Télécharger Imprimer la page

turck IM12-CD Série Guide D'utilisation Rapide page 5

Publicité

IM12-CD...
RU
Краткое руководство
Релейные коммутаторы IM12-CD...
Другие документы
Этот документ и следующие материалы доступны в Интернете по адресу www.turck.com:
Техническое описание
Инструкции по эксплуатации
Руководство по безопасности
Декларация соответствия ЕС (текущая версия)
Для вашей безопасности
Использование по назначению
Эти устройства предназначены для использования только в промышленных зонах.
Релейные коммутаторы серии IM12-CD... обеспечивает безопасную гальваническую
развязку между контактами и цепями управления. К возможным областям применения
относятся дистанционный сброс, проверка пожарной сигнализации, дистанционная кали-
бровка датчиков деформации и др. Устройства позволяют создавать системы безопасно-
сти до уровня полноты безопасности SIL3 включительно (высокие и низкие требования по
IEC 61508; аппаратная отказоустойчивость HFT = 1).
ОПАСНОСТЬ
В данных инструкциях не содержится какой-либо информации о применении в системах
безопасности.
Опасность для жизни при использовании не по назначению!
При использовании устройства в системах безопасности: Точно следуйте инструкци-
ям в соответствующем руководстве по безопасности.
Устройства следует использовать только в соответствии с настоящей инструкцией. Любое
другое использование не признается использованием по назначению. Turck не несет
ответственности за возможные повреждения.
Общие инструкции по безопасности
Сборка, установка, эксплуатация, параметризация и техническое обслуживание устрой-
ства должны производиться профессиональным квалифицированным персоналом.
Устройства соответствуют только требованиям по ЭМС (электромагнитной совмести-
мости) для промышленных зон. При использовании устройства в жилых зонах могут
возникать радиочастотные помехи.
Примечания по взрывозащите
Ни в коем случае не используйте устройство во взрывоопасных зонах без надлежащего
защитного корпуса.
Соблюдайте государственные и международные требования в отношении взрывоза-
щиты.
При использовании устройства во взрывоопасных цепях операторы должны обладать
дополнительными знаниями в области взрывозащиты (EN 60079-14 и т. д.).
Эксплуатируйте устройство только в допустимых условиях окружающей среды и в
пределах допустимых рабочих параметров (см. данные по сертификации и разрешения
на использование во взрывоопасных зонах).
Требования сертификации ATEX для использования в зоне 2
Устанавливайте устройство в защитном корпусе в соответствии со стандартом
EN 60079-0 со степенью защиты минимум IP54 согласно IEC/EN 60529.
Используйте устройства только в зонах со степенью загрязнения, не превышающей 2.
Отключение и подключение цепей допускается только при отсутствии напряжения.
Описание изделия
Обзор устройства
См. рис. 1: Вид спереди, рис. 2: Габаритные размеры
Функции и режимы работы
Релейные коммутаторы IM12-CD... оснащены двумя релейными выходами (перекидны-
ми контактами). В зависимости от входного уровня, входные сигналы делятся на низкие
и высокие, после чего обеспечивается соответствующий выходной сигнал. Входы не
поляризованы. Вход E1 одновременно управляет выходом A1 и выходом A2. Устройство
получает питание через входной сигнал (с питанием по сигнальной цепи).
Установка
Установите устройство, как показано на рис. 3.
f
Подключение
Номера клемм см. на рис. 6.
Подключите устройства с винтовыми клеммами, как показано на рис. 4.
f
f
Подключите устройства с зажимными клеммами, как показано на рис. 5.
Ввод в эксплуатацию
После включения источника питания устройство начинает работать автоматически.
PL
Skrócona instrukcja obsługi
IM12-CD... Złącza przekaźników
Pozostałe dokumenty
Jako uzupełnienie do niniejszego dokumentu na stronie internetowej
www.turck.com
się następujące dokumenty:
Karta katalogowa
Instrukcja użytkownika
Instrukcja bezpieczeństwa
Deklaracja zgodności UE (aktualna wersja)
Dla Twojego bezpieczeństwa
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenia są przeznaczone do użytku wyłącznie w strefach przemysłowych.
Złącza przekaźników w IM12-CD... zapewniają bezpieczną separację galwaniczną między
stykami i obwodami sterowania. Zastosowania obejmują np. automatyczne resetowanie, próby
alarmów pożarowych lub zdalną kalibrację tensometrów. Urządzenia umożliwiają realizację
rozwiązań związanych z bezpieczeństwem do poziomu SIL3 włącznie (wysokie i niskie zapo-
trzebowanie wg normy IEC 61508) (tolerancja na usterki sprzętowe HFT = 1).
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niniejsza instrukcja nie zawiera informacji na temat zastosowania urządzenia w aplikacjach
związanych z bezpieczeństwem.
Nieprawidłowe zastosowanie stwarza zagrożenie dla życia!
W przypadku użytkowania urządzenia w systemach związanych z bezpieczeństwem:
Zawsze przestrzegać zaleceń opisanych w odpowiedniej instrukcji bezpieczeństwa.
Urządzenia powinny być używane wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Każde
inne zastosowanie jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem. Firma Turck nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za wynikające z tego powodu szkody.
Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Montażem, instalacją, obsługą, parametryzacją i konserwacją urządzenia mogą zajmować
się wyłącznie przeszkolone osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje.
Urządzenia spełniają tylko wymagania EMC do zastosowań przemysłowych. W przypadku
użytkowania urządzenia w pomieszczeniach mieszkalnych mogą wystąpić zakłócenia o
częstotliwościach radiowych.
Uwagi dotyczące ochrony przed wybuchem
Nigdy nie używać urządzenia w strefach Ex bez zamontowanej odpowiedniej obudowy
ochronnej.
Przestrzegać krajowych i międzynarodowych przepisów dotyczących ochrony przed wybu-
chem.
W przypadku użytkowania urządzenia w obwodach Ex użytkownik musi posiadać również
dodatkową wiedzę w zakresie ochrony przed wybuchem (norma EN 60079-14 itp.).
Urządzenie może być używane wyłącznie w dopuszczalnych warunkach roboczych i otocze-
nia (patrz dane w certyfikacie i specyfikacje w aprobatach Ex).
Wymagania aprobaty ATEX dotyczące używania w strefie 2
Urządzenie należy zainstalować w obudowie zgodnej z wymogami normy EN 60079-0 i o
stopniu ochrony co najmniej IP54 wg IEC/EN 60529.
Urządzenie należy instalować tylko w strefach o poziomie zanieczyszczenia nie większym
niż 2.
Obwody elektryczne należy podłączać i odłączać wyłącznie przy wyłączonym napięciu.
Opis produktu
Wygląd urządzenia
Patrz rys. 1: Widok z przodu, rys. 2: Wymiary
Funkcje i tryby pracy
Łączniki przekaźnikowe IM12-CD... są wyposażone w dwa wyjścia przekaźnikowe (styki prze-
łączne). Zależnie od poziomu wejściowego, sygnały wejściowe są interpretowane jako niskie
lub wysokie i udostępniane jako odpowiedni sygnał wyjściowy. Wejścia nie są spolaryzowane.
Wejście E1 steruje jednocześnie wyjściem A1 i wyjściem A2. Urządzenie jest zasilane przez
sygnał wejściowy (zasilanie z pętli).
Instalacja
Zamocować urządzenie, jak pokazano na rys. 3.
f
Podłączanie
Numeracja zacisków została przedstawiona na rys. 6.
Podłączyć urządzenia z zaciskami śrubowymi zgodnie z rys. 4.
f
f
Podłączyć urządzenia z zaciskami klatkowymi zgodnie z rys. 5.
Uruchamianie
Po załączeniu zasilania urządzenie automatycznie przechodzi w tryb pracy.
CS
Krátký návod
Reléový modul IM12-CD...
Další dokumenty
znajdują
Kromě tohoto dokumentu naleznete další materiály na www.turck.com:
Katalogový list
Návod k obsluze
Bezpečnostní příručka
Prohlášení o shodě
Pro Vaši bezpečnost
Zamýšlené použití
Přístroj je určen výhradně pro použití v průmyslovém prostředí.
Reléové vazební moduly IM12-CD... zajišťují bezpečné galvanické oddělení mezi vstupy a
výstupy. Mezi možné aplikace patří například dálkové resetování, testování požárního poplachu
nebo vzdálená kalibrace tenzometrů. Přístroj lze také použít v bezpečnostních aplikacích do až
SIL3 včetně (High Demand a Low-Demand dle IEC 61508 hardwarová tolerance HFT=1).
POZOR
Tento návod neposkytuje žádné informace o použití v bezpečnostních aplikacích.
Nebezpečí ohrožení života v důsledku nesprávného použití!
Při použití zařízení v bezpečnostních systémech: Bezpodmínečně dodržujte pokyny obsa-
žené v příslušné bezpečnostní příručce.
Přístroj smí být používán pouze v souladu s pokyny, uvedenými v tomto návodu. Jakékoliv
jiné použití neodpovídá zamýšlenému. Společnost Turck nepřebírá žádnou odpovědnost za
případné škody.
Všeobecné bezpečnostní informace
Přístroj smí montovat, instalovat, obsluhovat, nastavovat a udržovat pouze vyškolený a
kvalifikovaný personál.
Přístroj splňuje požadavky na EMC pro průmyslové aplikace. Při používání zařízení v obyt-
ných oblastech může dojít k vysokofrekvenčnímu rušení.
Poznámky k ochraně proti výbuchu
Přéstroj nesmí být v prostředí s nebezpečím výbuchu používán bez ochrané skříně.
Dodržujte národní a mezinárodní předpisy pro ochranu proti výbuchu.
Při používání zařízení v Ex obvodech musí mít uživatel rovněž znalosti o ochraně před výbu-
chem (EN 60079- 14 atd.).
Zařízení používejte pouze v přípustných provozních a okolních podmínkách (viz údaje z Ex
certifikátu a specifikaci).
Požadavky certifikátu ATEX pro instalaci v zóně 2.
Instalujte zařízení do skříně podle EN 60079-0 se stupněm krytí minimálně IP54 podle
IEC / EN 60529.
Zařízení instalujte pouze v oblastech se stupněm znečištění nejvýše 2.
Obvody připojujte a odpojujte pouze v případě, že není přítomno napětí.
Popis produktu
Popis produktu
Viz Obr.1 Čelní pohled, Obr. 2 Rozměry
Funkce a provozní režimy
Reléové moduly IM12-CD... jsou vybaveny dvěma reléovými výstupy (přepínací kontakty). V
závislosti na příslušné vstupní úrovni jsou vstupní signály interpretovány jako low nebo high a
jsou k dispozici jako odpovídající výstupní signál. Vstupy nejsou polarizované. Vstup E1 ovládá
současně výstupy A1 a A2. Přístroj je napájen ze vstupního signálu (napájení po smyčce).
Instalace
Přístroj upevněte dle Obr. 3.
f
Zapojení
Číslování svorek je uvedeno na Obr. 6.
Připojení přístroje se šroubovými svorkami je uvedeno na Obr. 4.
f
f
Připojení přístroje s pružinovými svorkami je uvedeno na Obr. 5.
Uvádění do provozu
Přístroj je provozuschopný okamžitě po zapnutí napájení.
IM12-CD...
Relay Couplers
Quick Start Guide
Doc-No. D201500
Additional
information see
turck.com
2
15 16
13 14
11 12
9 10
128
Rel1
Status
Rel2
110
120
7
8
5
6
3
4
1
2
3
4
5
0.2...2.5 mm
2
(24...13 AWG)
1
1
7 mm
2
0.5 Nm
(4.43 LBS-inc)
6
16
10
15
9
2
8
1
7
Wiring Diagram
6
9
7
0... 5 VDC LOW
E1
A1
10...30 VDC HIGH
YE
10
8
SIL3
5
3
A2
YE
4
IM12-CD01...
© Hans Turck GmbH & Co. KG | D210500 2021-04
12.5
0.2...2.5 mm
2
(24...13 AWG)
2
7 mm

Publicité

loading