Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Alarme type:
...........................................................................
Vendue le:
...........................................................................
Par:
I
nstallée sur moto,
modèle,
plaque/châssis
:
953
MODE D'EMPLOI ET
D'INSTALLATION
F
GEMINI Technologies S.p.A.
Via Luigi Galvani 12 - 21020 Bodio Lomnago (VA) - Italia
Tel. +39 0332 943211 - Fax +39 0332 948080
www.gemini-alarm.com
Made in Italy
Société Certifiée ISO 9001
AC 2743/F - REV.05 - 02/15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gemini 953

  • Page 1 MODE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION GEMINI Technologies S.p.A. Via Luigi Galvani 12 - 21020 Bodio Lomnago (VA) - Italia Tel. +39 0332 943211 - Fax +39 0332 948080 www.gemini-alarm.com Made in Italy Société Certifiée ISO 9001...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE SOMMAIRE - INTRODUCTION NUEL POUR L’INSTALLATEUR MANUEL POUR L’UTILISATEUR 14.0 INSTALLATION DU SYSTÈME D’ALARME 15.0 ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - DISPOSITIFS DE COMMANDE DU SYSTÈME D’ALARME 16.0 POSITIONNEMENT DE LA CENTRALE 2.1 - Radiocommande 17.0 POSITIONNEMENT DES ACCESSOIRES 2.2 - Clé électronique 17.1 - Réceptacle pour clé...
  • Page 3: Introduction

    2.0 - DISPOSITIFS DE COMMANDE DU SYSTÈME D’ALARME Merci d’avoir choisi un système d’alarme Gemini conçu et fabriqué en Italie spécialement pour la protection des véhicules à 2 roues. Le système d’alarme est géré par les télécommandes et la clé électronique. Il peut être désarmé, au besoin, avec un code PIN introduit au moyen de la clé...
  • Page 4: Clé Électronique

    2.2 - CLÉ ÉLECTRONIQUE 3.0 - F ONCTIONNEMENT DU SYSTÈME EN La clé électronique est une “télécommande simplifiée”. En cas de panne ou de CONFIGURATION BASE perte de la télécommande, elle peut activer/désactiver le système et 3.1 - ACTIVATION activer/désactiver la fonction antivol du véhicule (si habilitée). Pour activer le système d’alarme appuyer sur la touche 1 de la télécommande La clé...
  • Page 5: Mode Alerte

    3.6 - MODE ALERTE 3.10 - DÉSACTIVATION DU SYSTÈME SANS MÉMOIRE D’ALARME Le délai d’activation terminé, environ 20”, le système entre en mode alerte Désactiver le système en appuyant sur la touche 1 de la télécommande ou en signalé par le clignotement de la LED. Le système est prêt à signaler toute introduisant la clé...
  • Page 6: Fonctions Accessoires

    4.3 - CAPTEUR DE CHOC 4.0 - FONCTIONS ACCESSOIRES Si le véhicule est heurté ou déplacé pendant que le système est armé, le Le système d’alarme est réglé en usine comme indiqué au tableau suivant capteur déclenche une condition d’alarme. mais il est possible d’en personnaliser le fonctionnement.
  • Page 7: Pré-Alarme

    Si on utilise un nettoyeur haute pression pour laver la moto, prendre soin de ne pas diriger le jet contre la centrale d’alarme. ATTENTION! Gemini Technologies S.p.A. ne répond pas des dommages éventuellement provoqués au système par un usage impropre.
  • Page 8: Désactivation Du Système Par Code Pin

    8.0 - DÉSACTIVATION DU SYSTÈME PAR CODE PIN 9.0 - EXEMPLE DE DÉSACTIVATION PAR CODE PIN La procédure PIN CODE permet de désactiver le système d’alarme en Pour mieux comprendre la procédure de désactivation par code PIN, voici un conditions d’urgence, c’est-à-dire quand, pour une raison quelconque, il est exemple où...
  • Page 9: Exemple De Personnalisation Du Code Pin

    Appuyer simultanément sur les 2 touches de la télécommande. 10.0 - EXEMPLE DE PERSONNALISATION DU CODE PIN La LED d’état s’éteint. Voici la procédure à suivre pour personnaliser le code PIN. Dans ce cas, le nouveau code est: 2-3-4-1 éteinte Désactiver le système d’alarme.
  • Page 10: Directive Sur La Mise Aux

    11.0 - REMPLACER LES PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE 12.0 - IRECTIVE SUR LA MISE AUX DÉCHETS D’ ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE) Afin que la télécommande soit toujours en état de fonctionner, un voyant lumineux LED de signalisation indique l’état de charge des piles. À pleine Le présent dispositif n’est pas concerné...
  • Page 11: Manuel Pour L'installateur

    MANUEL POUR L’INSTALLATEUR 16.0 - OSITIONNEMENT DE LA CENTRALE 14.0 - INSTALLATION DU SYSTÈME D’ALARME En plaçant la centrale d’alarme de Avant de commencer l’installation, prenez le temps de lire cette notice en cette manière les infiltrations d’eau à entier afin de bien comprendre les exigences et les étapes à suivre pour une travers la calotte en caoutchouc sont bonne installation.
  • Page 12: Positionnement Des Accessoires

    17.0 - POSITIONNEMENT DES ACCESSOIRES 18.0 - FERMETURE DE LA CENTRALE 17.1 - RÉCEPTACLE POUR CLÉ ÉLECTRONIQUE ET LED Le réceptacle avec LED (ou la LED) doit être placé de manière à être bien visible et facilement accessible par l’utilisateur. La LED de signalisation est le premier dispositif qui avertit les voleur potentiels de la présence d’un système d’alarme.
  • Page 13: Connexions Électriques

    É 20.0 - SCHÉMA ÉLECTRIQUE MISE EN GARDE Les tableaux suivants se réfèrent au faisceau générique (KITCA417). Pour les faisceux spécifiques consulter la zone réservée de notre site internet: www.gemini-alarm.com. Pos. Couleur fil Fonction du fil - 1 - Marron Masse clé...
  • Page 14 21.0 - SCHÉMA DE CONNEXIONS BLOC MOTEUR 22.0 - SCHÉMA DE CONNEXIONS BLOC MOTEUR É À BLOC MOTEUR FIL COUP BLOC MOTEUR FIL LA MASSE Bloc moteur employé dans la plupart Bloc moteur utilisé dans la plupart des des motos de petite cylindrée avec motos de grosse cylindrée avec un moteur à...
  • Page 15: Exemple De Connexion Bloc Moteur Avec Faisceau Spécifique

    23.0 - EXEMPLE DE CONNEXION BLOC MOTEUR AVEC 23.0 - EXEMPLE DE CONNEXION BLOC MOTEUR AVEC FAISCEAU SPÉCIFIQUE FAISCEAU SPÉCIFIQUE Clé de contact Brancher le Clé de contact connecteur de l’alarme au connecteur Système d’alarme du commutateur d’allumage. Circuit électrique Brancher le du véhicule avant connecteur de...
  • Page 16: Connexions Électriques Avec Faisceau Spécifique

    24.0 - CONNEXIONS ÉLECTRIQUES AVEC FAISCEAU 25.0 - APPLICATION D’UNE DIODE SPÉCIFIQUE Pour vérifier si le véhicule nécessite de l’installation d’une diode, procéder comme suit: Après avoir déterminé la meilleure position pour la centrale et les périphériques (réceptacle, poussoir selle/mallette), réaliser les connexions Activer un des feux de direction et armer le système d’alarme.
  • Page 17 26.0 - APPRENTISSAGE DE NOUVEAUX DISPOSITIFS 27.0 - APPRENTISSAGE DE NOUVEAUX DISPOSITIFS (FIL MARRON/VERT À LA MASSE) (SANS MISE À LA MASSE DU FIL MARRON/VERT) Le système est fourni avec 1 clé électronique et 2 télécommandes mais il peut Le système est fourni avec 1 clé électronique et 2 télécommandes, mais il peut s’avérer nécessaire de mémoriser d’autres dispositifs.
  • Page 18: Programmation Des Fonctions Accessoires

    28.0 - PROGRAMMATION DES FONCTIONS ACCESSOIRES PROGRAMMATION Ce chapitre décrit la procédure à suivre pour habiliter ou déshabiliter les ER LA É ER LA HABILIT D SHABILIT fonctions accessoires. FONCTION FONCTION Nous conseillons d'activer et désactiver TOUJOURS le système avant de lancer la procédure de programmation.
  • Page 19: Exemple De Programmation

    29.0 - EXEMPLE DE PROGRAMMATION 30.0 - RÉGLAGE DU CAPTEUR DE CHOC Voici un exemple pour mieux comprendre la procédure de programmation. Le système est équipé d'un capteur de choc dont la sensibilité peut être réglée sur 5 niveaux: (1=faible sensibilité à...
  • Page 20: Exemple De Réglage Du Capteur De Choc

    Voici un exemple illustratif pour mieux comprendre la procédure de réglage du capteur de choc. Le capteur sera réglé au niveau 4. We, the undersigned, Company GEMINI TECHNOLOGIES S.p.A L’alarme étant désactivée, tourner la clé de contact sur “ON”; la LED Address, City Via Luigi Galvani 12, 21020 Bodio Lomnago (VA) s’allume pendant environ 1 seconde.

Table des Matières