Page 1
Installation Instructions Instructions d’installation Instrucciones de instalación HCW3260AES HCW3285AES 30" Single and Double Built-in Oven Four encastré de 30" Single and Double Horno empotrado de 30" Single and Double IMPORTANT: Save for local electrical inspector’s use. IMPORTANT : Conserver pour consultation par l’inspecteur local des installations électriques.
State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. INSTALLATION REQUIREMENTS TOOLS AND PARTS Gather the required tools before starting installation.
OPENING DIMENSIONS Single Oven - Installed in Cabinet and Double Oven - Installed Undercounter Installed in Cabinet Electrical Junction Box Location 4" 4" NOTE: Junction box may be located in adjacent cabinet 4" Single Oven Single Oven in Double Oven in Undercounter Cabinet Cabinet...
ELECTRICAL REQUIREMENTS If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path is adequate and wire gauge is in accordance with local codes. Do not use an extension cord. In U.S.A.
Page 9
WARNING Electrical Shock Hazard The electrical power to the oven branch circuit must be shut off while line connections are being made. Do not use an extension cord with this appliance. Electrical ground is required on this appliance. The free end of the green wire (the ground wire) must be connected to a suitable ground.
If local codes permit grounding through the electrical supply neutral, connect both the white neutral wire and the green ground wire from the oven to the white neutral electrical supply wire. • Check with a qualified electrical installer if you are not sure the oven is properly grounded.
STEP 2 - REMOVE THE OVEN DOOR IMPORTANT: The oven door is heavy and fragile, and the door front is glass. To avoid oven door glass breakage, use both hands, and grasp only the sides of the oven door to remove. 1.
STEP 3 - INSTALL OVEN WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install oven. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Using two or more people, grasp the ceiling of the oven cavity and lift the oven onto a table or platform even with the cutout opening.
STEP 4 - MAKE ELECTRICAL CONNECTION To properly install your oven, you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions provided for it here. DIRECT WIRE WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Improper connection of aluminum house wiring and copper appliance leads can result in an electrical hazard or re.
Page 14
4. Route the flexible electrical supply conduit from the oven to the junction box through a UL listed or CSA approved conduit connector. 5. Tighten screws on conduit connector. 3-WIRE CONNECTION (GROUNDED NEUTRAL) - U.S.A. ONLY WARNING Electrical Shock Hazard Grounding through the neutral conductor is prohibited for new branch-circuit installations (1996 NEC);...
Page 15
2. Connect the two black wires together using a UL listed wire connector. 3. Connect the two neutral (white) wires and the ground (green or bare) wire (of the oven cable) using a UL listed wire connector. 4. Connect the two red wires together using a UL listed wire connector.
STEP 5 - MOUNT THE OVEN 1. Slide the oven completely into the cabinet until the back surface of the front frame touches the front wall of the cabinet. Center the oven within the cabinet cutout. NOTE: Push against seal area of the oven front frame when pushing the oven into the cabinet.
STEP 7 - COMPLETE INSTALLATION 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped. 2. Dispose of/recycle all packaging materials. 3. Check Operation of Oven. •...
Page 18
TABLE DES MATIERES SÉCURITÉ DU FOUR ..................17 EXIGENCES D’INSTALLATION ................18 Outillage et pièces .......................18 Exigences d’emplacement ..................18 Dimensions de l’ouverture ..................20 Spécifications électriques ...................21 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..............23 Étape 1 - Déballage du four ..................23 Étape 2 - Dépose de la porte du four .................24 Étape 3 - Installation du four ..................25 Étape 4 - Raccordement électrique ................26 Étape 5 - Installation du four ..................30...
SÉCURITÉ DU FOUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 21
La surface de support du four doit pouvoir supporter un poids de : Four simple : 130 lb (59 kg), plus 30 lb (14 kg) de nourriture Four double : 230 lb (105 kg), plus 60 lb (28 kg) de nourriture •...
DIMENSIONS DE L’OUVERTURE Four simple : installé dans un placard et sous Four double : installé dans un le comptoir placard Emplacement de la boîte de raccordement électrique 4" 4" REMARQUE : La boîte de raccordement peut être placée dans le placard adjacent 4"...
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque les codes le permettent, il est recommandé qu’un électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre et le calibre pour fils sont conformes aux codes locaux. Ne pas utiliser de rallonge.
Page 24
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique L’alimentation électrique du circuit du branchement du four doit être coupée lorsque les connexions des lignes sont mises en place. Ne pas utiliser pas de rallonge avec cet appareil. Une mise électrique à la terre est nécessaire pour cet appareil. L’extrémité...
• Installer un boîtier de connexion approprié (non fourni). Un connecteur de conduit homologué UL de dimension appropriée doit être utilisé pour relier correctement le conduit au boîtier de connexion. IMPORTANT : Les codes électriques locaux peuvent varier; les raccordements électriques et la mise à la terre de l’installation doivent être conformes à la réglementation locale en vigueur.
4. Retirer et mettre de côté les grilles et autres pièces qui se trouvent à l’intérieur du four. 5. Déplacer le four sur la feuille de carton, à proximité de l’endroit où il doit être installé. ÉTAPE 2 - DÉPOSE DE LA PORTE DU FOUR IMPORTANT : La porte du four est lourde et fragile, et l’avant de la porte est en verre.
ÉTAPE 3 - INSTALLATION DU FOUR AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Avec l'aide d'au moins deux personnes, déplacer et installer le four. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autres blessures. 1. À deux personnes ou plus, saisir le plafond de la cavité du four et soulever le four pour le poser sur une table ou une plateforme à...
ÉTAPE 4 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE pour installer le four correctement, il faut établir le type de raccord électrique que l’on utilisera et suivre les instructions indiquées ici. RACCORDEMENT PAR CÂBLAGE DIRECT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l’intervention. Un raccordement incorrect du câblage en aluminium du domicile au câblage en cuivre de l'appareil peut créer un risque électrique ou déclencher un incendie.
Page 29
3. Installer un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA) sur le boîtier de raccordement. Connecteur de conduit homologué UL ou CSA 4. Acheminer le conduit d’alimentation flexible depuis le four jusqu’au boîtier de raccordement – utiliser un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA). 5.
Page 30
Neutre relié à la terre Boîtier de connexion Conducteurs de Conducteurs rouges terre (verts ou nus) Conducteurs noirs Connecteurs de fils Câble du four (homologation UL) Conducteurs du neutre (blancs) Connecteur de Alimentation électrique conduit homologué du domicile 2. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs au moyen d’un connecteur de fils (homologation UL).
Page 31
CONNEXION À 4 CONDUCTEURS (NEUTRE NON RELIÉ À LA TERRE) - ÉTATS-UNIS ET CANADA Câble à 4 conducteurs depuis le point de distribution du domicile IMPORTANT : Utiliser le câble à 4 conducteurs provenant du point de distribution du domicile aux États-Unis lorsque les codes locaux ne permettent pas la mise à la terre par l’intermédiaire du conducteur neutre, en cas de nouvelle installation avec alimentation par un circuit secondaire (Code national de l’électricité...
ÉTAPE 5 - INSTALLATION DU FOUR 1. Faire glisser complètement le four dans le placard, jusqu’à ce que la surface arrière de l’encadrement avant touche la paroi avant du placard. Centrer le four dans l’ouverture du placard. REMARQUE : Pour introduire le four dans le placard, pousser contre la zone du joint du four située sur le châssis avant.
ÉTAPE 7 – FIN DE L’INSTALLATION 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée. 2. Éliminer/recycler tous les matériaux d’emballage. 3. Vérifier le fonctionnement du four. •...
Page 34
ÍNDICE SEGURIDAD DEL HORNO ................. 33 REQUISITOS DE INSTALACIÓN ................. 34 Herramientas y piezas ....................34 Requisitos de ubicación ....................34 Dimensiones de la abertura ..................36 Requisitos eléctricos ....................37 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ..............39 Paso 1 - Desempaque el horno ...................39 Paso 2 - Quite la puerta del horno ................40 Paso 3 - Instale el horno ....................41 Paso 4 - Conexiones Eléctricas ...................42 Paso 5 - Instale el horno ....................46...
SEGURIDAD DEL HORNO Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Page 37
La superficie de apoyo del horno debe poder soportar el peso que se detalla a continuación: Horno simple: 130 lb (59 kg) más 30 lb (14 kg) de carga de alimentos Horno doble: 230 lb (105 kg) más 60 lb (28 kg) de carga de alimentos •...
DIMENSIONES DE LA ABERTURA Horno simple - Instalado en un gabinete e instalado Horno doble - Instalado en debajo del mostrador un gabinete Ubicación de la caja de empalmes eléctricos 4" 4" NOTA: La caja de empalmes podrá estar ubicada en el gabinete adyacente 4"...
REQUISITOS ELÉCTRICOS Si los códigos lo permiten y se emplea un alambre de conexión a tierra separado, es recomendable que un instalador de conexiones eléctricas competente determine si la trayectoria de conexión a tierra es la correcta y el calibre del cable está de acuerdo con los códigos locales.
Page 40
ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico La alimentación eléctrica del circuito derivado del horno tiene que desconectarse cuando se están realizando las conexiones de la línea. No use un cable eléctrico de extensión. El aparato precisa de una toma de puesta a tierra. El extremo libre del hilo verde (el hilo de tierra) tiene que conectarse con una toma de tierra apropiada.
• Instale una caja de conductos adecuada (no provista). Debe utilizar un conector de conducto que esté en UL y del tamaño adecuado para conectar correctamente el conducto a la caja de empalmes. IMPORTANTE: Es posible que los códigos locales varíen; las conexiones a tierra y las conexiones eléctricas de la instalación deben cumplir con todos los códigos locales aplicables.
3. Quite el paquete con piezas que está dentro de la bolsa que contiene el material impreso. 4. Quite las parrillas y otras piezas del interior del horno y colóquelas a un lado. 5. Desplace el horno en la caja cerca de la ubicación donde se instalará. PASO 2 - QUITE LA PUERTA DEL HORNO IMPORTANTE: La puerta del horno es pesada y frágil y el frente de la puerta es de vidrio.
PASO 3 - INSTALE EL HORNO ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el horno. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 1. Con la ayuda de dos o más personas, sujete la parte superior de la cavidad del horno, levante el horno y colóquelo sobre una mesa o plataforma alineada con la abertura de corte.
PASO 4 - CONEXIONES ELÉCTRICAS Para instalar el horno adecuadamente, usted debe determinar el tipo de conexión eléctrica que va a usar y seguir las instrucciones que aquí se proveen para el caso. CABLE DIRECTO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Desconecte el suministro eléctrico antes de darle servicio técnico.
Page 45
3. Instale un conector de conducto que esté en la lista de UL o que sea aprobado por CSA, a la caja de empalmes. Conector de conducto incluido en la lista de UL o CSA 4. Dirija el conducto de suministro eléctrico flexible del horno a la caja de empalmes, usando un conector de conducto que esté...
Page 46
Neutro con puesta a tierra Caja de empalme Alambre de puesta a Hilos rojos tierra (color verde o Hilos negros Conectores de alambres desnudo) que estén en la lista Alambres neutros Cable del horno de UL (color blanco) Conector de conducto Suministro eléctrico de que esté...
Page 47
CONEXIÓN DE 4 ALAMBRES (NEUTRO SIN PUESTA A TIERRA)- LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ Cable de 4 alambres del suministro de energía de la casa IMPORTANTE: Use el cable de 4 alambres del suministro de energía de la casa en los EE.
PASO 5 - INSTALE EL HORNO 1. Deslice el horno completamente dentro del gabinete hasta que la superficie posterior del marco frontal entre en contacto con la pared frontal del gabinete. Centre el horno dentro del corte del gabinete. NOTA: Empuje contra el área del sello del marco frontal del horno cuando empuje el horno en el armario.
PASO 7 - COMPLETE LA INSTALACIÓN 1. Verifique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver cuál se omitió. 2. Deshágase de todos los materiales de empaque o recíclelos. 3.
Page 52
IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. PREUVE D'ACHAT DÁTÉE, NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE REQUIS POUR LE SERVICE DE GARANTIE...