARRÁÐSTAFANIR VIÐ NOTKUN Lestu þær vandlega áður en þú tengir tækið við gas- hylkið.
Page 72
(8 eða 9) eða pottastandinn (7) og vatns- SUNDAGARDAR 2 bakkann (6). IS-104 REYKJAVIK - ICELAND Tel. 00354-5151000 b) Þrífið fitugu hlutana með vatni og sápu eða mildum uppþvottalegi. c) Til þess að auðvelda þrif má setja plöturnar, pottas- web site: www.campingaz.com tandinn og vatnsbakkann í uppþvottavél.
Page 73
ÝÇÝN DÝKKATLÝ OLMANIZ GEREKMEKTEDÝR! araþtýrýlýp durdurulabileceði bir dýþ ortamda cihazý der- Bu kullaným kýlavuzu, Campingaz ® 3 In 1 Grill CV hal kapatýn. Cihazýnýzýn baðlantýlarýnýn sýkýlýðýný kontrol etmek istiyorsanýz bu iþlemi dýþ ortamda yapýn. Gaz cihazýnýzý...
Page 74
Sanayi Cad. Adil Sokak No, 1 yýllar boyunca hizmet verecektir. Kartal - Istanbul - Turkey Cihazýnýzý kullaným esnasýnda temizlemeyin. Sýcak par- Tel: +90 (216) 38 93 939 çalarýn (ýzgaralar, altlýk, su kabý...) yanýklara neden olmamasý için cihazýn soðumasýný bekleyin. www.campingaz.com...