Page 1
Gebrauchsanleitung Instruction Manual STIHL MDG 1 Notice d’emploi Manual de instrucciones Uputa za uporabu Skötselanvisning Käyttöohje Istruzioni d’uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning Návod k použití Használati utasítás Instruções de serviço Návod na obsluhu Handleiding Инструкция по эксплуатации Lietošanas instrukcija οδηγίες χρήσης Instrukcja użytkowania...
Page 2
D Gebrauchsanleitung d Betjeningsvejledning L Lietošanas instrukcija 1 - 13 107 - 119 216 - 228 G Instruction Manual N Bruksanvisning g οδηγίες χρήσης 14 - 26 120 - 132 229 - 242 F Notice d’emploi c Návod k použití p Instrukcja użytkowania 27 - 40 133 - 145...
Warnung vor Unfall- und werden. Zur Vermeidung von sicher aufbewahren. Verletzungsgefahr für Personen sowie gesundheitlichen Risiken empfiehlt Nichtbeachten der vor schwerwiegenden Sachschäden. STIHL den behandelnden Arzt und den Gebrauchsanleitung Hersteller des Herzschrittmachers zu kann lebensgefährlich befragen. sein. Unbedingt Warnung vor Beschädigung des Gebrauchsanleitung des Mit dem STIHL Motor-Diagnosegerät...
Page 5
Grenzwerten der Norm EN 61326 Bei Umgebungstemperaturen zwischen Triebwerksschäden durch Überhitzung. liegen. + 5 °C bis + 40 °C betreiben. Nur Maschinen prüfen, die in der STIHL Die Kontakte des STIHL Motor- Diagnose-Software hinterlegt sind. Diagnosegeräts MDG 1 niemals mit Dabei sind die Sicherheitsmaßnahmen metallischen Gegenständen (z.
– Stolpergefahr Die STIHL Diagnose-Software kann nur Nicht in explosionsgefährdeter vermeiden. mit den Diagnosegeräten MDG 1 und Umgebung betreiben, also in einer ADG 1 verwendet werden. Umgebung, in der sich brennbare Stromschlaggefahr vermindern: Flüssigkeiten (Dämpfe), Gase oder elektrischer Anschluss nur an einer –...
Bildschirmauflösung – Monitor – auswählen. Installationsvorgang durch Schritte ist unbedingt einzuhalten. Nur SVGA (Mindestauflösung 1024 x Doppelklick auf das Programm dann wird die STIHL Diagnose-Software 768 oder höher) "SDSSetup.exe" starten. vollständig auf dem Computer installiert USB Schnittstelle 1.1 oder höher –...
Netzgerät verbinden - Diagnosegerät elektrisch Codierung der Steckverbindung anschließen beachten Steckverbindungen verschrauben Motor-Diagnosegerät MDG 1 Netzgerät in die Steckdose stecken Nach dem Anschließen des Motor- Netzspannung und Betriebsspannung Diagnosegeräts an die des Netzgerätes müssen Stromversorgung findet ein Selbsttest übereinstimmen.
Gerät ist betriebs - Computer verbinden MDG 1 gefunden bereit – keine mit einem Klick auf die Grafik Verbindung zum Bluetoothverbindung "MDG 1" – zeigt die Statusleiste: Computer leuchtet dauerhaft betriebsbereit – MDG 1 verbunden Die Kommunikation zwischen Motor- blau: Verbindung zum Diagnosegerät und Computer erfolgt...
Page 10
Haken setzen bei – "Nein, diesmal werden" – "Weiter" drücken nicht" – "Weiter" drücken Suche nach Bluetooth-Geräten Haken setzen bei – "Software von erfolgt – STIHL MDG 1 auswählen einer Liste oder bestimmten Quelle und "Weiter" drücken installieren" – "Weiter" drücken "Hauptschlüssel aus der Haken setzen bei –...
Zustand eine Aktualisierung (Update) vorliegt. betrieben werden – Unfallgefahr Wenn ja, erfolgt das Aktualisieren automatisch. Motor-Diagnosegerät nur zum – Prüfen von STIHL Motorgeräten ab Indirektes Aktualisieren (ohne Baujahr 2000 verwenden. Internetzugang) Sichtprüfung – Motorgerät äußerlich – auf Beschädigungen prüfen Computer mit installierter Diagnose- Bei Motorsägen mit einteiliger...
Zustand Triebwerksschäden betrieben werden – Unfallgefahr persönliche Schutzausstattung – Akku-Diagnosegerät nur zum – tragen Prüfen von durch STIHL Motorgerät tanken, vorbereiten und – zugelassen Akkumulatoren vom starten, wie in der Typ AP verwenden Gebrauchsanleitung des Sichtprüfung – Akkumulator auf –...
Waiblingen, 09.11.2011 EG Konformitätserklärung ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen bestätigt, dass Bauart: Motor- Elsner Diagnosegerät Fabrikmarke: STIHL Leiter Produktgruppen Management Typ: MDG 1 Serienidentifizierung: 5910 den Vorschriften in Umsetzung der...
Page 16
Guide to Using this Manual Safety Precautions and Working Techniques Diagnostic software Installing Diagnostic Software Connecting Analyzer to Power Supply Connecting Analyzer to Computer Updating Diagnostic Software Using the Unit Storing the Analyzer Main Parts Specifications Disposal EC Declaration of Conformity MDG 1...
The STIHL MDG 1 engine analyzer can be used to test ignition modules and Symbols in text It is important you read control units and associated electrical and understand the components.
Page 18
+ 5°C and + 40°C. may be emitted which is above the limits Never bridge the contacts of the STIHL specified in the EN 61326 standard. MDG 1 engine analyzer with metallic Only test machines listed in the STIHL objects (e.g.
512 MB free memory – STIHL diagnostic software can be used To reduce the risk of stumbling, position only with the MDG 1 and ADG 1 minimum of 100 MB hard disk space and mark the power supply cord so that –...
Power Supply computer's CD-ROM or DVD-ROM drive. Launch installation with double- Sequence MDG 1 Engine Analyzer click on "SDSSetup.exe". It is essential to observe the sequence of Mains voltage and the operating voltage the steps described. Only then will the...
Self test completed yellow, then red ADG 1 Battery Analyzer and then continu - ously green: Mains voltage and operating voltage Glows continuously Ready for must be the same. green: operation Glows continuously Internal fault – red: replace analyzer MDG 1...
Page 22
– check computer connection. Glows continu - Ready for opera - If two or more engine analyzers (MDG 1) ously blue: tion – connected to are available, they are shown in a dialog If no connection between engine computer via window with their serial numbers.
– observe safety below. Connect the battery analyzer to the precautions in STIHL diagnostic computer only after installing the STIHL software during operation. Direct update via internet diagnostic software. A USB cable is used to connect the Computer with diagnostic software has battery analyzer to the computer.
Secure air filter with nut (1138 140 Use the engine analyzer only for 9500) to reduce the risk of engine – testing STIHL power tools made in damage. 2000 and later. Wear personal protective – equipment.
Keep it out of the reach of children by STIHL. and other unauthorized persons and protected from contamination. Visual inspection – check battery for – external damage – check light emitting diodes on battery. Wear personal protective – equipment. MDG 1...
Light emitting diode (LED), Bluetooth High voltage connector High voltage plug Grounding clips Power cord, power supply unit 10 Diagnostic cable (M-Tronic) 11 Power supply unit with country- specific adapters 12 Bluetooth USB stick Rating plate MDG 1...
English EC Declaration of Conformity ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen confirms that the product described below Category: Engine Analyzer Make: STIHL Model: MDG 1 Serial identification: 5910 conforms to the specifications of Directives 1999/5/EC and 2004/108/EC...
Page 29
Installation du logiciel de diagnostic 31 Branchement électrique de l'appareil de diagnostic Connexion de l'appareil de diagnostic avec l'ordinateur Actualisation du logiciel de diagnostic Utilisation Rangement de l'appareil de diagnostic Principales pièces Caractéristiques techniques Mise au rebut Déclaration de conformité CE MDG 1...
L'appareil de diagnostic pour moteur et de l'appareil de dia - toutes ses machines et de tous ses STIHL MDG 1 permet le contrôle de gnostic pour batterie. dispositifs ; c'est pourquoi nous devons modules d'allumage et de boîtiers nous réserver tout droit de modification...
Page 31
Suivant l'étape de contrôle, il est diagnostic STIHL. Respecter alors les moteur par suite d'une surchauffe. nécessaire de mettre en marche/en prescriptions de sécurité spécifiées circuit le moteur de la machine à...
Page 32
Ne jamais court-circuiter les contacts de tirer sur le cordon d'alimentation l'appareil de diagnostic pour moteur électrique, mais toujours saisir le bloc STIHL MDG 1 – veiller à ce qu'ils d'alimentation secteur. n'entrent jamais en contact avec des objets métalliques (par ex. clous, pièces Ne pas utiliser le cordon d'alimentation de monnaie, bijoux).
Logiciel de diagnostic Installation du logiciel de supérieure diagnostic Lecteur CD-ROM ou DVD – Le logiciel de diagnostic STIHL ne peut Équipement recommandé Ordre chronologique être utilisé qu'avec les appareils de diagnostic MDG 1 et ADG 1. CPU 2 GHz –...
Introduire le CD-ROM dans le lecteur de Appareil de diagnostic pour moteur CD-ROM ou de DVD de l'ordinateur. MDG 1 Démarrage automatique La tension du secteur et la tension de Le démarrage automatique ne service du bloc d'alimentation secteur...
à la section continuellement appareil en « Connexion de l'appareil de Autotest allumée de couleur ordre de diagnostic pour moteur avec verte : marche l'ordinateur ». continuellement défaut interne allumée de couleur – remplacer rouge : l'appareil de diagnostic MDG 1...
Page 36
Après un clic sur le graphique « Suivant » ; électroluminescente (1) est allumée « MDG 1 » – la barre d'état affiche : de couleur verte et si la diode la recherche de périphériques électroluminescente (2) est MDG 1 connecté...
STIHL – à l'utilisation, respecter les « ? », dans la barre de menus, – prescriptions de sécurité du logiciel activer la case à cocher « Non, pas sélectionner l'option «...
Utilisation échéant, monter des dispositifs de protection ou des accessoires (par ex. une chaîne sans dents de Le logiciel de diagnostic STIHL et les coupe) ; appareils de diagnostic STIHL sont conçus pour le diagnostic des pièces, la utiliser exclusivement des bougies –...
Notice sec ; contrôle de batteries autorisées par d'emploi de la machine ; STIHL, du type AP ; les ranger de telle sorte qu'ils ne ne jamais faire tourner le moteur – puissent pas être utilisés sans procéder à...
Bluetooth Prise haute tension Fiche haute tension Pince de masse Cordon d'alimentation électrique, bloc d'alimentation secteur 10 Câble de diagnostic (M-Tronic) 11 Bloc d'alimentation secteur avec adaptateurs spécifiques pour les différents pays 12 Clé Bluetooth USB Plaque signalétique MDG 1...
Waiblingen, le 09/11/2011 Déclaration de conformité ANDREAS STIHL AG & Co. KG ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen confirme que l'appareil spécifié ci-après Genre d'appareil : Appareil de dia - Elsner gnostic pour moteur Chef de la Division Produits...
Page 43
Software de diagnóstico Instalar el software de diagnóstico Conectar el analizador a la red eléctrica Conectar el analizador al ordenador Actualizar el software de diagnóstico Aplicación Guardar el analizador Componentes importantes Datos técnicos Gestión de residuos Declaración de conformidad CE MDG 1...
Con el analizador de motores STIHL Perfeccionamiento técnico de instrucciones de la MDG 1 se pueden comprobar módulos máquina o bien del acu - de encendido y unidades de control y los mulador y el analizador STIHL trabaja permanentemente en el componentes eléctricos que van unidos...
Page 45
+ 5 °C y + 40 °C. diagnóstico STIHL. Al hacerlo, observar en el motor por sobrecalentamiento. las medidas de seguridad que figuran en No unir (cortocircuitar) nunca los el software. contactos del analizador de motores STIHL MDG 1 con objetos de metal MDG 1...
Instalar el software de diagnóstico Enchufándola sólo a una caja de materiales en polvo o los vapores – – STIHL sólo en un ordenador que cumpla enchufe que esté debidamente ¡peligro de explosión! con los requisitos del sistema. Para la...
Iniciar la instalación instalará completamente el software de 1024 x 768 o superior) haciendo doble clic en el programa diagnóstico STIHL en el ordenador y se Interface USB 1.1 o superior "SDSSetup.exe". – conectará el analizador de motores al ordenador.
– no red eléctrica hay conexión con el ordenador – comprobar la conexión. Analizador de motores MDG 1 Analizador de acumuladores ADG 1 La tensión de red y la tensión de servicio tienen que coincidir.
(2) ordenador El MDG 1 se ha encontrado parpadea en el analizador está Con un clic en el gráfico "MDG 1" – blanco: listo para el servi - Conexión Bluetooth se visualiza la barra de estado: cio – sin conexión...
Page 50
Se ha realizado la búsqueda de los Poner el símbolo de visto bueno en dispositivos Bluetooth – seleccionar – "Instalar el software de una lista o STIHL MDG 1 y pulsar "Seguir" de determinadas fuentes" – pulsar Seleccionar "Utilizar la clave "Seguir"...
(p. ej. cadena sin El software de diagnóstico STIHL y los La introducción de nuevas máquinas y dientes) analizadores STIHL se han concebido las ampliaciones de la funciones de para diagnósticos específicos de...
Page 52
únicamente para Ponerse un equipamiento de comprobar acumuladores del tipo – protección personal AP autorizados por STIHL En motosierras con cubiertas – Repostar la máquina, prepararla y Control visual – examinar el – –...
Conexión de alta tensión Enchufe de alta tensión Bornes de masa Cable de conexión fuente de alimentación 10 Cable para diagnósticos (M-Tronic) 11 Fuente de alimentación con adaptadores específicos para países 12 Lápiz USB Bluetooth Rótulo de potencia MDG 1...
Datos técnicos Gestión de residuos Analizador de motores MDG 1 Tensión de entrada: 24 VDC + / - 5% Corriente de entrada: 1,25 A, como máx. Fuente de alimentación Tensión de red: 100 – 240 V Frecuencia: 47 – 63 Hz...
Declaración de conformidad ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen confirma que Tipo: Analizador de motores Marca de fábrica: STIHL Modelo: MDG 1 Identificación de serie: 5910 corresponde a las prescripciones para la realización de las directrices 1999/5/EC...
Page 57
Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada Dijagnoza-software Instalirati dijagnostički software Električno priključivanje Dijagnostičkog uređaja Dijagnostički uređaj spojiti s computerom-računalom. Aktualizirati dijagnostički software Uporaba/primjena Pohraniti dijagnostički uređaj Važni ugradbeni dijelovi Tehnički podaci Zbrinjavanje EG- Izjava proizvođača o sukladnosti MDG 1...
- rabu motornog uređaja S motornim dijagnostičkim uređajem Upozorenje na mogućnost oštećenja koji se provjerava, naime tvrtke STIHL MDG 1 mogu se uređaja ili njegovih pojedinačnih akumulatora i provjeravati/ispitivati moduli upaljivanja i dijelova. dijagnostičkog uređaja s upravljački uređaji i s time vezane...
Page 59
Kontakte motornog dijagnostičkog EN 61326. uređaja tvrtke STIHL nikada ne spajati Kod motornih pila s jednodjelnim (kratko spajati) s metalnim predmetima Provjeravati samo one strojeve, koji su poklopcem/haubom, montirati pokrov i (na primjer s čavlima, kovanicama,...
Pri nastanku dima ili vatre, smjesta izolacija utikača mora biti u – dijagnostičkim uređajima MDG 1 i ADG izvući mrežni uređaj i isklopiti motorni besprijekornom stanju uređaj koji provjeravamo/ispitujemo. nakon korišćenja motor - Redovito provjeravati nog dijagnostičkog...
512 MB slobodne radne memorije – ručno. obvezno pridržavati. Samo tada će najmanje 100 MB memorije s tvrdim – dijagnostički software tvrtke STIHL biti diskovima Startati ručno cjelovito instaliran na računalo, a motorni dijagnostički uređaj će biti aktiviranje ekrana/sučelja – monitor Otvoriti radno mjesto i izabrati CD-ROM- –...
Električno priključivanje Pošto je motorni dijagnostički uređaj Dijagnostičkog uređaja priključen na opskrbu strujom, nastupa samotestiranje. Motorni dijagnostički uređaj MDG 1 Mrežni napon i radni/pogonski napon mrežnog uređaja se moraju podudarati. Mrežni utikač (1) gurnuti u utičnicu (2) Na display-u uređaja pojavljuje se prikaz (u tekstu koji slijedi, sivi): Za vrijeme tog postupka svjetleća...
MDG 1 je nađen Svjetleća dioda (2) Značenje Dijagnostički uređaj spojiti s svjetluca/žmirka uređaj je spreman computerom-računalom. s jednim klikom na grafiku "MDG 1" bijelo: za primjenu – nema – statusna lista pokazuje: spoja s računalom Bluetooth-spoj MDG 1 je spojen svijetli trajno plavo: spreman za pri - mjenu –...
Page 64
– pritisnuti "Dalje". prepoznat" – pritisnuti "Dalje" Staviti kvačicu na – "Instalirati slijedi traženje Bluetooth-uređaja – software s popisa ili s određenog izabrati STIHL MDG 1 i pritisnuti izvora" – pritisnuti "Dalje" "Dalje" staviti kvačicu na – "Pretražiti izabrati "Upotrebljavati glavni ključ...
STIHL grešaka i za radove podešavanja. u nastavku. motorni dijagnostički uređaj ugraditi – između svjećice i utikača voda Motorni dijagnostički uređaj MDG 1 Direktna aktualizacija putem pristupa upaljivanja internetu kada se motorni uređaj i motorni – dijagnostički uređaj stave u Computer-računalo s instaliranim...
Dijagnostički uređaj za akumulatore – upotrebljavati samo za provjeru motorni uređaj puniti gorivom, – akumulatora koje je tvrtka STIHL pripremati i startati, kao što je dopustila, tipa AP. opisano u uputi za uporabu za motorni uređaj Očevid – akumulatoru provjeriti –...
Svjetleća dioda 0/I (LED) mrežni napon Svjetleća dioda (LED) Bluetooth Visokonaponski priključak Visokonaponska utičnica Stezaljke za masu Priključni vod, mrežni uređaj 10 Dijagnostički kabel (M-Tronic) 11 Mrežni uređaj s adapterima, specifičnim za dotičnu zemlju 12 Bluetooth USB stick Pločica s oznakom snage MDG 1...
EG- Izjava proizvođača o sukladnosti ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen potvrđuje, da vrsta gradnje: motorni dijagnostički uređaj oznaka tvrtke: STIHL tip: MDG 1 serijska identifikacija: 5910 odgovara propisima o prometovanju smjernica 1999/5/EC i 2004/108/EG (EMV), te da je razvijen i izrađen...
Page 70
Innehållsförteckning Om denna bruksanvisning Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik Diagnosprogramvara Installation av diagnosprogramvara 72 Elektrisk anslutning av diagnosapparaten Anslutning av diagnosinstrument till datorn Uppdatering av diagnosprogramvara Användning Förvaring av diagnosapparaten Viktiga komponenter Tekniska data Avfallshantering Försäkran om överensstämmelse MDG 1...
Följ alltid Varning för skador på maskinen eller skötselanvisningen för Använd motordiagnosinstrumentet enstaka komponenter. maskinen resp. batteriet endast för att kontrollera STIHL- och det diagnosinstru - maskiner från och med tillverkningsåret Teknisk vidareutveckling ment för batterier som 2000.
Page 72
över gränsvärdena för normen Förbind (kortslut) aldrig kontakterna för för motorskador på grund av EN 61326. STIHL motordiagnosinstrument MDG 1 överhettning. med metallföremål (t. ex. spikar, mynt, Kontrollera bara maskiner som är smycken). Motordiagnosinstrumentet lagrade i STIHL diagnosprogramvaran.
STIHL diagnosprogramvara kan endast användas tillsammans med Kontrollera motordiagno - diagnosinstrumenten MDG 1 och sinstrumentets Förvara motordiagnosinstrumentet och ADG 1. strömförsörjningskabel nätaggregatet utom räckhåll för barn. regelbundet med avse - Systemkrav ende på...
Följ ovillkorligen ordningsföljden i de SVGA (minsta upplösning 1 024 x manuellt. beskrivna stegen. Det är enda sättet att 768 eller högre) säkerställa att STIHL USB-gränssnitt 1.1 eller senare Manuell start – diagnosprogramvaran installeras fullständigt på datorn och att CD-ROM- eller DVD-enhet Öppna arbetsplatsen och välj datorns...
När motordiagnosinstrumentet har diagnosapparaten bakgrund): anslutits till strömförsörjningen görs ett automatiskt självtest. Diagnosinstrument för batterier Motordiagnosinstrument MDG 1 ADG 1 När enheten har anslutits till Nätspänningen och nätaggregatets strömförsörjningen görs ett automatiskt driftsspänning måste stämma överens. självtest. Under tiden lyser lysdioden (3) på...
MDG 1 hittad Lysdiod (2) Betydelse Anslutning av Blinkar vitt: Instrumentet är diagnosinstrument till datorn Klicka på grafiken ”MDG 1” – på driftklart – ingen statusraden visas följande: förbindelse med Bluetooth-anslutning MDG 1 ansluten datorn Lyser konstant Driftklart –...
Page 77
En sökning efter Bluetooth- programvaran från en lista eller från instrument startar – välj STIHL en bestämd källa” – tryck på MDG 1 och tryck på ”Vidare”. ”Vidare”. Välj ”Använd huvudnyckeln ur Bocka för alternativet – ”Genomsök dokumentationen” – mata in även följande källa”...
– Diagnosprogramvaran kontrollerar om olycksrisk! det finns en uppdatering. Om ja, sker uppdateringen automatiskt. Använd motordiagnosinstrumentet – endast för att kontrollera STIHL- Indirekt uppdatering (ingen tillgång till maskiner från och med Internet) tillverkningsåret 2000. Visuell kontroll – kontrollera –...
AP som är anslutits – skaderisk. godkända av STIHL. Se till att den inte kan användas av obehöriga (t. ex. barn) och skydda Visuell kontroll – kontrollera På motorsågar på vilka luftfiltret inte –...
Försäkran om överensstämmelse ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen intygar att Maskintyp: Motordiagnosin - strument Fabrikat: STIHL Typ: MDG 1 Serie-ID: 5910 Överensstämmer med föreskrifterna i direktiven 1999/5/EG och 2004/108/EG (EMC) samt har utvecklats och tillverkats i överensstämmelse med...
Page 83
Sisällysluettelo Käyttöohje Turvallisuusohjeet ja työtekniikka Diagnosointiohjelma Diagnosointiohjelman asennus Diagnosointilaitteen liittäminen Liitä diagnosointilaite tietokoneeseen Diagnosointiohjelman päivitys Käyttö Diagnosointilaitteen säilytys Tärkeät osat Tekniset tiedot Hävittäminen EY-vaatimuksenmukaisuus- vakuutus MDG 1...
- asiaan. ten. Käyttöohjeen Ihmisten onnettomuus- ja STIHLin moottorin diagnosointilaitteen noudattamatta jättäminen loukkaantumisvaaraa sekä MDG 1 kanssa voidaan testata voi olla hengenvaaral - esinevahinkoja koskeva varoitus. sytytysyksiköt ja ohjainlaitteet ja näihin lista. Noudata liitetyt sähköosat. ehdottomasti testattavan moottorilaitteen tai akun Käytä...
Page 85
+ 5 °C – + 40 °C. käyttö voi haitata tulosta eikä niitä siksi Älä yhdistä (oikosulje) STIHLin ole sallittu. Testauskohteen käytössä voi moottorin diagnosointilaitteen MDG 1 ilmetä sähkömagneettisia häiriöitä, jotka kontakteja koskaan metalliesineellä ylittävät standardin EN 61326 raja-arvot.
CPU 2 GHz – kädellä verkkolaitteeseen 512 MB vapaata työmuistia – STIHLin diagnosointiohjelmaa voi Älä käytä virtajohtoa esim. moottorin käyttää vain diagnosointilaitteilla MDG 1 vähintään 100 MB tilaa kiintolevyllä diagnosointilaitteen kantamiseen ja – ja ADG 1. ripustamiseen. Näytön resoluutio – näyttö SVGA –...
Diagnosointilaitteen käynnisty tietokoneessa asennus liittäminen automaattisesti, se on käynnistettävä manuaalisesti. Järjestys Moottorin diagnosointilaite MDG 1 Manuaalinen käynnistys Avaa Oma tietokone ja valitse Noudata ehdottomasti seuraavaa Verkkolaitteen jännitteen ja tietokoneen CD-ROM- tai DVD-ROM- järjestystä. Vasta sitten STIHLin käyttöjännitteen on oltava samat.
Akun diagnosointilaite ADG 1 ten keltaisena, päättynyt punaisena ja Verkkojännitteen ja käyttöjännitteen on lopuksi jatkuvasti oltava samat. vihreänä: palaa jatkuvasti laite on vihreänä: käyttövalmis palaa jatkuvasti sisäinen virhe – punaisena: vaihda diagnosointilaitetta Työnnä pistoke (1) pistorasiaan (2). MDG 1...
Page 89
Seuraava Haetaan Bluetooth-laitteita – valitse Liitä moottorin diagnosointilaite STIHL MDG 1 ja paina Seuraava tietokoneeseen Valitse Käytä oppaassa olevaa todentamisavainta – anna Liitä moottorin diagnosointilaite vasta todentamisavaimeksi STIHL STIHLin diagnosointiohjelman ja (suuraakkosin) ja paina Seuraava –...
– paina diagnosointiohjelma, mutta ei Seuraava internetyhteyttä: Valitse Sisällytä tämä kohde Maahantuoja toimittaa tarvittavan etsintään – paina Hae materiaalin diagnosointiohjelman Ohjaimen voit valita seuraavasta päivittämistä varten. hakemistosta: Asennuskansio\STIHL\SDS\Driver\ ADG1\ Asennuskansion valinta esim. ® ® Microsoft Windows XP:n vakioasennushakemisto: MDG 1...
Käyttö sytytystulpan ja sytytyskaapelin tulpan suojuksen väliin STIHLin diagnosointiohjelma ja STIHLin diagnosointilaitteet on suunniteltu erityisiin osadiagnooseihin, vianetsintään ja säätöjen tekemiseen. Moottorin diagnosointilaite MDG 1 Asenna moottorisahoihin, joissa – moottorin diagnosointilaitteen Kun moottorilaite ja moottorin – liitännän jälkeen kytkinrumpu tai diagnosointilaite otetaan käyttöön, kiinteä...
Käytä akun diagnosointilaitetta vain – STIHLin hyväksymien akkujen Varmista, että sivulliset (esim. tyyppiä AP testaamiseen lapset) eivät pääse käsiksi laitteeseen, ja suojaa laite lialta. Silmämääräinen tarkastus – – tarkista, onko akussa ulkoisia vikoja – tarkista akun merkkivalot Käytä henkilösuojaimia – MDG 1...
EY-vaatimuksenmukaisuus- vakuutus ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen vahvistaa, että Laite: Moottorin diagnosointilaite Merkki: STIHL Tyyppi: MDG 1 Sarjatunniste: 5910 vastaa direktiivien 1999/5/EY ja 2004/108/EY määräyksiä ja on kehitetty ja valmistettu seuraavien standardien mukaisesti: EN 61326 - 1, ETSI EN 300 328 Teknisten asiakirjojen säilytys:...
Page 96
Software per diagnosi Installazione del software per diagnosi Collegamento elettrico dell’apparecchio per diagnosi Collegare al computer l’apparecchio per diagnosi Aggiornamento del Software per diagnosi Impiego Conservazione dell’apparecchio per diagnosi Componenti principali Dati tecnici Smaltimento Dichiarazione di conformità CE MDG 1...
La man - materiali. cata osservanza delle Con l’apparecchio per diagnosi motore Istruzioni d’uso può cre - STIHL MDG 1 si possono controllare are rischi mortali. Seguire moduli di accensione e centraline di Avviso di pericolo di danneggiamento assolutamente le Istru - comando, insieme con i componenti dell’apparecchiatura o di singoli...
Page 98
EN 61326. Non collegare mai i contatti dell’apparecchio STIHL per diagnosi Controllare solo macchine comprese nel motore MDG 1 con oggetti metallici software STIHL per diagnosi. Durante (per es. chiodi, monete, monili) l’operazione si devono seguire le misure (cortocircuito).
Se si sviluppano fumi o fiamme, Isolamento della spina in perfette – essere impiegato soltanto con gli disinserire immediatamente condizioni apparecchi MDG 1 e ADG 1. l’apparecchiatura da controllare e staccare l’apparecchio di rete. Dopo l’impiego dell’apparecchio per dia - Requisiti del sistema...
Risoluzione dello schermo – – avviarlo a mano. sequenza delle fasi descritte. Solo in Monitor SVGA (risoluzione minima questo caso il software STIHL per 1024 x 768 o superiore) Avviamento manuale diagnosi viene completamente installato Interfaccia USB 1.1 o superiore –...
Apparecchio per diagnosi motore allacciare l’apparecchio di rete alla MDG 1 presa Dopo avere allacciato l'apparecchio per La tensione di rete e quella d’esercizio diagnosi all’alimentazione, ha luogo un dell’apparecchio di rete devono...
MDG 1 trovato La comunicazione fra apparecchio per Ha luce blu fissa: Pronto per funzio - con un clic sulla grafica "MDG 1" – diagnosi motore e computer avviene via nare – la barra di stato visualizza: radio con "Bluetooth". Per questo, usare...
Page 103
– premere "Avanti" Segue la ricerca degli strumenti Mettere la spunta su "Installare il Bluetooth – selezionare STIHL software da una barra o da una MDG 1 e premere "Avanti" determinata origine " – premere Selezionare "Usare codice "Avanti" principale dalla documentazione"–...
Aggiornamento del Software Impiego STIHL per diagnosi Montare l’apparecchio per diagnosi – Il software STIHL per diagnosi e gli L’introduzione di nuove apparecchiature motore fra la candela e il raccordo apparecchi STIHL per diagnosi sono e l’ampliamento delle funzioni di candela concepiti per la diagnosi specifica di diagnosi richiedono l’aggiornamento del...
Attacco per alta tensione Connettore per alta tensione Graffe di massa Cavo di collegamento apparecchio alimentato dalla rete 10 Cavo per diagnosi (M-Tronic) 11 Apparecchio di rete con adattatori specifici per i singoli paesi 12 Chiavetta Bluetooth USB Targhetta dati MDG 1...
Dati tecnici Smaltimento Apparecchio per diagnosi motore MDG 1 Tensione di entrata: 24 VDC + / - 5% Corrente d’ingresso: max. 1,25 A Apparecchio alimentato dalla rete Tensione di rete: 100 – 240 V Frequenza: 47 – 63 Hz Corrente di uscita: max.
Waiblingen, 09.11.2011 Dichiarazione di conformità ANDREAS STIHL AG & Co. KG Per incarico ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 71336 Waiblingen dichiara che Tipo: Apparecchio per Elsner diagnosi motore Marchio di fabbrica: STIHL Responsabile Gestione gruppi di...
Page 109
Indholdsfortegnelse Om denne brugsvejledning Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik Diagnosesoftware Installation af diagnosesoftware Elektrisk tilslutning af diagnose- apparat Forbind diagnoseapparatet med computeren Opdatering af diagnosesoftware Anvendelse Opbevaring af diagnose-apparat Vigtige komponenter Tekniske data Bortskaffelse EU overensstemmelses-erklæring 119 MDG 1...
For at undgå Angivelse af tekstafsnit Læs derfor hele betje - sundhedsmæssige risici anbefaler ningsvejledningen nøje STIHL at spørge den behandlende læge igennem, før motorred - og producenten af hjertepacemakeren. skabet tages i brug første Med STIHL motor-diagnoseapparat...
Page 111
+ 5 °C til + 40 °C. kontrolobjektet kan der opstå elektromagnetiske forstyrrelser, som STIHL motor-diagnoseapparatet ligger over grænseværdierne i normen MDG 1's kontakter må aldrig forbindes EN 61326. (kortsluttes) med metalgenstande (f. eks. søm, mønter, smykker). Motor- Kontrollér kun maskiner, som findes i diagnoseapparatet kan blive beskadiget STIHL diagnosesoftwaren.
STIHL diagnose-softwaren kan kun beskadigelse med jævne anvendes med diagnoseapparaterne mellemrum. Hvis MDG 1 og ADG 1. Opbevar motor-diagnoseapparatet og højspændingsledningern netdelen uden for børns rækkevidde. e bliver beskadiget under Systemkrav driften, skal maskinen, som kontrolleres, omgående standses og...
– se "Elektrisk tilslutning af apparatet" Sæt Bluetooth USB-stikket i og forbind – se "Forbind diagnoseapparat med computer" Start STIHL diagnose-softwaren – se "Forbind diagnoseapparat med computer" Installation af STIHL diagnosesoftware Sæt CD-ROM i CD-ROM- eller DVD- drevet på computeren.
(i følgende tekst på grå Når motor-diagnoseapparatet er sat til diagnose-apparat baggrund): strømforsyningen, finder en selvtest sted. Akku-diagnoseapparat Motor-diagnoseapparat MDG 1 ADG 1 Når apparatet er sat til Netspænding og netdelens strømforsyningen, finder en selvtest driftsspænding skal stemme overens. sted. Under processen lyser lysdioden (3) på...
MDG 1 fundet Lysdiode (2) Betydning Forbind diagnoseapparatet blinker hvidt: Redskabet er med computeren med et klik på grafikken “MDG 1” – driftsklar – ingen viser statuslinjen: forbindelse til Bluetooth-forbindelse MDG 1 forbundet computer lyser konstant blåt: driftsklar – forbin -...
Page 116
“Videre” Sæt et hak ved – “Gennemsøg Søgning efter Bluetooth-apparater ligeledes følgende kilde” – tryk på finder sted – vælg STIHL MDG 1 og “Gennemsøg” tryk på “Videre” Til valg af driver skal følgende bibliotek Vælg “Anvend hovednøgle fra vælges:...
“Kontrollér for opdatering...” . Diagnose- for ulykker softwaren kontrollerer, om der findes en opdatering (Update). Hvis ja, sker Motor-diagnoseapparatet må kun – opdateringen automatisk. bruges til kontrol af STIHL motorredskaber fra fremstillingsår Indirekte opdatering (uden 2000. Internetadgang) Visuel kontrol – kontrol af –...
– for ulykker længere kan fastholdes med Akku-diagnoseapparatet må kun – karburatorhusdækslet efter bruges til kontrol af STIHL- tilslutning af motor- godkendte akkumulatorer af typen diagnoseapparatet: Fastgør luftfilteret med låsemøtrik (1138 140 9500) – Fare for skader Visuel kontrol – kontrollér –...
Vigtige komponenter Motor-diagnoseapparat Tilslutning A (diagnosekabel) Tilslutning B (tilslutningsledning netdel) Lysdiode 0/I (LED) netspænding Lysdiode (LED) Bluetooth Højspændingstilslutning Højspændingsstik Stelklemmer Tilslutningsledning netdel 10 Diagnosekabel (M-Tronic) 11 Netdel med adapter for forskellige lande 12 Bluetooth USB nøgle Mærkeplade MDG 1...
EU overensstemmelses- erklæring ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen bekræfter, at Konstruktion: Motor- diagnoseapparat Fabriksmærke: STIHL Type: MDG 1 Serienummer: 5910 overholder bestemmelserne i henhold til direktiverne 1999/5/EF og 2004/108/EF (EMK) og er udviklet og produceret i overensstemmelse med følgende...
Page 122
Innholdsfortegnelse Om denne bruksanvisningen Sikkerhetsforskrifter og arbeidsteknikk Diagnoseprogramvare Installere diagnoseprogramvare Koble apparatet til strøm Koble diagnoseutstyret til datamaskinen Aktualisere diagnoseprogramvaren 127 Bruk Oppbevar diagnoseapparatet Viktige komponenter Tekniske data Avfallshåndtering EU Samsvarserklæring MDG 1...
Motor-diagnoseutstyret skal kun brukes første gang, og ta godt til testing av STIHL maskiner fra og med vare på den for senere Advarsel om fare for skade eller ulykker byggeår 2000. bruk. Det kan være livs - på...
Page 124
+ 5 °C ligger over grenseverdiene i standarden og + 40 °C. EN 61326. STIHL motor-diagnoseutstyret MDG 1 Test kun maskiner som er lagret i STIHL skal aldri kobles til metallgjenstander diagnoseprogramvaren. (f.eks. spiker, mynter, smykker) Sikkerhetstiltakene i programvaren skal (kortslutning).
– Skadde ledninger og plugger skal ikke 512 MB ledig internminne brukes. – STIHL diagnoseprogramvaren kan kun brukes med diagnoseutstyret MDG 1 og minst 100 MB lagringsplass på Legg og merk strømledningen slik at den – ADG 1. harddisken ikke blir skadet eller kan utsette andre for fare –...
Installere Koble apparatet til strøm på datamaskinen ikke startes diagnoseprogramvare automatisk, må det startes manuelt. Manuell start Motor-diagnoseutstyr MDG 1 Rekkefølge Åpne skrivebordet og velg datamaskinens CD-ROM- eller DVD- Overhold rekkefølgen på trinnene som Nettspenningen og driftsspenningen til ROM-stasjon.Dobbeltklikk på...
– kontroller forbindelsen. tilslutt permanent grønt: Batteridrevet diagnoseutstyr ADG 1 Lyser permanent Maskinen er klar til grønt: bruk Lyser permanent Intern feil – skift ut Nettspenning og driftsspenning skal rødt: diagnoseutstyret stemme overens. MDG 1...
Page 128
Lysdiode (2) Betydning Intern feil – skift ut diagnoseutstyret. Blinker hvitt: Maskinen er klar til Med et klikk på grafikken „MDG 1“ Lysdioden (2) blinker hvitt: Ingen bruk – ingen forbin - viser statuslinjen: forbindelse til datamaskinen – kontroller delse med MDG 1 tilkoblet forbindelsen.
Oppdateringen (Update) kan beskrives Følg håndteringstrinnene i STIHL på følgende måte. diagnoseprogramvaren – under drift Batteri-diagnoseutstyret skal først må sikkerhetsanvisningene for kobles til datamaskinen etter at STIHL Direkte oppdatering via Internett-tilgang STIHL diagnoseprogramvaren diagnoseprogramvaren og Bluetooth følges. USB-pinnen er installert.
Fare for ulykker! forgasserdekslet når motor- Motor-diagnoseutstyret skal kun diagnoseutstyret er montert: Fest – brukes til testing av STIHL maskiner luftfilteret med en låsemutter (1138 fra og med byggeår 2000. 140 9500) – fare for drivverksskader Bruk personlig verneutstyr. Visuell kontroll – kontroller –...
– lukkede og tørre rom på et sikkert brukes til å teste oppladbare sted i den medfølgende kofferten. batterier av typen AP som er godkjent av STIHL. Batteriet skal oppbevares utilgjengelig for uvedkommende Visuell kontroll – kontroller batteriet – (f.eks. barn) og beskyttes mot for ytre skader –...
EU Samsvarserklæring ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen bekrefter at Konstruksjonstype: Motor- diagnoseutstyr Varemerke: STIHL Type: MDG 1 Serieidentifikasjon: 5910 er i samsvar med forskriftene i direktivene 1999/5/EF og 2004/108/EF (EMC), og er utviklet og produsert i samsvar med følgende standarder:...
Page 135
Bezpečnostní pokyny a pracovní technika Diagnostický sofware Instalace diagnostického softwaru 137 Elektrické připojení diagnostického přístroje Spojení diagnostického přístroje s počítačem Aktualizace diagnostického softwaru Použití Skladování diagnostického přístroje 142 Důležité konstrukční prvky Technická data Likvidace stroje Potvrzení výrobce o konformitě CE 145 MDG 1...
S tímto diagnostickým přístrojem STIHL bezpečně ho uložte pro Varování jak před nebezpečím úrazu či pro motory MDG 1 mohou být pozdější použití. Nedbání poranění osob, tak i před závažnými přezkušovány moduly zapalování a údajů v návodu k použití...
Page 137
Provozovat za okolních teplot v rozmezí zapsány v diagnostickém softwaru Motorové pily namontovat s jednodílným od + 5 °C až do + 40 °C. STIHL. Přitom je třeba dbát na krytem, poklopem a bezzubým řetězem, bezpečnostní opatření v softwaru. Kontakty diagnostického přístroje pro jinak hrozí...
Diagnostický software STIHL může být poškozen. V případě používán pouze s diagnostickými poškození přístroji MDG 1 a ADG 1. Diagnostický přístroj pro motor a síťový vysokonapěťových přístroj skladovat mimo dosah dětí. kabelů za provozu Systémové předpoklady okamžitě...
100 MB paměť pevného Instalační operaci spustit dvojitým – pořadí popsaných kroků. Pouze pak je disku kliknutím na program "SDSSetup.exe". diagnostický software STIHL zcela na počítačí nainstalován a diagnostický rozlišovací schopnost stínítka – přístroj pro motory je spojen s obrazovky – monitor SVGA počítačem.
Elektrické připojení Po připojení diagnostického přístroje pro diagnostického přístroje motory na elektrickou síť proběhne samovolný autotest. Diagnostický přístroj pro motory MDG 1 Síťové napětí a provozní napětí síťového přístroje musejí být identická. Síťovou zástrčku (1) zastrčit do zásuvky (2) Na displeji přístroje se objeví indikace (v následujícím textu je šedivě...
česky Kliknutím na grafiku "MDG 1" ukáže Světelná dioda (2) Význam Spojení diagnostického stavový řádek: bliká bíle: stroj je připraven k přístroje s počítačem provozu – žádné MDG 1 spojen spojení k počítači Spojení Bluetooth Jsou-li k dispozici dva nebo vícero svítí...
Page 142
"Dále". "Dále". Zadat háček u – "Instalovat software Následuje hledání přístrojů ze seznamu nebo určitého zdroje" – Bluetooth – zvolit STIHL MDG 1 a stisknout "Dále". stisknout "Dále". Zadat háček u – "Prohledat rovněž Zvolit "Použít hlavní klíč z následující...
Aktualizaci dílů, hledání závad a pro seřizovací (Update) lze provést podle níže úkony. uvedeného popisu. Diagnostický přístroj pro motory MDG 1 Přímá aktualizace cestou přístupu na internet Budou-li stroj a diagnostický přístroj – Dbát na pevné usazení kontaktů –...
Diagnostický přístroj pro – vzduchový filtr připevnit uzávěrnou akumulátory používat pouze pro maticí (1138 140 9500) – hrozí kontrolu firmou STIHL povolených nebezpečí poškození hnacího akumulátorů typu AP. ústrojí. Optická kontrola – zvenčí – Nosit osobní ochrannou výstroj.
0/I (LED) síťové napětí světelná dioda (LED) Bluetooth vysokonapěťová přípojka vysokonnapěťová nástrčka uzemňovací svorky připojovací kabel pro síťový přístroj 10 diagnostický kabel (M-Tronic) 11 síťový přístroj s adaptéry specifickými pro danou zemi 12 Bluetooth USB Stick výkonnostní štítek MDG 1...
česky Potvrzení výrobce o konformitě CE ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen potvrzuje, že stroj konstrukce: diagnostický přístroj pro motory tovární značka: STIHL typ: MDG 1 sériová identita: 5910 odpovídá předpisům směrnic 1999/5/EC a 2004/108/EG (EMV) a byl vyvinut a vyroben ve shodě...
Page 148
Biztonsági előírások és munkatechnika Diagnosztikai szoftver A diagnosztikai szoftver telepítése 150 A diagnosztikai készülék elektromos csatlakoztatása A diagnosztikai készülék összekapcsolása a számítógéppel 152 A diagnosztikai szoftver frissítése Alkalmazás A diagnosztikai készülék tárolása Fontos alkotórészek Műszaki adatok Eltávolítása A gyártó CE-minőségtanusítása MDG 1...
állandó A motordiagnosztikai készüléket csak a utasítását. továbbfejlesztésén fáradozik; ezért a 2000 után gyártott STIHL motoros gép alakjára, technikájára és Üzem közben be kell tartani a STIHL berendezések vizsgálatára szabad felszerelésére vonatkozóan a diagnosztikai szoftver biztonsági használni. változtatás jogát fenntartjuk.
Page 150
és a hajtómű is Csak a STIHL diagnosztikai szoftverben STIHL semminemű felelősséget nem megrongálódhat túlmelegedés megtalálható gépeket szabad vizsgálni. vállal. következtében. Eközben figyelembe kell venni a szoftverben közölt biztonsági A vizsgálati művelettől függően el kell intézkedéseket.
A STIHL MDG 1 típusú motordiagnosztikai készüléket. A STIHL diagnosztikai szoftver csak motordiagnosztikai készülék érintkezőit MDG 1 és ADG 1 diagnosztikai soha ne kapcsolja össze fém tárgyakkal Minden egyes használat előtt meg kell készülékkel használható. (pl. szegek, érme, ékszer) (rövidzárlat).
"A készülék elektromos csatlakoztatása". Dugja be a Bluetooth USB kártyát és hozza létre a kapcsolatot – lásd: "A diagnosztikai készülék összekapcsolása a számítógéppel". Indítsa el a STIHL diagnosztikai szoftvert – lásd: "A diagnosztikai készülék összekapcsolása a számítógéppel". A STIHL diagnosztikai szoftver telepítése Tegye a CD lemezt a számítógép CD...
(2) - vegye A diagnosztikai készülék figyelembe a dugós csatlakozó elektromos csatlakoztatása kódolását. Csavarozza össze a dugós MDG 1 motordiagnosztikai készülék csatlakozókat. Dugja a tápegységet a A tápegység hálózati és az üzemi konnektorba. feszültsége azonos legyen. A motordiagnosztikai készülék hálózatra csatlakoztatása után önteszt megy...
MDG 1 megvan számítógéppel. "Bluetooth" rádióátvitellel valósul meg. Ehhez a készletben található Bluetooth Az "MDG 1" grafikára egyszer Kék színnel villog: Adatátvitel USB kártyát be kell dugni a számítógép rákattintva az állapotsorban a folyamatban egyik szabad USB csatlakozójába.
Page 155
Végbemegy a Bluetooth készülékek Megjelenik a hardvervarázsló. keresése – válassza a STIHL Jelölje be a "Nem, most nem" MDG 1 lehetőséget, majd nyomja le négyzetet, majd nyomja le a a "Tovább" gombot. "Tovább" gombot. A válasza az "A dokumentációban Jelölje be az "A szoftver telepítése...
A diagnosztikai szoftver Alkalmazás diagnosztikai szoftver kezelési frissítése lépéseit – üzem közben tartsa be a STIHL diagnosztikai szoftver A STIHL diagnosztikai szoftvert és a Az új készülékek bevezetése és a biztonsági utasításait. STIHL diagnosztikai készülékeket diagnosztikai funkciók bővítései specifikus részdiagnózishoz, szükségessé...
Page 157
(például fog nélküli a gázosítószekrény-fedél már nem láncok). tartja meg a légszűrőt: Rögzítse a légszűrőt záróanyával Csak a STIHL által ajánlott – (1138 140 9500) – fennáll a hajtómű gyújtógyertyát használjon. sérülésének veszélye. A motordiagnosztikai készüléket a –...
állapotban szabad működtetni – Balesetveszély! Húzza ki a tápegységet. Az akkumulátordiagnosztikai – Válassza le a diagnosztikai kábelt készüléket kizárólag a STIHL által és a csatlakozóvezetéket a engedélyezett AP típusú motordiagnosztikai készülékről. akkumulátorok vizsgálatára szabad A motordiagnosztikai készüléket, a használni.
Motordiagnosztikai készülék A csatlakozó (diagnosztikai kábel) B csatlakozó (a tápegység csatlakozóvezetéke) 0/l LED hálózati feszültség LED Bluetooth Nagyfeszültségű csatlakozó Nagyfeszültségű dugasz Földelőkapcsok A tápegység csatlakozóvezetéke 10 Diagnosztikai kábel (M-Tronic) 11 Tápegység országspecifikus adapterekkel 12 Bluetooth USB Stick Teljesítménytábla MDG 1...
Waiblingen, 2011.11.09. A gyártó CE- ANDREAS STIHL AG & Co. KG minőségtanusítása nevében ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen tanúsítja, hogy az alábbiakban leírt új berendezés Elsner Kivitel: Motordiagnoszti kai készülék Osztályvezető, Termékcsoport Gyártó: STIHL Igazgatóság...
Page 162
Instalar a software de diagnóstico Conectar electricamente o aaprelho de diagnóstico Ligar o aparelho de diagnóstico ao computador Actualizar a software de diagnóstico Utilização Guardar o aparelho de diagnóstico 170 Peças importantes Dados técnicos Eliminação Declaração de conformidade CE MDG 1...
- motor unicamente para examinar os trolar resp. da bateria e A STIHL trabalha permanentemente no aparelhos a motor da STIHL a partir do do aparelho de aperfeiçoamento de todas as máquinas ano de construção de 2000.
Page 164
Examinar unicamente as máquinas Utilizá - lo e guardá - lo uni - indicadas na software de diagnóstico da camente em espaços STIHL. Ao mesmo tempo têm que ser fechados e secos. observadas as medidas de segurança na software. Accioná - lo com temperaturas ambientes de + 5 °C a + 40 °C.
Nunca ligar os contactos do aparelho de Não afastar a linha de distribuição de Software de diagnóstico diagnóstico a motor MDG 1 a objectos corrente da sua finalidade, por exemplo metálicos (por exemplo pregos, para transportar ou suspender o moedas, jóias) (curto - circuitar).
"Conectar electricamente o aparelho" Encaixar e ligar o stick USB bluetooth – vide o capítulo "Ligar o aparelho de diagnóstico ao computador" Arrancar a software de diagnóstico da STIHL – vide o capítulo "Ligar o aparelho de diagnóstico ao computador" MDG 1...
Atarraxar as ligações de ficha A tensão de rede e a tensão de serviço Aparelho de diagnóstico a motor MDG 1 têm que coincidir. Enfiar o equipamento para alimentação a partir da rede na A tensão de rede e a tensão de serviço...
A transferência de (MDG 1), estes são indicados numa mitente azul: dados está a janela de diálogo com o número de funcionar série. Seleccionar neste caso o MDG 1 Está aceso perma - A ligação bluetooth desejado. nentemente em tem falha O ecrã...
Page 169
Encaixar o stick USB bluetooth num bateria unicamente depois da instalação da STIHL soquete USB livre da software de diagnóstico da STIHL ao Na barra de estado é indicado Abrir o comando do sistema, e computador. seleccionar os aparelhos bluetooth O ADG 1 está...
Utilização software de diagnóstico da STIHL diagnóstico durante o serviço A software de diagnóstico da STIHL e os A introdução de novos aparelhos e as aparelhos de diagnóstico da STIHL são ampliações das funções de diagnóstico concebidos para o diagnóstico requerem uma actualização da...
Page 171
Fixar o filtro de ar com a porca roscada Utilizar unicamente as velas de – (1138 140 9500) – perigo de danos ignição recomendas pela STIHL no mecanismo propulsor Aplicar o aparelho de diagnóstico a – Pôr o seu equipamento de –...
AP autorizados crianças) e contra a sujidade pela STIHL Controlo visual – verificar se a – bateria apresenta danificações no exterior – controlar os diodos luminosos na bateria Pôr o seu equipamento de – protecção pessoal MDG 1...
Grampos de terra Linha de conexão Equipamento para alimentação a partir da rede 10 Cabo de diagnóstico (M-Tronic) 11 Equipamento para alimentação a partir da rede com adaptadores específicos nos diferentes países 12 Stick USB bluetooth Chapa indicadora da potência MDG 1...
Dados técnicos Eliminação Aparelho de diagnóstico a motor MDG 1 Tensão de entrada: 24 VDC + / - 5% Corrente de entrada: no máx. 1,25 A Equipamento para alimentação a partir da rede Tensão de rede: 100 – 240 V Frequência:...
Waiblingen, 09.11.2011 Declaração de conformidade ANDREAS STIHL AG & Co. KG em exercício ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen certifica que o Construção: Aparelho de Elsner diagnóstico a motor Director do management dos grupos de Marca de fábrica:...
Page 176
K tomuto návodu na obsluhu Bezpečnostné upozornenia a pracovná technika Diagnostický softvér Inštalácia diagnostického softvéru 178 Elektrické pripojenie diagnostického prístroja Spojenie diagnostického prístroja s počítačom Aktualizácia diagnostického softvéru Použitie Skladovanie diagnostického prístroja Dôležité konštrukčné dielce Technické údaje Likvidácia ES Prehlásenie o súlade MDG 1...
Bezpodmienečne Varovanie pred poškodením náradia dodržiavajte návod na S motorovým diagnostickým prístrojom alebo jednotlivých konštrukčných obsluhu testovaného MDG 1 fy STIHL sa môžu testovať dielcov. motorového náradia resp. zapaľovacie moduly a ovládacie akumulátora a prístroje a s nimi spojené elektrické...
Page 178
Testujte len náradie, ktoré je uložené v Kontakty motorového diagnostického vplyvom prehriatia. diagnostickom softvéri STIHL. Pri tom je prístroja MDG 1 fy STIHL nikdy potrebné dodržiavať bezpečnostné nespájajte s kovovými predmetmi (napr. opatrenia uvedené v softvéri. klince, mince, šperky) (skratovanie).
Izolácia konektora musí byť v iskry, ktoré by mohli prach alebo pary – MDG 1 a ADG 1. bezchybnom stave zapáliť – nebezpečenstvo výbuchu! Pri vývine dymu alebo vzniku ohňa Po použití motorového Požiadavky na systém...
Vašom počítači CD-ROM bezpodmienečne dodržať. Len potom SVGA (minimálne rozlíšenie 1024 x alebo DVD-ROM. Spustite inštalačný bude diagnostický softvér STIHL v 768 alebo vyššie) proces dvojitým kliknutím na program počítači úplne nainštalovaný a motorový Rozhranie USB 1.1 alebo vyššie „SDSSetup.exe“.
(2) sieťového zdroja - Elektrické pripojenie dbajte na kódovanie zástrčkového diagnostického prístroja spojenia Zoskrutkujte zástrčkové spojenie Motorový diagnostický prístroj MDG 1 Sieťový zdroj zastrčte do zásuvky Po pripojení motorového diagnostického Sieťové napätie sieťového zdroja musí prístroja na prúdové napájanie sa zodpovedať prevádzkovému napätiu.
Hľadá sa MDG 1 pripravený na MDG 1 nájdený prevádzku – nie je Spojenie Bluetooth pripojenie k Kliknutím na grafiku „MDG 1“ – počítaču zobrazí stavový riadok: Komunikácia medzi motorovým Svieti trvalo modro: Pripravenosť na MDG 1 pripojený diagnostickým prístrojom a počítačom prevádzku –...
Page 183
– stlačte „Ďalej“ Označte háčikom pri – „Inštalácia Vykonáva sa hľadanie zariadení softvéru zo zoznamu alebo určitého Bluetooth – vyberte STIHL MDG 1 a zdroja“ – stlačte „Ďalej“ stlačte „Ďalej“ Označte háčikom pri – „Nasledujúci Vyberte „Použitie hlavného kľúča z zdroj taktiež...
Aktualizáciu (update) možno vykonať nastavovacie práce. ako je popísané nižšie. Motorový diagnostický prístroj MDG 1 Priama aktualizácia cez internet Počítač s nainštalovaným Pri uvedení motorového náradia a – diagnostickým softvérom má prístup k motorového diagnostického...
Nikdy nenechajte bežať motor v – uzavretých alebo zle vetraných priestoroch – hrozí životu nebezpečná otrava Nastavovacie práce vykonávajte s – extrémnou opatrnosťou – zvýšené nebezpečenstvo úrazu a poranenia – nesprávne zaobchádzanie môže spôsobiť popáleniny a iné ťažké poranenia MDG 1...
Waiblingen, dňa 09.11.2011 ES Prehlásenie o súlade ANDREAS STIHL AG & Co. KG v zastúpení ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen potvrdzuje, že Druh výrobku: Motorový Elsner diagnostický prístroj Vedúci Výrobkové Firemná značka: STIHL skupiny Management...
Page 189
Nederlands Inhoudsopgave Met betrekking tot deze handleiding 188 Veiligheidsaanwijzingen en werktechniek Diagnosesoftware Diagnosesoftware installeren Diagnoseapparaat elektrisch aansluiten Diagnoseapparaat met de computer verbinden Diagnosesoftware updaten Gebruik Diagnoseapparaat opbergen Belangrijke componenten Technische gegevens Milieuverantwoord afvoeren EG-conformiteitsverklaring MDG 1...
Technische doorontwikkeling bouwjaar 2000. de veiligheidsinstructies van de STIHL diagnosesoftware opvolgen. Het gebruik van het STIHL werkt continu aan de verdere motordiagnoseapparaat voor andere De nationale veiligheidsvoorschriften, ontwikkeling van alle machines en doeleinden is niet toegestaan en kan bijv. van beroepsgroepen, sociale apparaten;...
Page 191
+ 5 °C tot + 40 °C. door oververhitting. Alleen machines testen waarvan de De contacten van het STIHL gegevens in de STIHL motordiagnoseapparaat MDG 1 nooit diagnosesoftware bekend zijn. Hierbij met metalen voorwerpen (bijv. spijkers,...
Het motordiagnoseapparaat kan vonken worden gebruikt met de Isolatie van de steker in goede staat genereren, waardoor stoffen of dampen – diagnoseapparaten MDG 1 en ADG 1. kunnen ontbranden – explosiegevaar! Na gebruik van het Bij rookontwikkeling of vuur direct het te motordiagnoseapparaat...
– dvd-rom-drive van de computer moet beslist worden aangehouden. SVGA (minimale resolutie selecteren. Installatieprocedure starten Alleen dan wordt de STIHL 1024 x 768 of hoger) door te dubbelklikken op het programma diagnosesoftware volledig op de USB interface 1.1 of hoger "SDSSetup.exe".
– op de Diagnoseapparaat elektrisch codering van de stekerverbinding aansluiten letten Stekerverbindingen vastschroeven Motordiagnoseapparaat MDG 1 Het netvoedingsapparaat in de contactdoos steken De netspanning en de werkspanning Na het aansluiten van het van het netvoedingsapparaat moeten motordiagnoseapparaat op het lichtnet overeenkomen.
Lichtdiode (led) (2) Betekenis Diagnoseapparaat met de Knippert wit: apparaat is computer verbinden Met een klik op het symbool bedrijfsklaar – geen "MDG 1" – toont de statusbalk: verbinding met de Bluetooth verbinding MDG 1 verbonden computer Brandt constant bedrijfsklaar – ver -...
Page 196
USB kabel behoort niet tot de "Weiter" (verder) klikken leveringsomvang. Het zoeken naar Bluetooth- Met een universele USB kabel het apparaten start – STIHL MDG 1 accudiagnoseapparaat (USB steker selecteren en op "Weiter" (verder) type B) op de computer (USB steker klikken...
(Voorbereiding) vereisen het actualiseren van de specifieke onderdelendiagnose, Nu de stappen van de STIHL software. Het actualiseren (update) kan opsporen van storingen en diagnosesoftware volgen – tijdens plaatsvinden zoals hierna wordt afstelwerkzaamheden.
Page 198
(1138 140 9500) beschermkappen of toebehoren bevestigen – kans op motorschade (bijv. tandloze ketting) monteren Persoonlijke veiligheidsuitrusting – Alleen door STIHL geadviseerde dragen Bij motorzagen met een eendelige – – bougies monteren kap, de afdekkap en tandloze Motorapparaat tanken, voor de test –...
Netvoedingsapparaat losmaken Het accudiagnoseapparaat alleen – Diagnosekabel en de aansluitkabel gebruiken voor het testen van door losmaken van het STIHL vrijgegeven accu's van het motordiagnoseapparaat type AP Motordiagnoseapparaat, Visuele controle – accu op uiterlijke – netvoedingsapparaat, beschadigingen controleren – led's...
Nederlands Belangrijke componenten Motordiagnoseapparaat Aansluiting A (diagnosekabel) Aansluiting B (aansluitkabel netvoedingsapparaat) Led 0/I (LED) netspanning Led (LED) Bluetooth Hoogspanningsaansluiting Hoogspanningssteker Massaklemmen Aansluitkabel netvoedingsapparaat 10 Diagnosekabel (M-Tronic) 11 Netvoedingsapparaat met landspecifieke adapters 12 Bluetooth USB-stick Typeplaatje MDG 1...
Nederlands EG-conformiteitsverklaring ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen bevestigt dat het hieronder beschreven apparaat Constructie: Motordiagnose - apparaat Fabrieksmerk: STIHL Type: MDG 1 Serie-identificatie: 5910 voldoet aan de voorschriften van de richtlijnen 1999/5/EC en 2004/108/EG (EMV) en in overeenstemming met de...
Page 203
Инсталлировать программное обеспечение для диагностики Устройство для диагностики подсоединить к электросети Устройство для диагностики аккумулятора соединить с компьютером Обновление порграммного обеспечение для диагностики Применение Хранение устройства для диагностики Важные комплектующие Технические данные Устранение отходов Декларация о соответствии стандартам ЕС MDG 1...
кардиостимулятора. диагностики поставки в форме, технике и С помощью устройства для аккумулятора. оборудовании мы должны оставить диагностики двигателя STIHL MDG 1 за собой. Во время эксплуатации следовать могут проверяться модули зажигания указаниям по технике безопасности Поэтому относительно указаний и и управляющие устройства, а также...
Page 205
Устройство для диагностики В области двигателя проверяемого двигателя использовать только для агрегата во время проверки проверки агрегатов STIHL начиная с пребывание посторонних людей не года выпуска 2000. разрешено – опасность получения травм! Применение устройства для диагностики для других целей не...
Page 206
непосредственно за сам адаптер. + 40 °C. Провод для электроснабжения не Контакты устройства для диагностики использовать не по назначению, двигателя STIHL MDG 1 никогда не например, для того чтобы носить перемыкать металлическими либо подвешивать устройство для предметами (например, гвозди, диагностики двигателя.
для диагностики Устройство для диагностики STIHL CPU (центральный элемент – может использоваться только с процессора) 1 ГГц Порядок устройствами для диагностики MDG 1 и ADG 1. 256 МБ свободной рабочей – памяти Порядок описанных шагов должен Предпосылки системы обязательно выдерживаться. Лишь...
Инсталляция программного Устройство для обеспечения для диагностики STIHL диагностики подсоединить к электросети CD-ROM вложить в CD-ROM либо DVD-дисковод компьютера. Устройство для диагностики двигателя MDG 1 Автоматически запустить Автоматический запуск работает Напряжение сети и рабочее только тогда, когда компьютер Соединительный провод (1) напряжение...
Агрегат готов к электропитанию происходит зелёным: эксплуатации самотестирование. Во время данной длительно горит внутренняя процедуры горит светодиод (3) на красный: ошибка – устройстве ок. 1 секунды вначале заменить зелёным, затем жёлтым, потом устройство для красным и снова гаснет. диагностики MDG 1...
Page 210
Начиная с Microsoft Windows длительно синим светодиод (2) устройств для диагностики двигателя Service Pack 3 интегрирована полная (MDG 1), то они выводятся в Светодиод (1) длительно горит функциональная версия диалоговом окошке с серийным красным: внутренняя ошибка – программного обеспечения Bluetooth.
Page 211
С помощью стандартного USB- "ADG 1" экран сменяет Происходит поиск агрегатов с кабеля соединить устройство для изображение "Подготовка" Bluetooth – выбрать STIHL MDG 1 диагностики аккумулятора Теперь нужно следовать шагам и нажать "далее" (разъём USB тип B) с по эксплуатации программного...
обеспечение для возможность получения травм диагностики инструментом на проверяемом Программное обеспечение для агрегате – опасность несчастного диагностики STIHL и устройства для Введение новых агрегатов и случая. Агрегат расположить диагностики STIHL разработаны для расширение функций диагностики соответствующим образом, при специфической диагностики, поиска...
Page 213
– осторожностью – повышенная стороне крыльчатки аккумулятора использовать опасность несчастных случаев и только для проверки получения травм – при не разрешённых компанией STIHL соответствующей эксплуатации аккумуляторов серии AP можно получить ожоги и другие тяжёлые травмы Визуальный контроль – – аккумулятор и агрегат проверить...
отсоединить от устройства для диагностики двигателя Устройство для диагностики двигателя, сетевой адаптер, кабель для диагностики и соединительный провод хранить в закрытых, сухих помещениях, а также в надёжном месте в поставляемом с ним чемодане. Защитить от несанкционированного пользования (например, детьми) и загрязнения MDG 1...
Светодиод (LED) Bluetooth Соединение высокого напряжения Разъём высокого напряжения Зажимы на массу Соединительный провод сетевого адаптера 10 Кабель для диагностики (M- Tronic) 11 Сетевой адаптер со специфическими для данной страны адаптерами 12 Устройство Bluetooth USB Фирменная табличка с паспортными данными MDG 1...
Waiblingen, 09.11.2011 Декларация о соответствии ANDREAS STIHL AG & Co. KG стандартам ЕС Ваш ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen подтверждает, что Конструкция: Устройство для Elsner диагностики двигателя Руководитель, менеджмент Фабричная марка: STIHL продуктовых групп...
Page 218
Saturs Par lietošanas instrukciju Drošības noteikumi un darba tehnika Diagnostikas programmatūra Diagnostikas programmatūras instalēšana Diagnostikas ierīces pieslēgšana elektrībai Diagnostikas ierīces savienošana ar datoru Diagnostikas programmatūras aktualizēšana Pielietojums Diagnostikas ierīces uzglabāšana Svarīgākās detaļas Tehniskie dati Utilizācija EK atbilstības deklarācija MDG 1...
Ar STIHL motora diagnostikas ierīci Obligāti ievērojiet zaudējumiem.. MDG 1 iespējams pārbaudīt aizdedzes pārbaudāmās moduļus un vadības ierīces, kā arī ar motorizētās ierīces vai tām saistītos elektriskos komponentus. akumulatora, kā arī aku - Brīdinājums par ierīces vai tās atsevišķu...
Page 220
+ 5 °C līdz + 40 °C. izstarojums, kas var pārsniegt standartā rezultātā. EN 61326 noteiktās robežvērtības. STIHL motora diagnostikas ierīces MDG 1 kontaktus nekad nesavienojiet Pārbaudiet tikai tās ierīces, kas ar metāliskiem priekšmetiem ieprogrammētas STIHL diagnostikas (piem., naglām, monētām, rotaslietām) programmatūrā.
STIHL diagnostikas programmatūru var saskaņā ar priekšrakstiem kas var aizdedzināt putekļus vai tvaikus lieto tikai ar diagnostikas ierīcēm MDG 1 Kontaktdakšu izolācijai jābūt – sprādzienbīstamība! – un ADG 1. teicamā stāvoklī.
Ekrāna izšķirtspēja – monitors – automātiski, tā jāpalaiž manuāli. Obligāti jāievēro aprakstītā soļu secība. SVGA (minimālā izšķirtspēja 1024 x Tikai tādā gadījumā STIHL diagnostikas 768 vai lielāka) Manuālā palaide programmatūra tiks instalēta uz datora USB saskarne 1.1 vai augstāka –...
Iespraudiet barošanas bloku Diagnostikas ierīces kontaktligzdā. pieslēgšana elektrībai Pēc motora diagnostikas ierīces pievienošanas strāvas apgādei, notiek Motora diagnostikas ierīce MDG 1 paštests. Barošanas bloka tīkla spriegumam un darba spriegumam ir jāsakrīt. Iespraudiet tīkla kontaktdakšu (1) kontaktligzdā (2). Ierīces displejā parādās rādījums (turpmāk redzamajā...
Komunikāciju starp motora diagnostikas krāsā: bam – Bluetooth vienreiz uzklikšķinot uz grafiskā ierīci un datoru nodrošina "Bluetooth" savienojums ar attēla "MDG 1" – statusa joslā bezvadu savienojums. Šim nolūkam ir datoru ir parāda: nepieciešama brīva datora USB nodrošināts pieslēgvieta, kam tiek pievienots mirgo zilā...
Page 225
Ielieciet ķeksīti pie – "Nē, ne šoreiz" nospiediet "Tālāk". – nospiediet "Tālāk". Notiek Bluetooth ierīču meklēšana – Ielieciet ķeksīti pie – "Instalējiet izvēlieties STIHL MDG 1 un programmatūru no saraksta vai nospiediet "Tālāk". noteikta avota" – nospiediet "Tālāk". Izvēlieties "Lietot galveno paroli no Ielieciet ķeksīti pie –...
Aktualizēšanu (atjaunināšanu) var veikt Motora diagnostikas ierīce MDG 1 saskaņā ar sekojošo aprakstu. Aktualizēšana tiešā veidā no interneta Uzsākot motorizētās ierīces un – motora diagnostikas ierīces ekspluatāciju, jāievēro attiecīgās...
EK atbilstības deklarācija ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen apliecina, ka Konstrukcija: Motora diagnos - tikas ierīce Fabrikas marka: STIHL Tips: MDG 1 Sērijas numurs: 5910 atbilst direktīvas 1999/5/EK un 2004/108/EK (EMS) nosacījumiem un ir projektēta un izgatavota saskaņā...
Page 231
Σχετικά με τις Οδηγίες Χρήσης Οδηγίες ασφαλείας και τεχνική εργασίας Διαγνωστικό λογισμικό Εγκατάσταση διαγνωστικού λογισμικού Ηλεκτρική σύνδεση διαγνωστικής συσκευής Σύζευξη διαγνωστικής συσκευής με τον υπολογιστή Ενημέρωση διαγνωστικού λογισμικού Χρήση Φύλαξη διαγνωστικής συσκευής Κύρια μέρη του μηχανήματος Τεχνικά χαρακτηριστικά Απόρριψη Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ MDG 1...
Προειδοποίηση για πιθανή ζημιά του τις οδηγίες χρήσης τόσο Η συσκευή διάγνωσης κινητήρων μηχανήματος ή των εξαρτημάτων του. της διαγνωστικής MDG 1 της STIHL χρησιμεύει για τον συσκευής, όσο και του έλεγχο ηλεκτρονικών ανάφλεξης, Τεχνική ανάπτυξη μηχανήματος ή της μονάδων ελέγχου και των σχετικών...
Page 233
(πρόσθετος εξοπλισμός) κινητήρων. Κατά τη διάρκεια του ελέγχου, δεν Χρησιμοποιείτε μόνο τη γνήσια συσκευή επιτρέπεται να υπάρχουν άλλα άτομα διάγνωσης κινητήρων της STIHL. κοντά στον κινητήρα που υποβάλλεται σε έλεγχο – Κίνδυνος τραυματισμού! Προστατεύετε τη συσκευή Η χρήση μη αντιπαρασιτικών μπουζί...
ελληνικά Μη συνδέετε τις επαφές της συσκευής Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο Διαγνωστικό λογισμικό διάγνωσης κινητήρων MDG 1 μεταξύ τροφοδοσίας για αντικανονικούς τους με μεταλλικά αντικείμενα (π.χ. σκοπούς, π.χ. ως μέσο μεταφοράς ή καρφιά, νομίσματα, κοσμήματα). Σε ανάρτησης της συσκευής διάγνωσης...
Ανάλυση οθόνης: Οθόνη SVGA – το χέρι. σειρά που περιγράφονται. Μόνο έτσι το (ανάλυση 1024 x 768 ή υψηλότερη) διαγνωστικό λογισμικό STIHL θα Συνδετήρας USB 1.1 ή άνω Μη αυτόματη έναρξη – εγκατασταθεί πλήρως στον υπολογιστή και μπορεί να γίνει σύζευξη της...
κόκκινο χρώμα: Εσωτερικό σφάλμα – διαγνωστικής συσκευής Αλλάξτε τη διαγνωστική συσκευή. Αν η λυχνία (2) αναβοσβήνει σε λευκό Συσκευή διάγνωσης κινητήρων MDG 1 χρώμα: Η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση – Δεν υπάρχει σύνδεση με τον υπολογιστή – Ελέγξτε τη σύνδεση.
MDG 1 βρέθηκε Ανάβει σταθερά σε Σφάλμα στη Λυχνίες, χρώματα, σημασίες κόκκινο χρώμα: σύνδεση Με ένα κλικ στο εικονίδιο «MDG 1», Bluetooth. η γραμμή κατάστασης θα δείξει: MDG 1 συνδέθηκε Σύνδεση και σύζευξη του πομποδέκτη Bluetooth Αν υπάρχουν δύο ή περισσότερες...
Page 238
Ο υπολογιστής εντοπίζει τις Στην οθόνη εμφανίζεται ο οδηγός συσκευές Bluetooth. Επιλέξτε τη εγκατάστασης υλικού. συσκευή STIHL MDG 1 και πιέστε «Επόμενο». Σημειώστε την επιλογή «Όχι αυτή τη Βεβαιωθείτε ότι η λυχνία (1) ανάβει φορά» και κάντε κλικ στο κουμπί...
Ενημέρωση διαγνωστικού Χρήση AD1\) και κάντε κλικ στο κουμπί λογισμικού «ΟΚ». Το διαγνωστικό λογισμικό STIHL και οι Το πρόγραμμα οδήγησης του Η προσθήκη νέων μηχανημάτων και η διαγνωστικές συσκευές STIHL έχουν ADG 1 εγκαθίσταται. Τερματίστε τον διεύρυνση των λειτουργιών διάγνωσης...
Page 240
δόντια). κινητήρων: Ασφαλίστε το φίλτρο αέρα με το παξιμάδι Χρησιμοποιείτε μόνο μπουζί που – (1138 140 9500) – Κίνδυνος ζημιάς συνιστώνται από την STIHL. στον κινητήρα. Συνδέστε τη συσκευή διάγνωσης – Φορέστε κατάλληλα μέσα ατομικής – κινητήρων ανάμεσα στο μπουζί και...
Αποσυνδέστε το καλώδιο διάγνωσης μπαταριών μόνο για τον διάγνωσης και το καλώδιο έλεγχο μπαταριών τύπου AP που τροφοδοσίας από τη συσκευή έχουν εγκριθεί από τη STIHL. διάγνωσης κινητήρων. Οπτικός έλεγχος: Ελέγξτε τη – Φυλάξτε τη συσκευή διάγνωσης μπαταρία για εξωτερικές ζημιές.
ελληνικά Waiblingen, 09.11.2011 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ ANDREAS STIHL AG & Co. KG κ.ε. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen βεβαιώνει ότι Είδος: Συσκευή Elsner διάγνωσης κινητήρων Επικεφαλής Τομέα Διαχείρισης Ομάδων Κατασκευαστής: STIHL Προϊόντων Τύπος: MDG 1 Αριθμός...
Page 245
Instalowanie oprogramowania diagnostycznego Podłączenie urządzenia diagnostycznego do sieci zasilania prądem elektrycznym Nawiązywanie połączenia urządzenia diagnostycznego z komputerem Aktualizacja oprogramowania diagnostycznego Zastosowanie Przechowywanie urządzenia diagnostycznego Zasadnicze podzespoły urządzenia 254 Dane techniczne Utylizacja EG Oświadczenie o zgodności ze strony producenta MDG 1...
- kierującego terapią oraz od producenta rowego urządzenia stymulatorów serca. Firma STIHL prowadzi stałe prace nad diagnostycznego. dalszym rozwojem technicznym Za pomocą urządzenia wszystkich maszyn i urządzeń; dlatego W trakcie pracy przestrzegać...
Page 247
W zależności od etapu kontroli zachodzi urządzenia wyszczególnione w przegrzania. konieczność uruchomienia/włączenia oprogramowaniu diagnostycznym silnika w sprawdzanym urządzeniu. STIHL. Należy przy tym przestrzegać Przed rozpoczęciem badania zasad bezpieczeństwa podanych w technicznego należy bezwzględnie oprogramowaniu. wykluczyć możliwość odniesienia Urządzenie diagnostyczne można obrażeń...
Page 248
Nie należy używać przewodu zasilania sieciowego do innych celów, np. jako Nie należy łączyć zestyków urządzenia uchwytu do przenoszenia lub do diagnostycznego STIHL MDG 1 wieszania urządzenia diagnostycznego. stosując do tego metalowych przedmiotów (np. gwoździe, monety, Przed rozpoczęciem robót należy biżuterię) –...
Wymagania zalecane Oprogramowanie diagnostyczne STIHL CPU 2 GHz może pracować wyłącznie w połączeniu – Kolejność z urządzeniami diagnostycznymi MDG 1 512 MB wolnej pamięci operacyjnej – i ADG 1. Przynajmniej 100 MB wolnego – Należy bezwzględnie przestrzegać miejsca na dysku twardym Wymagania systemowe kolejności opisywanych etapów.
Umieścić płytę CD-ROM w napędzie elektrycznym CD-ROM lub DVD komputera. Automatyczne uruchamianie Urządzenie diagnostyczne MDG 1 Automatyczne uruchamianie działa tylko wtedy, gdy komputer obsługuje funkcję Wartości napięcia sieciowego oraz Połączyć przewód automatycznego uruchamiania napięcia roboczego zasilacza muszą...
Zapala się na urządzenie jest diagnostycznego z komputerem zielono: gotowe do pracy Test własny Zapala się na błąd wewnętrzny – Urządzenie diagnostyczne połączyć z czerwono: wymienić komputerem dopiero po zainstalowaniu urządzenie oprogramowania diagnostycznego diagnostyczne STIHL i adaptera USB Bluetooth. MDG 1...
Page 252
– nacisnąć przycisk "Dalej" Trwa wyszukiwanie MDG 1 Rozpoczyna się wyszukiwanie urządzeń Bluetooth – wybrać STIHL Znaleziono MDG 1 MDG 1 i nacisnąć "Dalej" Kliknięcie grafiki "MDG 1" – Wybrać "Użyj klucza głównego z wyświetla pasek stanu: dokumentacji" – wprowadzić klucz sprawdzić, czy dioda (1) świeci się...
Na pasku stanu wyświetla się posiada skonfigurowanego dostępu do internetu: Połączono ADG 1 Dane o aktualizacji oprogramowania Kliknięcie grafiki "ADG 1" wyświetla diagnostycznego udostępniane się widok "Przygotowanie" przez punkt sprzedaży. Teraz postępować zgodnie ze wskazówkami oprogramowania diagnostycznego STIHL – w trakcie MDG 1...
– zagrożenie Zastosowanie wypadkiem. Odpowiednio ustawić urządzenie silnikowe, ewent. zamontować urządzenia ochronne Oprogramowanie diagnostyczne STIHL lub wyposażenie (np. łańcuch i przyrządy diagnostyczne STIHL służą bezzębny) do ściśle określonej diagnostyki części, wyszukiwania błędów i prac Używać wyłącznie świec – regulacyjnych.
– sprawdzania akumulatorów Zagrożenie dla życia wskutek dopuszczonych do użytku przez zatrucia STIHL typu AP i urządzeń silnikowych Prace regulacyjne wykonywać z – największą ostrożnością – Kontrola wzrokowa – sprawdzić, czy –...
Dioda (LED) Bluetooth Przyłącze wysokiego napięcia Wtyk wysokiego napięcia Zaciski masy Przewód przyłączeniowy zasilacza 10 Kabel diagnostyczny (M-Tronic) 11 Zasilacz z adapterami pasującymi do gniazdem w różnych krajach 12 Adapter USB Bluetooth Tabliczka informująca o mocy urządzenia MDG 1...
Waiblingen, 09.11.2011 EG Oświadczenie o ANDREAS STIHL AG & Co. KG zgodności ze strony producenta z up. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen stwierdza niniejszym, że Elsner Rodzaj konstrukcji: Urządzenie diagnostyczne Szef Wydziału: Zarządzanie Grup...
Page 259
Sisukord Käesoleva kasutusjuhendi kohta Ohutusjuhised ja töötamistehnika Diagnostikatarkvara Diagnostikatarkvara installimine Diagnostikaseadme elektriline ühendamine Diagnostikaseadme ühendamine arvutiga Diagnostikatarkvara aktualiseerimine Kasutamine Diagnostikaseadme hoidmine Tähtsad koostedetailid Tehnilised andmed Utiliseerimine EÜ vastavusdeklaratsioon MDG 1...
STIHLi mootorite diagnostikaseadmega hoidke hilisemaks kasu - Hoiatus inimeste õnnetus- ja MDG 1 saab kontrollida süütemooduleid tamiseks kindlalt alal. vigastusohu ning raskekujuliste ja juhtseadmeid ning nendega Kasutusjuhendi eiramine materiaalsete kahjude eest. ühendatud elektrilisi komponente.
Page 261
+ 5 °C kuni + 40 °C. seetõttu lubatud. Kontrollobjektil Ärge ühendage (lühistage) STIHLi käitamisel võib esineda mootori diagnostikaseadme MDG 1 elektromagnetilist häireemissiooni, mis kontakte kunagi metallist esemetega ületavad normi EN 61326 piirväärtusi. (nt naelad, mündid, ehted). Mootori Kontrollige üksnes masinaid, mis on...
– STIHLi diagnostikatarkvara saab kasutada üksnes vähemalt 100 MB kõvakettamälu Ärge kasutage voolutoitejuhet valel – diagnostikaseadmetega MDG 1 ja otstarbel, nt mootori diagnostikaseadme ekraani resolutsioon – SVGA – ADG 1. kandmiseks või ülesriputamiseks. monitor (minimaalne resolutsioon 1024 x 768 või kõrgem) Kontrollige voolutoitejuhet ja Süsteemieeldused...
ühendamine käsitsi käivitada. Käsitsi käivitamine Järjekord Mootori diagnostikaseade MDG 1 Avage töölaud ja valige arvuti CD-ROM või DVD tööseade. Käivitage Kirjeldatud etappide järjekorrast tuleb Võrgupinge ja võrgualaldi tööpinge installimisprotseduur topeltklõpsuga tingimata kinni pidada. Ainult siis peavad ühilduma.
- lõpetatud selt ja lõpuks Võrgupinge ja tööpinge peavad olema püsivalt roheliselt: sobivad. põleb püsivalt seade on töövalmis roheliselt: põleb püsivalt internne viga – punaselt: asendage diagnos - tikaseade uuega Pistke võrgupistik (1) pistikupessa (2) MDG 1...
Page 265
Valgusdiood (1) põleb püsivalt punaselt: MDG 1 leitud Valgusdiood (2) Tähendus internne viga – asendage vilgub valgelt: seade on töövalmis Üks klõps ikoonile "MDG 1" – näitab diagnostikaseade uuega. – ühendus arvutiga olekuriba: Valgusdiood (2) vilgub valgelt: ühendus puudub MDG 1 ühendatud arvutiga puudub –...
Pange linnuke – "Tarkvara pole internetiühendusega varustatud: installimine nimekirjast või kindlaksmääratud allikast" juurde – Diagnostikatarkvara aktualiseerimiseks vajutage"Edasi" vajalikud andmed edastab müügiettevõte. Pange linnuke – "Otsige samuti järgmist allikat" juurde – vajutage"Otsi" Driverite valikul tuleb valida järgmine kataloog: installimiskataloog\STIHL\SDS\Driver\A DG1\ MDG 1...
STIHLi diagnostikatarkvara ja STIHLi diagnostikaseadmed on töötatud välja spetsiifilise osalise diagnostika, veaotsingu ning seadistustööde teostamiseks. Mootori diagnostikaseade MDG 1 Monteerige mootorsaagidele, millel – on siduritrummel või profiilketiratas pärast diagnostikaseadme Mootorseadme ja mootori – külgeühendamist katmata, kate ja Jälgige tugevat kinnitust –...
Visuaalne kontroll – kontrollige – Kaitske omavolilise kasutamise akumulaatorit väliste kahjustuste (nt laste poolt) ja määrdumise eest suhtes – kontrollige akumulaatoril olevaid valgusdioode Kandke isiklikku kaitsevarustust – MDG 1...
Tähtsad koostedetailid Mootori diagnostikaseade Ühendus A (diagnostikakaabel) Ühendus B (võrgualaldi ühendusjuhe) Valgusdiood 0/I (LED), võrgupinge Valgusdiood (LED), Bluetooth Kõrgepingeühendus Kõrgepingepistik Massiklambrid Võrgualaldi ühendusjuhe 10 Diagnostikakaabel (M-Tronic) 11 Võrgualaldi koos riigispetsiifiliste adapteritega 12 Bluetooth USB pulk Võimsussilt MDG 1...
Waiblingen, 09.11.2011 EÜ vastavusdeklaratsioon ANDREAS STIHL AG & Co. KG p. p. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen kinnitab, et Koosteviis: Mootori Elsner diagnostika - seade Tootegruppide Tehasemark: STIHL haldusosakonna juhataja Tüüp: MDG 1 Seeriatunnus: 5910 vastab direktiivide 1999/5/EÜ...
Page 272
Nurodymai saugumui ir darbo technika Diagnostinė programinė įranga Diagnostinės programinės įrangos atnaujinimas Diagnostinį prietaisą įjungti į elektros tinklą Diagnostikos prietaisą sujungti su kompiuteriu Diagnostinę programinę įrangą atnaujinti Panaudojimas Diagnostinio prietaiso laikymas Svarbiausios dalys Techniniai daviniai Antrinis panaudojimas CE atitikties deklaracija MDG 1...
Perspėjims apie nelaimingų atsitikimų Su STIHL variklio diagnostikos prietaisu nurodymų nesilaikymas pavojų asmenims, taip pat galimus MDG 1 gali būti tikrinama tik uždegimo gali būti pavojingas gyvy - nuostolius. ritė ir valdymo įranga ir su jais susiję bei. Būtinai laikytis elektronikos komponentai.
Page 274
+ 5 °C iki + 40 °C. ribines vertes. STIHL variklio diagnostikos prietaiso Tikrinti tik įrenginius, kurie įtraukti į MDG 1 kontaktų niekada nejungti su STIHL diagnostinę programinę įrangą. metaliniais daiktais (pvz. vinimis, Tuo metu reikia atkreipti dėmesį į monetomis, papuošalais) (trumpas programinės įrangos saugumo...
100 MB kieto disko tikslams, pvz. variklio diagnostikos gali būti naudojama tik su diagnostikos – atminties prietaiso pernešimui ar pakabinimui. prietaisais MDG 1 ir ADG 1. Raiška – monitorius SVGA Prieš kiekvieną naudojimą patikrinti – Sistemos sąlygos (minimali raiška 1024 x 768 arba pajungimo laido ir kištuko būklę.
įrangos atnaujinimas elektros tinklą būdu. Paleisti rankiniu būdu Eilės tvarka Variklio diagnostikos prietaisas MDG 1 Atidaryti darbo langą ir pasirinkti kompiuterio CD-ROM- arba DVD-ROM- Būtinai laikytis aprašytų žingsnių eilės Tinklo įtampa ir darbinė maitinimo takelį Instaliaciją paleisti, paspaudus du tvarkos.
Pasirinkti "Naudoti dokumentacijos Norint pasirinkti įrankį, reikia atsiversti Diagnostinę programinę pagrindinį meniu" – įrašyti STIHL sekantį sąrašą: instaliavimo įrangą atnaujinti (didžiosiomis raidėmis) pagrindinis sąrašas\STIHL\SDS\Driver\ADG1\ meniu ir spausti "Toliau" – ryšys Pasirinkti instaliacijos sąrašą Naujų įrenginių įvedimas ir diagnostikos atnaujintas ®...
STIHL diagnostinis prietaisai, skirti sumontuoti tarp uždegimo žvakės ir specifinei daloinei diagnozei, gedimų uždegimo žvakės antgalio paieškai ir reguliavimo darbams. Variklio diagnostikos prietaisas MDG 1 Prie motorinių pjūklų, kurių po – variklio diagnostinio prietaiso kai motorinis įrenginys ir variklio –...
Akumuliatoriaus diagnostikos – Apsaugoti nuo neteisėto prietaisas gali būti naudojamas tik panaudojimo (pvz. vaikų) ir nuo STIHL rekomenduojamiems AP tipo užteršimo akumuliatoriams Vizuali apžiūra – patikrinti – akumuliatoriaus išorinę būklę – patikrinti akumuliatoriaus šviesos diodus dėvėti apsaugines priemones...
Šviesos diodai 0/I (LED) tinklo įtampos Šviesos diodai (LED) Bluetooth Aukštos įtampos pajungimas Aukštos įtampos jungtis Masės gnybtai Maitinimo prietaiso pajungimo laidas 10 Diagnostinis laidas (M-Tronic) 11 Maitinimo prietaisas su specifiniu šalies adapteriu 12 Bluetooth USB jungtis Galios skydelis MDG 1...
CE atitikties deklaracija ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen patvirtina, kad Rūšis: Variklio diagnos - tikos prietaisas Prekės ženklas: STIHL Tipas: MDG 1 Serijos identifikacija: 5910 atitinka visus direktyvų 2006/42/EG, ir 2000/14/EG reikalavimus ir yra...
Page 285
диагностициране в електрическата мрежа Свързване на уреда за диагностициране с компютъра Актуализиране на софтуера за диагностика Приложение Съхранение на уреда за диагностициране Основни части на моторния уред 295 Технически данни Отстраняване (на отпадъци) “EG” – декларация за конформитет MDG 1...
С помощта на уреда за оборудването без предварително да батерии и акумулатори. диагностициране на двигатели STIHL съобщаваме за това. MDG 1 могат да се изпитват По време на работа спазвайте Въз основа на текстовата и /диагностицират запалителни модули указанията за безопасност от...
Page 287
може да доведе до намаляване безопасността на работа. Фирмата Експлоатацията на уреда с Монтирайте моторни триони с калъф STIHL не поема отговорност за щети, неизчистени от смущения запални от една част, покритие и верига без нанесени на физически лица или...
Page 288
електрически ток: Редовно проверявайте за повреди проводника Да се използва само оригиналният Включването в електрическата – за електрозахранване уред на STIHL за диагностициране на мрежа да става само чрез на уреда за двигатели. контакт, инсталиран съгласно диагностициране на предписанията Да се предпазва от...
CD-ROM- или DVD-устройство – Софтуерът за диагностика на STIHL Препоръчителни изисквания Последователност на действията може да се използва само с уредите за диагностициране MDG 1 и ADG 1. CPU 2 GHz – Обезателно да се спазва 512 MB свободна работна памет –...
диагностика на STIHL диагностициране в електрическата мрежа Поставете CD-ROM в CD-ROM- или DVD-устройството на компютъра. Уред за диагностициране на двигатели MDG 1 Автоматично стартиране Автоматичното стартиране Напрежението на електрическата функционира само ако компютърът Свържете съединителния мрежа и работното напрежение на...
ADG 1 След включването на уреда към електрическата мрежа се извършва автоматично самоизпитване на уреда. По време на този процес светлинният диод (3) на уреда свети за около 1 секунда зелено, жълто, след това червено и отново изгасва. MDG 1...
Page 292
Ако има на разположение два или сменете уреда за /USB-стика "Блутут" (Bluetooth) повече уреда за диагностициране на диагностициране двигатели e (MDG 1), то тези се с нов индикират в един диалогов прозорец Поставяне и автоматично свързване със серийния им номер. В този сличай...
Page 293
(Bluetooth) отстранете флашката /USB-стика Без правилно свързване софтуерът "Блутут" (Bluetooth). Включете отново Вкарайте флашката /USB-стика за диагностика на STIHL не може да флашката /USB-стика "Блутут" "Блутут" (Bluetooth) в едно намери /разпознае уреда за (Bluetooth) и стартирайте наново свободно гнездо за поставяне на...
("Не този път") – манипулация на софтуера за софтуера за диагностика натиснете бутона "Next" диагностика на STIHL – по време на работа спазвайте указанията Поставете отметка при – Въвеждането на нови уреди и за безопасност от софтуера за...
– Приложение непременно да се изключи възможността от наранявания посредством инструмента на Софтуерът за диагностика на STIHL и изпитвания уред – опасност от уредите за диагностициране на STIHL злополука. Позиционирайте са конципирани и разработени за съответно моторния уред, ако е...
опасност за живота поради батерии и акумулатори да се натравяне използва само за изпитване на Извършвайте работите по – разрешени от STIHL батерии настройката (регулирането) с (акумулатори) тип AP (АП) най-голямо внимание – повишена Оглед – проверете батерията – опасност от злополука и...
Щепсел /контакт за високо напрежение Скоби за заземяване Съединителен захранващ проводник на токозахранващото устройство 10 Кабел за диагностициране ("М- Троник" /M-Tronic) 11 Токозахранващо устройство с адаптори, специфични за съответната страна на пласмент 12 Флашка /USB-стик "Блутут" (Bluetooth) Табелка, указваща мощността MDG 1...
български Технически данни Отстраняване (на отпадъци) Уред за диагностициране на двигатели MDG 1 Входящо напрежение: 24 VDC + / - 5% Входящ ток: макс. 1,25 A Токозахранващо устройство Напрежение на 100 – 240 V електрическата мрежа: Честота: 47 – 63 Hz Изходящ...
български Waiblingen, 09.11.2011 “EG” – декларация за ANDREAS STIHL AG & Co. KG конформитет в качеството на заместник ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen потвърждава, че Вид машина: Уред за Elsner диагностицира не на Ръководител управление на групи...
Page 300
Software Diagnoză Instalarea software-ului de diagnoză Racordarea electrică a aparatului de diagnoză Conectarea aparatului de diagnoză la calculator Actualizarea software-ului de diagnoză Aplicaţii Depozitarea aparatului de diagnoză 307 Componente principale Date tehnice Colectarea deşeurilor Declaraţie de conformitate UE MDG 1...
Avertisment cu privire la pericolul de Cu ajutorul moto-aparatului de diagnoză a fi utilizat ulterior. Neres - accident şi rănire, precum şi pericolul STIHL MDG 1 se pot verifica module de pectarea instrucţiunilor unor pagube materiale semnificative. aprindere şi aparate de comandă, de utilizare prezintă...
Page 302
EN 61326. Nu legaţi contactele moto-aparatului de diagnoză STIHL MDG 1 la obiectele Se vor verifica numai maşinile care se metalice (de ex. ace, monede, bijuterii) află în software-ul de diagnoză STIHL. (scurtcircuitare). În urma scurtcircuitării Se vor respecta măsurile de siguranţă...
– care pot inflama pulberea sau vaporii – la o priză instalată corespunzător pericol de explozie! Softwere-ul de diagnoză STIHL poate fi normelor utilizat numai cu aparatele de diagnoză În cazul apariţiei fumului sau focului izolarea ştecherului în stare –...
Numai atunci se va instala reţea calculatorului. Procesul de instalare complet în calculator software-ul de porneşte prin dublu-clic pe programul diagnoză STIHL iar moto-aparatul de rezoluţie ecran – monitor SVGA – "SDSSetup.exe". diagnoză este conectat la calculator. (rezoluţie minimă 1024 x 768 sau mai mult) asiguraţi condiţiile pentru sistem –...
Racordarea electrică a aparatului de diagnoză Tensiunea de reţea şi tensiunea de lucru trebuie să fie corespunzătoare. Moto-aparatul de diagnoză MDG 1 Tensiunea de reţea şi tensiunea de lucru ale aparatului de reţea trebuie să fie corespunzătoare. conectaţi cablul de racord (1) cu ştecherul (B) al moto-aparatului de...
MDG 1 găsit funcţionare – fără Conexiune prin bluetooth conexiune la cu un clic pe graficul "MDG 1" – calculator bara de status afişează: Comunicarea dintre moto-aparatul de se aprinde albastru pregătit de MDG 1 conectat diagnoză...
Page 307
"Mai departe" departe" bifaţi – "Instalare software dintr-o are loc căutarea aparatelor listă sau anumită sursă" – apăsaţi Bluetooth – selectaţi STIHL MDG 1 "Mai departe" şi apăsaţi "Mai departe" bifaţi – "Căutare şi sursa următoare" selectaţi "Utilizarea cheii principale –...
Actualizarea pieselor, detectarea erorilor şi lucrări de (update) se efectuează după cum este reglaj. descris mai jos. Moto-aparatul de diagnoză MDG 1 Actualizare directă prin acces la internet Computerul cu software-ul de diagnoză când motoutilajul şi moto-aparatul –...
– fi asigurat de capacul cutiei va utiliza numai pentru verificarea carburatorului: fixaţi filtrul de aer cu acumulatoarelor aprobate de STIHL piuliţa (1138 140 9500) – pericol de de tipul AP avariere a grupului motor control vizual – verificarea –...
Racord de înaltă tensiune Ştecher de înaltă tensiune Borne de masă Cablu de racord aparat de reţea 10 Cablu de diagnoză (M-Tronic) 11 Aparat de reţea cu adaptori specifici locali 12 Stick Bluetooth USB Etichetă cu valoarea puterii MDG 1...
Date tehnice Colectarea deşeurilor Moto-aparatul de diagnoză MDG 1 Tensiune de intrare: 24 VDC + / - 5% Curent de intrare: max. 1,25 A Aparat de reţea Tensiune de reţea: 100 – 240 V Frecvenţa: 47 – 63 Hz Curent de ieşire:...
Declaraţie de conformitate ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen confirmă că Model constructiv: Moto-aparatul de diagnoză Marca de fabricaţie: STIHL Tip: MDG 1 Identificator de serie: 5910 corespunde directivelor 1999/5/CE şi 2004/108/CE (EMV) şi a fost conceput şi fabricat în conformitate cu următoarele...
Page 313
Varnostni napotki in tehnika dela Diagnostični program Instalacija diagnostičnega programa Priključitev diagnostične naprave na elektriko Povezava diagnostične naprave z računalnikom Posodabljanje diagnostičnega programa Uporaba Shranjevanje diagnostične naprave 320 Pomembni sestavni deli Tehnični podatki Odstranjevanje v odpad ES Izjava o ustreznosti izdelka MDG 1...
Opozorilo za nevarnost nesreče in S STIHL-ovo diagnostično napravo Neupoštevanje navodil poškodb oseb ter večje materialne motorja MDG 1 lahko testirate vžigalne za uporabo je lahko škode. module in krmilne naprave ter z njimi življenjsko nevarno. povezane električne komponente.
Page 315
Na kontakte STIHL-ove diagnostične Nevarnost poškodb motorja zaradi EN 61326. naprave motorja MDG 1 nikoli ne vežite pregrevanja. kovinskih predmetov (npr. žebljev, Testirajte samo naprave, ki so navedene kovancev, nakita) (kratek stik).
STIHL-ov diagnostični program se lahko Pri nastanku dima ali ognja takoj uporablja samo skupaj z diagnostičnimi izklopite motor naprave, ki jo testirate in napravami MDG 1 in ADG 1. električno napravo. Diagnostično napravo motorja in električno napravo shranjujte izven Redno preverjajte Sistemski pogoji dosega otrok.
512 MB prostega delovnega – ročno. Obvezno upoštevajte vrstni red opisanih pomnilnika korakov. Samo tako se bo STIHL-ov najmanj 100 MB prostega trdega Ročni zagon – diagnostični program pravilno instaliral diska na vaš računalnik in diagnostična Odprite delovno mesto računalnika in...
Priključitev diagnostične vtičnico naprave na elektriko Po priključitvi diagnostične naprave motorja na električno napajanje se Diagnostična naprava motorja MDG 1 izvede samopreizkus. Omrežna napetost in obratovalna napetost električne naprave morata biti usklajeni. vtaknite omrežni vtič (1) v vtičnico Na prikazovalniku naprave se pojavi prikaz (v nadaljevanju označen sivo):...
Povezava diagnostične Utripa belo: naprava je pripravl - naprave z računalnikom najden MDG 1 jena za uporabo – s klikom na grafiko "MDG 1" – ni povezave z Brezžična povezava Bluetooth prikazuje statusna vrstica: računalnikom Sveti neprekinjeno naprava je pripravl - MDG 1 povezan Komunikacija med diagnostično...
Page 320
– zažene se asistent za dodajanje Bluetooth naprav Prikaže se asistent strojne opreme. postavite kljuko pri – "Naprava je pripravljena in se lahko prepozna" – pritisnite "Naprej" izvede se iskanje Bluetooth naprav – izberite STIHL MDG 1 in pritisnite "Naprej" MDG 1...
Posodabljanje (Update) lahko poteka kot je opisano v nadaljevanju. Diagnostična naprava motorja MDG 1 Direktno posodabljanje preko internetnega dostopa Če uporabljate diagnostično – napravo motorja morate upoštevati Pazite na trdno prileganje kontaktov državne varnostne predpise in...
– zračni filter z zaporno matico (1138 akumulatorje uporabljajte samo za 140 9500) – Nevarnost poškodb testiranje s strani proizvajalca motorja STIHL dovoljenih akumulatorjev Nosite osebno zaščitno opremo – tipa AP Napolnite motorno napravo z – Vizualni pregled – preverite –...
0/I (LED) omrežna napetost svetilna dioda (LED) Bluetooth visokonapetostni priključek visokonapetostni vtič masne sponke priključni kabel električne naprave 10 diagnostični kabel (M-Tronic) 11 električna naprava s priključki glede na državo 12 Bluetooth USB ključ tabla o podatkih moči MDG 1...
ES Izjava o ustreznosti izdelka ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen potrjuje, da Izvedba: diagnostična naprava motorja Znamka izdelovalca: STIHL Tip: MDG 1 Identifikacija serije: 5910 ustreza predpisom in direktivam 1999/5/EC in 2004/108/ES (EMV) in je...