Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

CrossLiner 4
Bedienungsanleitung
DE
DE
DE
DE
Operating Instructions
EN
EN
EN
EN
Mode d'emploi
FR
FR
FR
FR
Gebruiksaanwijzing
NL
NL
NL
NL
Manual de instrucciones
ES
ES
ES
ES
RU
RU
Инструкция по
RU
RU
эксплуатации
NEDO
GmbH & Co. KG
Hochgerichtstraße 39-43
D-72280 Dornstetten
Tel.: +49 7443 2401 0
Fax: +49 7443 2401 45
www.nedo.com
060354
info@nedo.com
29.08.2008

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nedo CrossLiner 4

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Инструкция по эксплуатации CrossLiner 4 NEDO GmbH & Co. KG Hochgerichtstraße 39-43 D-72280 Dornstetten Tel.: +49 7443 2401 0 Fax: +49 7443 2401 45 www.nedo.com info@nedo.com 060354 29.08.2008...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt 1 Allgemeine Hinweise ................... 3 Zu Ihrer Sicherheit......................3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................. 3 Umwelt .......................... 3 2 Lieferumfang ....................4 3 Technische Merkmale ................. 4 Funktionsprinzip ......................4 Anwendungsbereiche ....................4 4 Geräteaufbau....................5 Übersicht........................5 Bedienfeld ........................5 5 Erstinbetriebnahme ..................
  • Page 3: Allgemeine Hinweise

    Warnschilder am Gerät dürfen nicht entfernt werden. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Anwendung Der CrossLiner 4 ist geeignet zum Anreißen von Höhen, zum Fluchten, zum Loten, zum Nivellieren und zum Ausführen ähnlicher Arbeiten. Das Gerät ist für den Einsatz im Innen- bereich konzipiert.
  • Page 4: Lieferumfang

    (L) lotrecht unter dem Kreuz der vertikalen Laserlinien. Der CrossLiner 4 ist mit einem Pendel zur Selbstnivellierung ausgestattet und gleicht Schräglagen des Gerätes bis zu 3° in jede Richtung aus. Anwendungsbereiche Der CrossLiner 4 wird bevorzugt in folgenden Bereichen eingesetzt: • Innenausbau • Messebau • Trockenbau •...
  • Page 5: Geräteaufbau

    LED-Anzeige „H“ Leuchtet bei aktiviertem Horizontalstrahl Taste „H“ EIN/AUS Schaltet den Horizontal- strahl ein bzw. aus. Taste „V “ EIN/AUS Schaltet den 2. Vertikalstrahl ein bzw. aus. LED-Anzeige „V “ Leuchtet bei aktiviertem zweiten Vertikalstrahl Bedienungsanleitung CrossLiner 4...
  • Page 6: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme Bei Erstinbetriebnahme des CrossLiner 4 den integrierten Akkusatz (3,6 V) mit dem im Lieferum- fang enthaltenen Ladegerät aufladen (siehe Kapitel 6.1). Achtung! Nur das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät verwenden. Stromversorgung Akku erstmals aufladen Prüfen, ob die auf dem Typenschild des Ladegerätes angegebene Span-...
  • Page 7: Betrieb

    Laserpunkt. Bedienung Gefahr! Niemals in den Laserstrahl blicken! Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere richten! CrossLiner 4 in Betrieb nehmen (siehe Kapitel 7.1) • Horizontalstrahl (H) (siehe Kapitel 3.1 Funktionsprinzip) mit Taste „H“ ein- bzw. ausschalten • Vertikalstrahl (V ) (siehe Kapitel 3.1 Funktionsprinzip) mit Taste „V “...
  • Page 8: Technische Daten

    15 h bis 30 h Pendelsicherung Drehring am Drehteller Arbeitstemperatur –10 ° C bis +50 ° C Lagertemperatur –20 ° C bis +70 ° C Abmessungen Ø 115 mm / H 155 mm Gewicht 0,9 kg Technische Änderungen vorbehalten. Bedienungsanleitung CrossLiner 4...
  • Page 9: Prüfung Der Gerätegenauigkeit

    * Die Laserlinie C kann sowohl über als auch unter der Markierung A liegen. Hinweis: Liegt der lotrecht gemessene Abstand H zwischen Markierung A und der Laserlinie C außerhalb des Toleranzbereichs, muss der CrossLiner 4 von einem autorisierten Kundendienst oder von NEDO überprüft werden. Bedienungsanleitung CrossLiner 4...
  • Page 10: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Hinweis: Lassen sich die Fehler mit den aufgeführten Abhilfemaßnahmen nicht beheben, muss der CrossLiner 4 von einem autorisierten Kundendienst oder von NEDO überprüft werden. Fehler Ursache Abhilfe Den CrossLiner 4 innerhalb des Selbstnivellierbereichs Gerät außerhalb des Selbst- Laserlinien blinken von 3°...
  • Page 11: Zubehör

    Laserlinien. 3-Fuß, verstellbar Ladegerät BSW 5/8"-Gewinde für Gerätemontage mit Euro-Stecker und Öffnung für Lotstrahl. Wandhalterung, verstellbar Zieltafel, magnetisch Variabler Einsatzbereich, höhenverstellbare Erkennen der Laserlinien bei schlechten Sicht- Befestigung mit Ableseskala, z. B. bei abge- verhältnissen. hängten Decken. Bedienungsanleitung CrossLiner 4...
  • Page 12 Contents 1 General Notes..................... 13 For your safety ......................13 Intended use ....................... 13 The environment ......................13 2 Scope of Delivery..................14 3 Technical Features ..................14 Function ........................14 Applications......................... 14 4 Structure ..................... 15 Overview ........................15 Control panel.......................
  • Page 13: General Notes

    Warning signs Never remove the warning signs on the unit. Intended use The CrossLiner 4 is suitable for marking of heights, for aligning, plumbing, levelling and for carrying out similar work. The unit is designed for indoor use. Repair Repairs may only be carried out by NEDO or an authorised customer service agent. Never open the unit, doing so cancels the warranty.
  • Page 14: Scope Of Delivery

    The CrossLiner 4 is equipped with a pendu- lum for self-levelling and levels out tilted positioning of the unit by up to 3° in each direction. Applications The CrossLiner 4 is preferably used in the following areas: • Interior finishing • Trade fair stand construction •...
  • Page 15: Structure

    "H" ON/OFF button Switches the horizontal beam on and off. "V " ON/OFF button Switches the 2 vertical beam on and off. " LED display "V Lights up when second vertical beam is activated Operating Instructions CrossLiner 4...
  • Page 16: Initial Startup

    Initial Startup When starting the CrossLiner 4 up for the first time, charge the integrated set of rechargeable batteries (3.6 V) using the charger supplied (see chapter 6.1). Important! Only use the charger supplied. Power Supply Charging the battery for the first time...
  • Page 17: Use

    Danger! Never look into the laser beam! Never direct the laser beam at people or animals! Start up the CrossLiner 4 (see chapter 7.1) • Switch horizontal beam (H) (see chapter 3.1 Function) on / off using "H" button. •...
  • Page 18: Specifications

    Operating temperature –10 ° C to +50 ° C Storage temperature –20 ° C to +70 ° C Dimensions Ø 115 mm / H 155 mm Weight 0.9 kg We reserve the right to make technical changes. Operating Instructions CrossLiner 4...
  • Page 19: Accuracy Check

    * The laser line C may be above or below marking A. Note: If the vertical measured distance H between marking A and the laser line C is outside the tolerance range, the CrossLiner 4 must be examined by an authorised customer service agent or by NEDO.
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Note: If the errors cannot be rectified using one of the listed remedies, the CrossLiner 4 must be exam- ined by an authorised customer service agent or by NEDO. Error Cause Remedy Realign the CrossLiner 4 Unit outside the self-levelling...
  • Page 21: Accessories

    BSW 5/8" thread for unit assembly and open- With euro plug ing for plumb beam. Wall mount, adjustable Magnetic target board Variable uses, adjustable height fixing with Improves visibility of the laser lines when read-off scale, e.g. for suspended ceilings. visibility is poor. Operating Instructions CrossLiner 4...
  • Page 22 Table des matières 1 Remarques générales ................23 Pour votre sécurité ...................... 23 Usage conventionnel....................23 Environnement ......................23 2 Conditionnement ..................24 3 Attributs techniques .................. 24 Principe de fonctionnement ..................24 Domaines d'application ....................24 4 Structure de l'appareil ................25 Vue d'ensemble......................
  • Page 23: Remarques Générales

    Les réparations ne doivent être effectuées que par NEDO ou par un atelier de service après- vente agréé. N'ouvrez jamais l'appareil vous-même; la garantie sera annulée immédiate- ment. Maniement attentionné Le CrossLiner 4 étant un instrument sensible et précis, il doit être manipulé avec tout le soin nécessaire. Environnement Recyclage Pour éliminer un appareil usagé, le recycler en réintroduisant les matériaux dans le cycle de...
  • Page 24: Conditionnement

    Le CrossLiner 4 est doté d'un système pendulaire de calage automatique qui cor- rige l'inclinaison de l'appareil jusqu'à 3° dans chaque direction. Domaines d'application Le CrossLiner 4 est utilisé principalement dans les domaines suivants : • aménagement intérieur • agencement de stands (pour salons) •...
  • Page 25: Structure De L'appareil

    Met le rayon horizontal en marche et l'éteint. Touche « V » MARCHE/ARRET ème Met le 2 rayon vertical en marche et l'éteint. Display LED « V » ème S'allume lorsque le 2 rayon vertical est activé. Mode d’emploi CrossLiner 4...
  • Page 26: Première Mise En Service

    Première mise en service Lors de la première mise en service du CrossLiner 4, charger le jeu d'accus (3,6 V) avec le char- geur fourni avec l'appareil (voir chapitre 6.1). Attention ! N'utiliser que le chargeur fourni avec l'appareil. Alimentation Charger les accus pour la première fois...
  • Page 27: Fonctionnement

    Ne jamais fixer le rayon laser ! Ne pas le diriger vers des personnes ou des animaux ! Mettre le CrossLiner 4 en service (voir chapitre 7.1) • Mettre le rayon laser horizontal (H) en marche ou l'arrêter (voir chapitre 3.1 Principe de fonction- nement) en appuyant sur la touche «...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Température de service –10 ° C à +50 ° C Température de stockage –20 ° C à +70 ° C Dimensions Ø 115 mm / H 155 mm Poids 0,9 kg Sous réserve de modifications techniques. Mode d’emploi CrossLiner 4...
  • Page 29: Vérification De La Précision

    Remarque : Si la distance H mesurée à l'aplomb entre A et C n'est pas dans la plage de tolérances, il faut faire réviser le CrossLiner 4 par un atelier de service après-vente agréé ou par NEDO. Mode d’emploi CrossLiner 4...
  • Page 30: Anomalies De Fonctionnement

    Anomalies de fonctionnement Remarque : Si vous ne réussissez pas à remédier aux erreurs en prenant les mesures suivantes, faites vérifier le CrossLiner 4 par un atelier de service après-vente agréé ou par NEDO. Erreur Cause Remède Réaligner le CrossLiner 4...
  • Page 31: Accessoires

    Support mural, ajustable Cible magnétique Domaine d'utilisation variable, fixation réglable Pour voir les lignes laser lorsque les conditions en hauteur avec graduation de lecture, par ex. de visibilité ne sont pas bonnes. en présence de faux plafonds. Mode d’emploi CrossLiner 4...
  • Page 32 Inhoud 1 Algemene aanwijzingen ................33 Voor uw veiligheid ....................... 33 Reglementair gebruik ....................33 Milieu .......................... 33 2 Inhoud ......................34 3 Technische kenmerken ................34 Werkingsprincipe......................34 Toepassingsgebieden ....................34 4 Opbouw van het apparaat................. 35 Overzicht........................35 Bedieningspaneel......................
  • Page 33: Algemene Aanwijzingen

    Reparaties altijd door NEDO of een geautoriseerde klantenservice uit laten voeren. Open het apparaat nooit zelf, daar anders de garantie vervalt. Zorgvuldig gebruiken De CrossLiner 4 is een gevoelig en uiterst nauwkeurig instrument en moet op grond daarvan met uiterste zorgvuldigheid worden behandeld. Milieu...
  • Page 34: Technische Kenmerken

    De CrossLiner 4 is voorzien van een pendel voor het zelfstandig waterpas zetten en compenseert scheefstand van het apparaat tot maximaal 3° in iedere richting. Toepassingsgebieden De CrossLiner 4 wordt bij voorkeur in onderstaande toepassingen gebruikt: • Interieurbouw • Opbouwen van beursstands •...
  • Page 35: Overzicht

    Brandt indien de horizontale laserstraal geactiveerd is. Schakelaar „H“ AAN/UIT Schakelt de horizontale straal in c.q. uit. Schakelaar „V “ AAN/UIT Schakelt de tweede verticale straal in c.q. uit. LED-aanduiding „V “ Brandt indien de tweede verticale laserstraal geactiveerd is. Gebruiksaanwijzing CrossLiner 4...
  • Page 36: Eerste Inbedrijfstelling

    Eerste inbedrijfstelling Tijdens de eerste inbedrijfstelling van de CrossLiner 4 moet de geïntegreerde accuset (3,6 V) met behulp van de meegeleverde oplader worden opgeladen (zie hoofdstuk 6.1). Attentie! Alleen de meegeleverde oplader gebruiken. Voeding Accu voor de eerste keer opladen...
  • Page 37: Werking

    Bediening Gevaar! Nooit in de laserstraal kijken! De laserstraal nooit op mensen of dieren richten! CrossLiner 4 in gebruik nemen (zie hoofdstuk 7.1) • Horizontale straal (H) (zie hoofdstuk 3.1 Werkingsprincipe) m.b.v. toets „H“ in- c.q. uitschakelen. • Verticale straal (V ) (zie hoofdstuk 3.1 Werkingsprincipe) m.b.v.
  • Page 38: Technische Specificaties

    14 uur Bedrijfsduur accu 15 h tot 30 h Pendelbeveiliging Draairing op roterende basis Arbeidstemperatuur -10° C tot +50° C Opslagtemperatuur -20° C tot +70° C Afmetingen Ø 115 mm/h 155 mm Gewicht 0,9 kg Technische wijzigingen voorbehouden. Gebruiksaanwijzing CrossLiner 4...
  • Page 39: Nauwkeurigheid Controleren

    * De laserlijn C kan boven of onder de markering A liggen. Opmerking: Ligt de loodrecht gemeten afstand H tussen markering A en de laserlijn C buiten de tolerantie, moet de CrossLiner 4 door een geautoriseerde klantenservice of door NEDO worden gecontroleerd.
  • Page 40: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen Opmerking: Indien de storing niet met behulp van uitgevoerde maatregelen kan worden verholpen, moet de CrossLiner 4 door een geautoriseerde klantenservice of door NEDO worden gecontroleerd. Storing Oorzaak Remedie De CrossLiner 4 opnieuw Het apparaat valt buiten de binnen de tolerantie van 3°...
  • Page 41: Toebehoren

    BSW 5/8"-schroefdraad voor montage van het met Euro-stekker apparaat en opening voor de loodlijnstraal Wandhouder, verstelbaar Richtplaat, magnetisch Variabel toepassingsgebied, in hoogte herkennen van de laserlijnen bij slechte verstelbare bevestiging met schaalverdeling, zichtomstandigheden. bijv. bij verlaagde plafonds. Gebruiksaanwijzing CrossLiner 4...
  • Page 42 Contenido 1 Indicaciones generales ................43 Para su seguridad ....................... 43 Uso reglamentario ....................... 43 Medio ambiente......................43 2 Volumen de suministro ................44 3 Características técnicas................44 Principio de funcionamiento..................44 Áreas de aplicación ..................... 44 4 Montaje del aparato ................... 45 Vista general .......................
  • Page 43: Indicaciones Generales

    Las reparaciones deben ser realizadas siempre por NEDO o por un servicio al cliente autorizado. Nunca abra usted mismo el aparato, si lo hace expira la garantía. Manipulación cuidadosa El CrossLiner 4 es un instrumento sensible y de alta precisión y por tanto debe tratarse con el cuidado que corresponde. Medio ambiente Eliminación de desechos...
  • Page 44: Volumen De Suministro

    El CrossLiner 4 está provisto de un péndulo para su autonivelación y compensa posiciones oblicuas del aparato hasta 3° en cada dirección. Áreas de aplicación El CrossLiner 4 se utiliza preferentemente en las siguientes áreas: • Interiorismo • Arquitectura de ferias •...
  • Page 45: Montaje Del Aparato

    Tecla „H” ON/OFF Conecta o bien desconecta el rayo horizontal. Tecla „V “ ON/OFF Conecta o bien desconecta el 2º rayo vertical. Indicador LED „V “ Se ilumina si está activo el segundo rayo vertical. Manual de instrucciones CrossLiner 4...
  • Page 46: Primera Puesta En Funcionamiento

    Primera puesta en funcionamiento Durante la primera puesta en funcionamiento del CrossLiner 4 cargar el acumulador integrado (3,6 V) con el cargador incluido en el volumen de suministro (véase capítulo 6.1). ¡Atención! Emplear únicamente el cargador contenido en el volumen de suministro.
  • Page 47: Funcionamiento

    ¡Peligro! ¡No mirar nunca en el rayo láser! ¡No dirigir el rayo láser a personas ni animales! Poner en funcionamiento el CrossLiner 4 (véase capítulo 7.1) • Conectar o desconectar el rayo horizontal (H) (véase capítulo 3.1 Principio de funcionamiento) con la tecla „H“...
  • Page 48: Datos Técnicos

    Temperatura de trabajo –10 ° C hasta +50 ° C Temperatura de –20 ° C hasta +70 ° C almacenamiento Medidas Ø 115 mm / Altura 155 mm Peso 0,9 kg Reservado el derecho a modificaciones técnicas. Manual de instrucciones CrossLiner 4...
  • Page 49: Control De La Precisión Del Aparato

    A. Indicación: Cuando la distancia H medida a plomada entre la marca A y la línea láser C se encuentra fuera del rango de tolerancia, el CrossLiner 4 debe ser verificado por un servicio técnico autorizado o por NEDO.
  • Page 50: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Indicación: Si los fallos no pueden ser eliminados con las medidas de remedio adoptadas, el CrossLiner 4 debe ser verificado por un servicio técnico autorizado o por NEDO. Fallo Causa Remedio Alinear nuevamente el CrossLiner 4 dentro del área Aparato fuera del área de...
  • Page 51: Accesorios

    Soporte mural, ajustable Placa objetivo, magnética Área de aplicación variable, fijación de altura Reconocimiento de la línea láser en ajustable con escala de lectura, p. ej. en condiciones de visibilidad deficiente. techos acoplados. Manual de instrucciones CrossLiner 4...
  • Page 52 Содержание 1 Общие положения..................53 Правила техники безопасности ................53 Применение по назначению..................53 Охрана окружающей среды ..................53 2 Объем поставки ..................54 3 Технические особенности ..............54 Принцип действия ..................... 54 Область применения....................54 4 Конструкция прибора................55 Обзор...
  • Page 53: Общие Положения

    Предупреждающие знаки Нельзя удалять предупреждающие таблички с поверхности прибора. Применение по назначению Применение CrossLiner 4 служит для разметки высот, соосности, выверки по вертикали, нивелировки и других подобных работ. Прибор предназначен для использования в помещениях. Ремонт Ремонт прибора может осуществлять только фирма NEDO или специализированные...
  • Page 54: Объем Поставки

    прибора, и лазерная точка (L) точно под пересечением вертикальных линий. CrossLiner 4 имеет маятник для самовыравнивания и компенсирует наклон прибора до 3° в каждом направлении. Область применения CrossLiner 4 в первую очередь применяется в следующих областях: • • внутренняя отделка зданий возведение выставочных стендов • •...
  • Page 55: Конструкция Прибора

    первого вертикального луча Светодиодный индикатор "H" Горит при включенном горизонтальном луче Кнопка "H" ВКЛ/ВЫКЛ Включение/выключение горизонтального луча. Кнопка "V " ВКЛ/ВЫКЛ Включение/выключение второго вертикального луча Светодиодный индикатор "V " Горит при включенном втором вертикальном луче Инструкция по эксплуатации CrossLiner 4...
  • Page 56: Ввод В Эксплуатацию

    Ввод в эксплуатацию Перед первым включением CrossLiner 4 нужно зарядить встроенный аккумулятор (3,6 В) входящим в поставку зарядным устройством (см. главу 6.1). Внимание! Применяйте только зарядное устройство, входящее в поставку. Электропитание Первая зарядка аккумулятора Проверьте, соответствует ли напряжение в сети напряжению, указанному...
  • Page 57: Работа С Прибором

    Применение Опасность! Никогда не направляйте луч лазера в глаза! Не наводите лазер на других людей или животных! Подготовьте CrossLiner 4 к работе (см. главу 7.1) • Горизонтальный луч (H) включается и выключается кнопкой "H" (см. главу 3.1 "Принцип действия"). •...
  • Page 58: Технические Характеристики

    -10 ° C … +50 ° C Рабочая температура -20 ° C … +70 ° C Температура хранения Ø 115 мм / высота 155 мм Размеры 0,9 кг Вес Оставляем за собой право на технические изменения. Инструкция по эксплуатации CrossLiner 4...
  • Page 59: Проверка Точности Прибора

    * Лазерная линия С может находиться как выше, так и ниже отметки A. Примечание: Если измеренное по вертикали расстояние H между отметкой A и лазерной линией C находится вне пределов допуска, то нужно проверить CrossLiner 4 в специализированной сервисной организации или на фирме NEDO. Инструкция по эксплуатации CrossLiner 4...
  • Page 60: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Примечание: Если невозможно устранить неисправность с помощью приведенных здесь рекомендаций, то нужно проверить CrossLiner 4 в специализированной сервисной организации или на фирме NEDO. Рекомендации по Неисправность Причина устранению Выставьте CrossLiner 4 в пределах диапазона саморегулирования (наклон Прибор находится вне...
  • Page 61: Принадлежности

    с евроштекером прибора и отверстие для нижнего луча. Настенный держатель, регулируемый Пластина-мишень, магнитная Различные области применения, Для лучшего распознавания лазерных регулируемое по высоте крепление со линий при плохих условиях видимости. шкалой, например, для подвесных потолков. Инструкция по эксплуатации CrossLiner 4...

Table des Matières